Final Fantasy OST | ||
---|---|---|
VIII | IX | X |
Eyes On Me | Melodies of Life 영어 일어 | 素敵だね |
Eyes On Me : 파이널 판타지 8 ED |
---|
- Faye Wong |
<1> |
Whenever sang my songs on the stage, on my own |
노래할 때는 언제나 무대에 홀로였어요 |
Whenever said my words wishing they would be heard |
말할 때는 언제나 들어주기를 기원했어요 |
I saw you smiling at me was it real or just my fantasy |
난 당신이 내게 미소짓는 것을 보았어요 그것은 현실이었나요, 환상이었나요 |
You'd always be there in the corner of this tiny little bar |
당신은 언제나 이 작은 바의 한 구석에 계셨지요 |
<2> |
My last night here for you same old songs, just once more |
여기에서 보내는 마지막 밤 언제나의 노래를 당신을 위해 다시 한 번 |
My last night here with you? Maybe yes, maybe no |
이 밤이 당신과의 마지막 밤일까요? 그럴지도 모르고 아닐지도 모르죠 |
I kind of liked it your way how you shyly placed your eyes on me |
수줍은 듯이 나를 바라보던 당신의 눈 나는 그 시선을 좋아했어요 |
Oh, did you ever know? That I had mine on you |
당신은 알고 계셨나요? 나 또한 당신을 바라보고 있다는 걸 |
(후렴) |
Darling, so there you are with that look on your face |
당신은 여전히 그 곳에서 변함없는 표정을 짓고 있네요 |
As if you're never hurt as if you're never down |
마치 아무런 상처도 없다는 듯이 마치 아무런 좌절도 없다는 듯이 |
Shall I be the one for you who pinches you softly but sure |
이렇게 해볼까요 꼭하고 부드럽게 당신을 꼬집었을 때 |
If frown is shown that I will know that you are no dreamer |
당신이 얼굴을 찡그린다면 당신이 꿈을 꾸고 있지 않다는 것을 확인할 수 있을텐데 |
<3> |
So let me come to you close as I wanted to be |
당신의 곁에 다가가게 해줘요 내가 원하는 만큼 가까이 |
Close enough for me to feel your heart beating fast |
당신의 고동소리가 빨라지는 것을 느낄 수 있을 만큼 가까이 다가가게 해줘요 |
And stay there as I whisper how I loved your peaceful eyes on me |
그대로 저의 속삭임을 들어주세요 내가 당신의 부드러운 눈길을 얼마나 사랑했는지 |
Did you ever know that I had mine on you |
당신은 알고 계셨나요? 나 또한 당신을 바라보고 있었다는 걸 |
(후렴) |
Darling, so share with me your love if you have enough |
넘칠만큼 사랑이 있다면 제게도 나눠주세요 |
Your tears if you're holding back or pain if that's what it is |
설령 그것이 감추고 있는 눈물이더라도 혹은 그것이 고뇌라 해도 좋아요 |
How can I let you know I'm more than the dress and the voice |
어떻게 하면 알아줄까요 나는 드레스와 목소리뿐만이 아니라는 걸 |
Just reach me out then you will know that you're not dreaming |
조금만 내게로 다가온다면 당신이 꿈을 꾸고 있지 않다는 것을 알 수 있을텐데 |
(후렴) |
Darling, so there you are with that look on your face |
당신은 여전히 그 곳에서 변함없는 표정을 짓고 있네요 |
As if you're never hurt as if you're never down |
마치 아무런 상처도 없다는 듯이 마치 아무런 좌절도 없다는 듯이 |
Shall I be the one for you who pinches you softly but sure |
이렇게 해볼까요 꼭하고 부드럽게 당신을 꼬집었을 때 |
If frown is shown that I will know that you are no dreamer |
당신이 얼굴을 찡그린다면 당신이 꿈을 꾸고 있지 않다는 것을 확인할 수 있을텐데 |