알파벳순 목록
불러오는 중 ... |
|
|---|---|
| Fields of Gold | Sting |
| You'll remember me | 보리밭 들녘을 넘어 |
| When the west wind moves | 서풍이 불어오면 |
| Upon the fields of barley | 내가 떠오를 거예요 |
| You'll forget the sun in his jealous sky | 황금빛 들녘을 걷다 보면 |
| As we walk in fields of gold | 시샘하는 하늘의 태양도 잊게 되겠죠 |
| So she took her love | 그래서 그 황금빛 들녘을 |
| For to gaze awhile | 잠시 바라보려 |
| Upon the fields of barley | 그녀는 사랑을 안고 왔죠 |
| In his arms she fell | 그녀는 머리를 늘어뜨리고 |
| As her hair came down | 가을 들녘의 한복판에서 |
| Among the fields of gold | 그의 품에 안겼어요 |
| Will you stay with me | 내 곁에 있어 주세요 |
| Will you be my love | 보리밭 들녘에서 |
| Among the fields of barley | 내 사랑이 되어 주세요 |
| We'll forget the sun in his jealous sky | 황금빛 들녘에 함께 누워 있다 보면 |
| As we lie in fields of gold | 시샘하는 하늘의 태양도 잊게 될 거예요 |
| See the west wind move like a lover so | 보리밭 들녘을 넘어 연인들처럼 |
| Upon the fields of barley | 살랑거리는 서풍을 보세요 |
| Feel her body rise | 가을 들녘에서 |
| When you kiss her mouth | 입맞춤을 나누고 |
| Among the fields of gold | 행복해하는 그녀를 느껴봐요 |
| I never made promises lightly | 난 가벼운 약속은 하지 않았어요 |
| And there have been some | 그 약속을 어긴 적이 |
| that I've broken | 몇 번 있었지만 |
| But I swear in the days still left | 남은 생애 동안 |
| We'll walk in fields of gold | 당신과 황금빛 들녘을 |
| We'll walk in fields of gold | 걷겠노라고 맹세해요 |
| Many years have passed | 보리밭 들녘에서 보낸 |
| Since those summer days | 그 여름 날들도 |
| Among the fields of barley | 이젠 오래 전 얘기군요 |
| See the children run | 뉘엇뉘엇 넘어가는 햇살에 |
| As the sun goes down | 황금빛 벌판 사이를 |
| Among the fields of gold | 뛰노는 아이들을 봐요 |
| You'll remember me | 보리밭 들녘을 넘어 |
| When the west wind moves | 서풍이 불어 오면 |
| Upon the fields of barley | 당신은 날 떠올리겠죠 |
| You can tell the sun in his jealous sky | 하지만 황금빛 가을 들녁을 걷다 보면 |
| When we walked in fields of gold | 시샘하는 하늘의 태양이 보일 거에요 |
별도로 명시하지 않을 경우, 이 위키의 내용은 다음 라이선스에 따라 사용할 수 있습니다: CC Attribution-Share Alike 4.0 International