목록
불러오는 중 ... |
|
|---|---|
| Can You Feel the Love Tonight : Lion King OST | |
| There's a calm surrender to the rush of day | 고요함이 밀려와요 하루의 분주함이 사라지고 |
| When the heat of a rolling wind can be turned away | 휘몰아치는 바람의 열기가 사라져갈때 |
| An enchanted moment, and it sees me through | 매혹적인 순간이 나를 스쳐지나가네요 |
| It's enough for this restless warrior | 쉴 곳 없는 전사에게 |
| Just to be with you | 당신과 함께라는 것만으로 충분해요 |
| (REFRAIN) | 후렴 |
| And can you feel the love tonight (Tonight) | 오늘 밤의 사랑을 느낄 수 있나요? |
| It is where we are | 그것은 우리가 있는 곳에 있어요 |
| It's enough for this wide-eyed wanderer | 이 순진한 방랑자에게는 |
| that we got this far | 우리가 이만큼 왔다는 것만으로 충분해요 |
| And can you feel the love tonight (Tonight) | 오늘 밤의 사랑을 느낄 수 있나요? |
| How it's laid to rest | 어떻게 그것이 편하게 자리하고 있는지 |
| It's enough to make kings and vagabonds | 왕들과 방랑자들이 최고의 순간이라 |
| believe the very best | 믿도록 하기에 충분해요. |
| There's a time for everyone if they only learned | 모두에게는 때가 있어요 만약 그들이 알기만 한다면 |
| That the twisting kaleidoscope moves us all in turn | 뒤틀린 만화경속에서 우리가 차례대로 움직인다는 것을 |
| There's a ryhme and reason to the wild outdoors | 운율과 이성이 존재해요 거친 바깥세상에는요 |
| When the heart of this star-crossed voyager | 불행한 여행자의 심장이 |
| beats in time with yours | 당신의 심장과 함께 뛰는 순간 |
| And can you feel the love tonight (Tonight) | 오늘 밤의 사랑을 느낄 수 있나요? |
| It is where we are | 그것은 우리가 있는 곳에 있어요 |
| It's enough for this wide-eyed wanderer | 이 순진한 방랑자에게는 |
| that we got this far | 우리가 이만큼 왔다는 것만으로 충분해요 |
| And can you feel the love tonight (Tonight) | 오늘 밤의 사랑을 느낄 수 있나요? |
| How it's laid to rest | 어떻게 그것이 편하게 자리하고 있는지 |
| It's enough to make kings and vagabonds | 왕들과 방랑자들이 최고의 순간이라 |
| believe the very best | 믿도록 하기에 충분해요. |
| It's enough to make kings and vagabonds | 왕들과 방랑자들이 최고의 순간이라 |
| believe the very best | 믿도록 하기에 충분해요. |
별도로 명시하지 않을 경우, 이 위키의 내용은 다음 라이선스에 따라 사용할 수 있습니다: CC Attribution-Share Alike 4.0 International