| Top of The World - Carpenters | |
|---|---|
| Such a feeling's coming over me | 그런 기분이 내게 엄습해와요 |
| There is wonder in most everything I see | 내게 보이는 모든 것이 놀라울 따름이죠 |
| Not a cloud in the sky Got the sun in my eyes | 하늘엔 구름 한 점 없고, 태양은 내 눈에서 반짝여요 |
| And I won't be surprised if it's a dream | 이게 꿈이라고 해도 난 놀라지 않을 거에요 |
| Everything I want the world to be | 내가 원했던 세상의 모습들이 |
| is now coming true especially for me | 이제 특별히 날 위해 현실로 이루어지고 있어요 |
| And the reason is clear | 그 이유는 확연히 알 수 있어요 |
| It's because you are here | 당신이 바로 여기 있기 때문이죠 |
| You're the nearest thing | 내가 본 것 중에 당신은 |
| to heaven that I've seen | 천국과 가장 가까이에 있는 것이에요 |
| [refrain] | 후렴 |
| I'm on the top of the world | 난 아래의 피조물을 바라보며 |
| looking down on creation | 세상의 꼭대기에 있어요 |
| And the only explanation I can find | 그걸 설명할 수 있는 단 한가지 이유는 |
| is the love that I've found | 내가 찾은 사랑 때문이란 거에요 |
| Ever since you've been around | 당신이 내 곁에 다가온 이후 |
| Your love's put me | 당신은 날 세상의 꼭대기에 |
| at the top of the world | 올려 준 거에요 |
| Something in the wind has learned | 바람 속의 무언가가 날 알아차리고 |
| my name and it's telling me | 상황이 예전과 같지 않을 거라 |
| that things are not the same | 내게 속삭이고 있어요 |
| In the leaves on the trees | 나무의 잎새들과 |
| and the touch of the breeze | 산들바람의 숨결 속에 |
| there's a pleasing sense | 내게 마련해 준 행복의 |
| of happiness for me | 즐거운 기운이 감돌아요 |
별도로 명시하지 않을 경우, 이 위키의 내용은 다음 라이선스에 따라 사용할 수 있습니다: CC Attribution-Share Alike 4.0 International