You Raise Me Up - Brian Kennedy | |
---|---|
When I am down and, oh my soul, so weary | 내 마음이 우울하고, 나의 영혼이 많이 지칠 때 |
When troubles come and my heart burdened be | 어려운 일들을 만나서 마음이 무거울 때 |
Then, I am still and wait here in the silence | 그럴 때면, 나는 모든 것을 멈추고 이 조용한 자리에서 기다려요 |
Until you come and sit awhile with me | 당신이 찾아와서 잠시 나와 함께 앉아 있어줄때까지 |
(REFRAIN) | 후렴 |
You raise me up, so I can stand on mountains | 당신은 나를 높이 올려 산꼭대기에 설 수 있게 해주고 |
You raise me up, to walk on stormy seas | 당신은 나를 높이 올려 폭풍이 부는 바다를 걷게 해줘요 |
I am strong, when I am on your shoulders | 당신의 어깨 위에 올라설때 나는 강한 사람이 되고 |
You raise me up, to more than I can be | 당신은 나를 높게 올려 나의 한계를 넘어서게 해줘요 |
There is no life, no life without its hunger | 갈급함을 느끼지 않는 삶은 존재하지 않고 |
Each restless heart beats so imperfectly | 쉴틈없이 뛰는 심장박동은 불완전해요 |
But when you come and I am filled with wonder | 그러나 당신이 오면 나의 마음이 경이로움으로 가득 차고 |
Sometimes l think I glimpse eternity | 어떤 때는 영원을 엿볼 수 있다고 생각해요 |
(REFRAIN) | 후렴 |
You raise me up, so I can stand on mountains | 당신은 나를 높이 올려 산꼭대기에 설 수 있게 해주고 |
You raise me up, to walk on stormy seas | 당신은 나를 높이 올려 폭풍이 부는 바다를 걷게 해줘요 |
I am strong, when I am on your shoulders | 당신의 어깨 위에 올라설때 나는 강한 사람이 되고 |
You raise me up, to more than I can be | 당신은 나를 높게 올려 나의 한계를 넘어서게 해줘요 |
You raise me up, so I can stand on mountains | 당신은 나를 높이 올려 산꼭대기에 설 수 있게 해주고 |
You raise me up, to walk on stormy seas | 당신은 나를 높이 올려 폭풍이 부는 바다를 걷게 해줘요 |
I am strong, when I am on your shoulders | 당신의 어깨 위에 올라설때 나는 강한 사람이 되고 |
You raise me up, to more than I can be | 당신은 나를 높게 올려 나의 한계를 넘어서게 해줘요 |
You raise me up, so I can stand on mountains | 당신은 나를 높이 올려 산꼭대기에 설 수 있게 해주고 |
You raise me up, to walk on stormy seas | 당신은 나를 높이 올려 폭풍이 부는 바다를 걷게 해줘요 |
I am strong, when I am on your shoulders | 당신의 어깨 위에 올라설때 나는 강한 사람이 되고 |
You raise me up, to more than I can be | 당신은 나를 높게 올려 나의 한계를 넘어서게 해줘요 |