| Musical Roméo et Juliette |
|---|
| 1막 | |
|---|---|
| 1. Overture (서막) | |
| 2. Verone (베론) | 영주 |
| 3. La Haine (증오) | 몬태규부인, 캐퓰렛부인 |
| 4. Un Jour (언젠가) | 로미오,줄리엣 |
| 5. La Demande en Mariage (구혼) | 캐퓰렛백작, 파리스 |
| 6. Tu dois de merrier (결혼을 해야 해) | 캐퓰렛부인, 유모 |
| 7. Les Rois du Monde (세상의 왕들) | 로미오, 벤볼리오, 머큐시오 |
| 8. Je Rêve (내 꿈) | 머큐시오 |
| 9. J'ai Peur (난 두려워) | 로미오 |
| 10. L'Amour Heureux (행복한 사랑) | 로미오, 줄리엣 |
| 11. C'est Pas Ma Faute (내 잘못이 아냐) | 티발트 |
| 12. Le Poète (시인) | 줄리엣 |
| 13. Le Balcon (발코니) | 로미오, 줄리엣 |
| 14. Par Amour (사랑으로) | 로렌스신부, 로미오, 줄리엣 |
| 15. Les Beaux, Les Laids (아름답든 추하든) | 유모, 벤볼리오, 머큐시오 |
| 16. Et Voila Qu'elle Aime (그녀가 사랑에 빠졌네) | 유모 |
| 17. Aimer (사랑한다는 것) | 로미오, 줄리엣 |
| 2막 | |
| 1. On Dis Dans La Rue (거리의 소문들) | 로미오, 벤볼리오, 머큐시오 |
| 2. C'est Le Jour (오늘이야) | 티발트 |
| 3. La folie (광기) | 머큐시오 |
| 4. Le Duel (결투) | 머큐시오, 티발트, 벤볼리오, 로미오 |
| 5. Le Mort de Mercutio (머큐시오의 죽음) | 머큐시오, 로미오 |
| 6. La Vengeance (복수) | 로미오 |
| 7. Le Pouvoir (권력) | 영주 |
| 8. Duo De Desespoir (절망의 듀엣) | 로렌스신부, 유모 |
| 9. Le Chant De L'Alouette (종달새의 노래) | 로미오, 줄리엣 |
| 10. Demain (내일) | 캐퓰렛백작, 캐퓰렛부인, 유모, 줄리엣 |
| 11. Avoir Une Fille (딸이 있다는건) | 캐퓰렛백작 |
| 12. Pourquoi (어째서) | 줄리엣 |
| 13. Sans Elle (그녀 없이) | 로미오 |
| 14. Le Poison (독약) | 줄리엣 |
| 15. Comment Lui Dire (어떻게 말하지) | 벤볼리오 |
| 16. La Mort de Romeo (로미오의 죽음) | 로미오 |
| 17. La Mort de Juliette (줄리엣의 죽음) | 줄리엣 |
| 18. Je Sais Plus (더이상 모르겠습니다) | 로렌스신부, 유모 |
| 19. Coupables (죄인들) | 몬태규부인, 캐퓰렛부인 |
| La Demande en Mariage |
|---|
| 캐퓰렛백작, 파리스 |
| J'ai 30 ans, je suis charmant |
| 전 서른 살이죠, 매력적이고요 |
| J'aime votre enfant, donnez-la moi |
| 전 당신의 딸이 좋아요, 그녀를 제게 주세요 |
| Je suis un bon parti |
| 전 좋은 남편감이죠 |
| J'ai derrière moi, des princes, des rois |
| 제 뒤엔 왕자들과 왕들이 있습니다 |
| Je paierai vos dettes, si vous en avez |
| 빚이 있으시다면 제가 다 갚아드릴게요 |
| Je ferai des fêtes, pour vous obliger |
| 제가 축하연도 열어 드리죠, 당신께 약속드려요 |
| Mais à genoux je vous implore |
| 그래도 무릎 꿇고 두 분께 간청합니다 |
| Donnez-moi Juliette, car je l'adore |
| 줄리엣을 제게 주세요, 전 그녀를 사랑해요 |
| Cher ami, je suis surpris |
| 나의 친애하는 벗이여, 놀랍구나 |
| Que votre amour soit aussi |
| 네 사랑이 이렇다니 |
| Lourde erreur de prendre un cœur |
| 치명적인 실수라네, 마음을 가지려는 것은 |
| Avant son heure |
| 때가 되기 전에 |
| Je vous fais peur mais elle est si tendre |
| 내가 그대를 겁주겠지만, 그녀는 아주 여리니 |
| Il faudra attendre |
| 기다려야 할거라네 |
| Venez donc ce soir, vous pourrez la voir |
| 오늘 저녁 와주길, 그녀를 볼 수 있을테니 |
| Mais par pitié, au moins ayez |
| 하지만 부디, 조금은 가지길 |
| Un peu de patience, commencez par la danse |
| 약간의 인내심을, 춤을 추는 것부터 시작하길 |
| Mais moi, je pense, mais quand j'y pense |
| 하지만 나는 생각하네, 감히 생각하지 |
| Lourde erreur de prendre un cœur |
| 치명적인 실수라네, 마음을 가지려는 것은 |
| Avant son heure, avant son heure |
| 때가 되기 전, 때가 되기도 전에 |
별도로 명시하지 않을 경우, 이 위키의 내용은 다음 라이선스에 따라 사용할 수 있습니다: CC Attribution-Share Alike 4.0 International