nme.kr

La Haine

Roméo et Juliette OST


La Haine
[Lady Capulet & Lady Montaigu: Duet]
Dieu qui voit tout, regarde-nous, regardez-vous
모든 것을 보시는 신이시여, 우리를 봐주세요, 당신을 봐주세요
Dans nos maisons coule un poison qui a un nom
우리의 집에는 증오라는 이름의 독이 흘러요,
La haine, la haine…
증오, 증오가…
Comme un serpent dans vos âmes
당신의 영혼 속 뱀처럼
La haine, la haine…
증오, 증오가…
Qui vous fait juge mais vous condamne
누가 당신을 심판하고 처벌하나요
La haine, la haine…
증오, 증오…
Je la vois brûler dans vos yeux
전 당신의 눈 속에서 타오르는 증오를 보아요
La haine, la haine…
증오, 증오를…
Qui fait de vous des malheureux
당신을 불행하게 만드는
Je hais la haine
전 증오를 아주 싫어해요
Je vous l'avoue, je n'ai pour vous que du dégoût
당신께 고백해요, 전 당신만을 싫어해요
Pourquoi faut-il que dans cette ville on aime autant
어째서, 이 도시에선 우리가 이렇게나 좋아해야하는지
La haine, la haine…
증오, 증오를…
Au nom du père, au nom du fils
아버지의 이름으로, 아들의 이름으로
La haine, la haine…
증오, 증오…
Qui fait de nous vos complices
우리를 당신과 한 패로 만드는
La haine, la haine…
증오, 증오…
C'est le courage qui manque aux lâches
그건 비열한 자들에게서 부족한 용기
La haine, la haine…
증오, 증오…
La sœur de l'amour mais qu'on cache
우리가 숨겨버린 사랑의 자매
Je vous maudis pour toutes ces nuits
이 모든 밤에 당신을 저주하네
À vous entendre sans vous comprendre
당신을 이해하지 못하고 듣기만 하니
Vous en oublier même le plaisir
이미 기쁨마저 무엇인지 잊어버린 당신에게
Le seul qui compte, c'est de haïr
유일하게 중요한 것은, 증오하는 것
Regardez-vous elle vous enchaîne
당신을 보세요, 증오는 당신을 옥죌 것이니
Cette putain de haine qui vous prend tout
당신의 모든 것을 앗아가는 이 개같은 증오
Regardez-vous vous n'êtes rien
당신을 보세요, 당신은 아무 것도 아니니
Que des pantins entre ses mains
증오가 갖고 노는 인형들일 뿐
Comment peut-on faire en son nom
그의 이름으로 우리가 뭘 하리오
Autant de crimes et de victimes
이 많은 범죄와 희생자들
La haine, elle vient pondre dans vos âmes
증오, 우리의 영혼에 이제 막 알을 깠지
Alors écoutez la voix des femmes
그러니 여인들의 목소리를 들어주오
La haine, la haine, la haine…
증오, 증오, 증오…