Musical Roméo et Juliette |
---|
1막 | |
---|---|
1. Overture (서막) | |
2. Verone (베론) | 영주 |
3. La Haine (증오) | 몬태규부인, 캐퓰렛부인 |
4. Un Jour (언젠가) | 로미오,줄리엣 |
5. La Demande en Mariage (구혼) | 캐퓰렛백작, 파리스 |
6. Tu dois de merrier (결혼을 해야 해) | 캐퓰렛부인, 유모 |
7. Les Rois du Monde (세상의 왕들) | 로미오, 벤볼리오, 머큐시오 |
8. Je Rêve (내 꿈) | 머큐시오 |
9. J'ai Peur (난 두려워) | 로미오 |
10. L'Amour Heureux (행복한 사랑) | 로미오, 줄리엣 |
11. C'est Pas Ma Faute (내 잘못이 아냐) | 티발트 |
12. Le Poète (시인) | 줄리엣 |
13. Le Balcon (발코니) | 로미오, 줄리엣 |
14. Par Amour (사랑으로) | 로렌스신부, 로미오, 줄리엣 |
15. Les Beaux, Les Laids (아름답든 추하든) | 유모, 벤볼리오, 머큐시오 |
16. Et Voila Qu'elle Aime (그녀가 사랑에 빠졌네) | 유모 |
17. Aimer (사랑한다는 것) | 로미오, 줄리엣 |
2막 | |
1. On Dis Dans La Rue (거리의 소문들) | 로미오, 벤볼리오, 머큐시오 |
2. C'est Le Jour (오늘이야) | 티발트 |
3. La folie (광기) | 머큐시오 |
4. Le Duel (결투) | 머큐시오, 티발트, 벤볼리오, 로미오 |
5. Le Mort de Mercutio (머큐시오의 죽음) | 머큐시오, 로미오 |
6. La Vengeance (복수) | 로미오 |
7. Le Pouvoir (권력) | 영주 |
8. Duo De Desespoir (절망의 듀엣) | 로렌스신부, 유모 |
9. Le Chant De L'Alouette (종달새의 노래) | 로미오, 줄리엣 |
10. Demain (내일) | 캐퓰렛백작, 캐퓰렛부인, 유모, 줄리엣 |
11. Avoir Une Fille (딸이 있다는건) | 캐퓰렛백작 |
12. Pourquoi (어째서) | 줄리엣 |
13. Sans Elle (그녀 없이) | 로미오 |
14. Le Poison (독약) | 줄리엣 |
15. Comment Lui Dire (어떻게 말하지) | 벤볼리오 |
16. La Mort de Romeo (로미오의 죽음) | 로미오 |
17. La Mort de Juliette (줄리엣의 죽음) | 줄리엣 |
18. Je Sais Plus (더이상 모르겠습니다) | 로렌스신부, 유모 |
19. Coupables (죄인들) | 몬태규부인, 캐퓰렛부인 |
Tu dois de merrier |
---|
[Lady Capulet & La Nurse :] |
Ton père ne m'aime plus |
네 아버지는 더이상 날 사랑하지 않는단다 |
M'a-t'il seulement aimé |
그는 날 사랑 했을 뿐이야 |
Quand on s'est connus |
우리가 서로를 알았을 때 |
Il voulait se marier |
그는 우리가 결혼하길 원했지 |
L'amour lui est venu |
그에게 사랑이 찾아왔어 |
Quand il m'a désiré |
그가 날 원했을 때 |
Quand il m'a vu nue |
그가 아무것도 걸치지 않는 날 보았을 때 |
Ne prends pas l'air choqué |
충격받지 말렴 |
J'étais belle comme tout |
난 정말 아름다웠지 |
J'étais belle comme toi |
너처럼 아름다웠어 |
Il avait les yeux doux |
그의 부드러운 시선은 |
Et ne regardait que moi |
나만을 바라봤었지 |
Et puis le temps a passé |
시간이 흘렀고 |
Et l'amour s'en est allé |
사랑은 사라졌어 |
[Lady Capulet + La Nurse Duet:] |
On fait toutes le même rêve |
우리 모두 같은 꿈을 꿔 |
D'aimer jusqu'à la fièvre |
사랑의 열병을 앓을 때까지 사랑하는 걸 |
Juliette tu as l'âge |
줄리엣, 너도 컸잖아 |
De penser au mariage |
결혼을 생각해야지 |
Alors écoute ta mère |
그러니 엄마 말 들어 |
Alors écoute ta nurse |
그래 보모의 말을 들어 |
Les hommes ! |
남자들! |
Ah, les hommes ! |
그래, 남자들! |
Les hommes sont si fragiles |
남자들은 정말이지 나약해 |
Ils ne savent pas qui nous sommes |
그들은 우리가 어떤 사람인지 모르거든 |
Faut dire que c'est pas facile |
쉽지 않다고 얘기해야겠지 |
Les hommes, je les hais |
남자들, 엄만 정말이지 그들이 싫단다 |
Moi les hommes, je les adore |
난, 남자들을, 아주 사랑해 |
Toi ils ne t'ont rien fait |
보모, 그들은 네게 아무 것도 해주지 않아 |
Je sais mais j'espère encore |
저도 알아요, 하지만 전 여전히 바라고 있는걸요 |
Juliette écoute ta maman |
줄리엣, 엄마 말 듣어 |
Bien sûr qu'elle a raison |
당연히 그녀가 옳아 |
Si elle a pris des amants |
어머니께 연인들이 있었다면 |
Elle avait ses raisons |
그럴만한 이유가 있으셨겠지 |
N'écoute pas cette jalouse |
그런 질투는 듣지 말렴 |
J'étais une bonne épouse |
난 좋은 부인이었어 |
Ton père est mon seul homme |
네 아버지는 내 유일한 남자야 |
Il sait ce que nous sommes |
그는 우리가 어떤 사람인지 알거든 |
La vie est trop courte |
인생은 너무 짧아 |
La vie est trop belle |
인생은 너무 아름다워 |
Pour que tu fasses ta route |
네가 그냥 흘려보내기엔 |
Sans passer par l'autel |
성단 앞을 지나지 않고(결혼하지 않고) |
Ta robe est déjà prête |
네 드레스는 벌써 준비 됐어 |
Je sais, c'est moi qui l'ai faite ! |
알죠, 그걸 준비한게 저니까요! |
Nous sommes de faibles femmes |
우린 약한 여자들이야 |
Dans une vallée de larmes |
눈물의 계곡에서 |
Tu vas nous venger |
넌 우리에게 복수하겠지 |
Tu dois te marier |
넌 결혼을 해야만 해 |
Alors je t'en supplie |
그러니 네게 빈단다 |
Je t'en supplie aussi |
저도 빌죠 |
La vie est trop courte |
인생은 너무 짧아 |
La vie est trop belle |
인생은 너무 아름다워 |
Pour que tu fasses ta route |
네가 그냥 흘려보내기엔 |
Sans passer par l'autel |
성단 앞을 지나지 않고(결혼하지 않고) |
Un jour tu nous diras merci |
어느 날, 우리에게 고맙다고 말할거야 |
Tu dois prendre un mari |
남편을 받아야만 해 |