Musical Roméo et Juliette |
---|
Vérone |
---|
[Le Prince de Vérone:] |
Vous qui croyez avoir tout vu |
모든 것을 다 보았다고 믿는 그대 |
Vous qui avez voyagé, qui avez lu |
여행도 다니고, 책도 읽은 그대여 |
Que plus rien jamais n'étonne |
더는 전혀 놀라지 않고 |
Bienvenue à Vérone |
베로나에 잘 왔소 |
Vous qui trouvez que l'homme est bon |
인간이 아름다운 노래를 만드는 법을 안다는 이유로 |
Parce qu'il sait faire de belles chansons |
인간은 선하다고 생각하는 그대 |
Si vous trouvez que celle-ci est bonne |
그것 역시 아름답다고 생각한다면 |
Bienvenue à Vérone |
베로나에 잘 왔소 |
Bien sûr ici, c'est comme ailleurs |
물론 이곳도, 다른 곳과 다르지 않다오 |
Les hommes ne sont ni pires ni meilleurs |
사람들이 악한 것도 더 나은 것도 아니라네 |
Eh! vous qui venez chez nous ce soir |
거기! 실수로든 우연히든 |
Par erreur ou par hasard |
오늘 저녁 우리 고장에 온 그대 |
[Refrain:] |
(후렴) |
Vous êtes à Vérone, la belle Vérone |
그대는 베로나에 있소, 아름다운 베로나 |
La ville où tout le monde se déteste |
모두가 서로를 싫어하는 도시 |
On voudrait partir mais on reste |
떠나고 싶어하지만 머무르는 곳 |
Ici c'est pas l'amour qui est roi |
이곳에서는 사랑이 왕이 아니라 |
Ici deux familles font la loi |
이곳에선 두 가문이 왕이라네 |
Pas besoin de choisir ton camp |
그대가 어느 쪽으로 갈 지 정할 필요가 없지 |
On l'a fait pour toi y a longtemps |
오래 전부터 우리가 그댈 위해 정해왔으니 |
Vous êtes à Vérone, on parle de Vérone |
그대는 지금 베로나에, 우린 베로나에 대해 이야기하고 있소 |
Ici le venin de la haine coule dans nos vies |
이 곳은 증오의 독이 우리의 삶에 녹아있는 곳 |
Comme dans nos veines |
우리의 혈관에도 흐르지 |
Bien sûr nos jardins sont fleuris |
물론 우리의 정원에도 꽃은 피고 |
Bien sûr nos femmes sont belles et puis |
물론 우리의 여성들은 아름답고 |
C'est comme un paradis sur terre |
지상 위의 낙원과 같다네 |
Mais nos âmes elles sont en enfer |
하지만 우리의 영혼, 그들은 지옥에 있다네 |
Vous êtes à Vérone |
그대는 베로나에 있소 |
Vous qui le soir vous endormez |
저녁에는 잠에 드는 그대 |
En étant certain d'être aimés |
사랑받고 있다며 확신하며 |
Ici, on n'est sûr de personne |
이곳에서, 우린 누구도 믿지 않는다네 |
Bienvenue à Vérone |
베로나에 잘 왔소 |
C'est vrai nous sommes bénis des dieux |
우리가 신의 은총을 받은 것은 사실이지 |
Ici on meurt mais on meurt vieux |
이곳에선 죽지만, 나이들어 죽는다네 |
Ici chacun à sa couronne |
이곳에선 누구나 자기의 왕관이 있다네 |
C'est comme ça à Vérone |
베로나에선 그렇다네 |
Bien sûr ici, c'est comme ailleurs |
물론 이곳도, 다른 곳과 다르지 않다오 |
Les hommes ne sont ni pires ni meilleurs |
사람들이 악하기만 하기도, 더 나은 것도 아니라네 |
Eh! vous qui venez chez nous ce soir |
거기! 실수로든 우연히든 |
Par erreur ou par hasard |
오늘 저녁 우리 고장에 온 그대 |
[Refrain x 2:] |
(후렴 x 2) |
Vous êtes à Vérone, la belle Vérone |
그대는 베로나에 있소, 아름다운 베로나 |
La ville où tout le monde se déteste |
모두가 서로를 싫어하는 도시 |
On voudrait partir mais on reste |
떠나고 싶어하지만 머무르는 곳 |
ci c'est pas l'amour qui est roi |
이곳에서는 사랑이 왕이 아니라 |
Ici deux familles font la loi |
이곳에선 두 가문이 왕이라네 |
Pas besoin de choisir ton camp |
그대가 어느 쪽으로 갈 지 정할 필요가 없다네 |
On l'a fait pour toi y a longtemps |
오래 전부터 우리가 그댈 위해 정해왔으니 |
Vous êtes à Vérone, on parle de Vérone |
그대는 지금 베로나에, 우린 베로나에 대해 이야기하고 있소 |
Ici le venin de la haine coule dans nos vies |
이 곳은 증오의 독이 우리의 삶에 녹아있는 곳 |
Comme dans nos veines |
우리의 혈관에 피가 흐르듯 |
Bien sûr nos jardins sont fleuris |
물론 우리의 정원에도 꽃은 피고 |
Bien sûr nos femmes sont belles et puis |
물론 우리의 여성들은 아름답고 |
C'est comme un paradis sur terre |
지상 위의 낙원과 같다네 |
Mais nos âmes elles sont en enfer |
하지만 우리의 영혼, 그들은 지옥에 있다네 |
Vous êtes à Vérone |
그대는 베로나에 있소 |
Vérone ! Vérone ! |
베로나! 베로나! |
Vous êtes à Vérone… |
그대는 베로나에 있소 |