nme.kr

여행회화 상용구 - 독일어

기본 회화

  • (가벼운 인사나 주위 환기시킬 때)안녕 Hallo! (할로)
  • 안녕하세요?(아침인사) Guten Morgen! (구-텐 모르겐) (낮인사) Guten Tag! (구-텐 타-ㄱ) (저녁인사) Guten Abend! (구-텐 아벤트) (시간관계 없는 남부말) Gruß Gott! (그뤼쓰 곹)
  • 다음에 또 봅시다! Auf Wiedersehen! (아우프 비-더제-엔)
  • 안녕히 주무세요! Gute Nacht! (구-테 나흐트)
  • (친구 같은 사이일 때) 안녕! Tschuß! (취쓰)
  • 내일 봅시다! Bis morgen! (비스 모르겐)
  • 잠시 후에 봅시다! Bis bald (비스 발트)
  • 다음에 봅시다! Bis demnachst! (비스 뎀낵스트)
  • 안녕! ①Ade! (아데-) ②Adjeu! (아듀) ③Ciao! (챠오)

기원

  • 건배! ①Auf Ihr Wohl!( 아우프 이어 보-ㄹ) ②Prost( 프로스트) ③Zun Wohl!( 쭘 보-ㄹ)
  • 맛있게 드세요! Guten Appeitit! ( 구-텐 앞파이티-트 )
  • 좋은 새해를 맞이하시기를! Ein gutes Neues Jahr! ( 아인 구-테스 노이에스 야- )
  • 즐거운 성탄절이 되시길! Frohe Weihnachten! ( 프로에 바이나흐텐 )
  • 모든 일이 잘 되기를! Alles Gute! ( 알레스 구-테 )
  • 행운을 빕니다! Viel Gluck! ( 필-ㄹ 글륔 )
  • 성공을 빕니다! Viel Erfolg! ( 필-ㄹ 에어폴크 )
  • 어떻게 지내십니까? Wie geht es Ihnen? ( 비 게-ㅌ 에스이-넨? )
  • 잘 지냅니다. 선생님은요? Danke, gut, und Ihnen? ( 당케 구-ㅌ 운트 이넨? )
  • 그저 그래! Es geht ( 에스 게-ㅌ )

감사

  • 대단히 고맙습니다! ①Danke schon! (당케 쇠-ㄴ) ②Danke sehr! (당케 제어) ③Vielen Dank! (피-ㄹ렌 당크
  • 도와줘서 대단히 고맙습니다! Vielen Dank fur Ihre Hilfe! ( 피-ㄹ렌 당크 픠어 이어레 힐페 )
  • 천만에! Nichts zu danken! ( 니히츠 쭈 당켄 )
  • 대단히 감사합니다! Tausent Dank! ( 타우젠트 당크 )

사과

  • 죄송합니다! Entschuldigung! ( 엔트슐디궁 )
  • 미안합니다! Verzeihung! ( 페어짜이웅 )
  • 용서하여 주세요! Verzeihen Sie bitte! ( 페어짜이언 지- 비테 )
  • 실례합니다! Pardon! ( 빠르동 )
  • 괜찮습니다. Das macht nichts. ( 다스 마흐트 니히츠 )
  • 방해해서 죄송합니다. Entschuldigen Sie bitte die Storung. ( 엔트슐디겐 지-히 비테 디- 슈퇴-룽 )
  • 늦어서 미안합니다. Tut mir leid, daß ich zu spat komme. ( 투-ㅌ 미어 라이트 다쓰 이히 쭈 슈패-ㅌ 곰메 )

초면일 때

  • 안녕하세요.제 이름은 김입니다. Guten Tag, ich heiße Kim ( .구-텐 타-ㄱ 이히 하이세 김 )
  • 대단히 반갑습니다! Sehr erfreut! ( 제어 에어프로이트 )
  • 매우 반갑습니다! Sehr angenehm! ( 제어 안게네-ㅁ )
  • 만나서 반갑습니다! Ich Freut mich, Sie kennenzulernen! ( 이히 프로이트 미히 지- 켄넨쭈-레르넨 )

환영

  • 우리 집에 오신 것을 진심으로 환영합니다! Herzlich willkommen bei uns! ( 에르츨리히 빌콤멘 바이 운스 )
  • 독일에 오신 것을 환영합니다! Willkommen in Deuschland! ( 빌콤멘 인 도이칠란트 )
  • 초대해 주셔서 고맙습니다. Vielen Dank fur die Einladung. ( 피-ㄹ렌 당크 아인라-둥 )
  • 환대해 주셔서 감사합니다! Vielen Dank fur Ihre Gastfreundlichkeit ( 피-ㄹ렌 당크 퓌어 이어레 가스트프로인틀리히카이트 )

언어 구사 능력에 대해

  • 독일말을 하십니까? Sprechen Sie Deutsch? ( 슈프레헨 지- 도이치 )
  • 조금밖에 못합니다! Nur ein bißchen. ( 누어 아인 비쓰현 )
  • 영어를 할 줄 압니까? Konnen Sie Englisch? ( 쾐넨 지 엥글리쉬 )
  • 저는 영어를 잘 합니다. Ich kann got Englisch. ( 이히 칸 구-ㅌ 엥글리쉬 )
  • 이것이 무엇입니까? Was ist das ( 바스 이스트 다스 )

자기 소개

  • 안녕하십니까? 제 이름은 김입니다. Guten Tag, mein Name ist Kim. ( 구-텐 타-ㄱ 마인 나-메 이스트 김 )
  • 저는 한국에서 왔습니다. Ich komme aus Korea. ( 이히 콤메 아우스 코레아 )
  • 저는 한국 사람입니다. Ich bin Koreaner. ( 이히 빈 코레아너 )
  • 저는 30살입니다. Ich bin dreißig Jahre alt. ( 이히 빈 드라이씨히 야-레 알트 )
  • 저는 유럽을 여행하고 있습니다. Ich reise durch Europa. ( 이히 라이제 두르히 오이로-파 )
  • 독일에 온 지는 일 주일 되었습니다. Ich bin srit einer Woche in Deutshland. ( 이히 빈 자이트 아이너 북헤 인 도이췰란트 )
  • 이 사람은 제 처입니다. Das ist meine Frau. ( 다스 이스트 마이네 프라우 )
  • 이 사람은 제 남편입니다. Das ist meine Mann. ( 다스 이스트 마인 만 )

상대방에 대한 질문

  • 어디에서 오셨습니까? Wohe konnen Sie? ( 보-헤어 콤멘 지- )
  • 독일 사람(남자) 입니까? Sind Sie Deutscher? ( 진트 지- 도이쳐 )
  • 독일 사람(여자) 입니까? Sind Sie Deutche? ( 진트 지- 도이체 )
  • 직업이 무엇입니까? Was sind Sie von Beruf? ( 바스 진트 지- 폰 베루-ㅍ )
  • 무슨 일을 하고 계십니까? Was mache Sie beruflich? ( 바스 막헨 지- 베루플리히 )
  • 어디에 사십니까? Wo wohnen Sie? ( 보 보-넨 지 )
  • 주소가 어떻게 됩니까? Wie ist Ihre Adresse? ( 비 이스트 이어레 아드렛쎄 )
  • 전화가 있습니까? Haben Sie Telefon? ( 하벤 지- 텔레폰-ㄴ )
  • 전화 번호가 어떻게 됩니까? Wie ist Iher Telefonnummer? ( 비 이스트 이어레 텔레폰-ㄴ 누머 )
  • 몇 살입니까 Wie alt sind Sie? ( 비- 알트 진트 지- )
  • 한국에 대해서 아십니까? Kennen Sie Korea? ( 켄넨 지- 코레아 )
  • 담배를 피우십니까? Rauchen Sie? ( 라욱헨 지 )

일상적인 질문

  • 실례합니다! Entschuldigen Sie bitte! ( 엔트슐디겐 지- 비테 )
  • 무엇을 도와 드릴까요? Was kann ich fur Sie tun? ( 바스 칸 이히 퓌어 지 투-ㄴ )
  • 지금 몇 시죠? Wie spat ist es jetzt? ( 비 슈패-ㅌ 이스트 에스 예츠트 )
  • 몇 시 입니까? Wieviel Uhr ist es? ( 비-피-ㄹ 우어 이스트 에스 )
  • 3시 15분입니다. Viertel nach drei. ( 피어텔 나흐 드라이 )
  • 실례합니다. 화장실은 어디에 있습니까? Entschuldigen Sie bitte. Wo ist die Toilette? ( 엔트슐디겐 지- 비테 보- 이스트 디 토와렡테 )
  • 오늘 날씨가 어떻습니까? Wie ist das Wetter heute? ( 비- 이스트 다스 베터 호이테 )
  • 오늘 날씨가 좋습니다. Das Wetter hrute ist schon. ( 다스 베터 호이테 이스트 쇠-ㄴ )
  • 비가/눈이 옵니다. Es regnet / schneit. ( 에스 레-그넽 / 슈나이트 )
  • 어디에서 오셨습니까? Woher kommen Sie? ( 보헤어 콘멘 지- )
  • 한국에서 왔습니다. Ich komme aus Korea. ( 이히 콤메 아우스 코레아 )
  • 여행을 즐기십니까? Reisen Sie gern? ( 라이제 지- 게른 )
  • 예, 여행을 즐깁니다. Ja, ich reise gern. ( 야 이히 라이제 게른 )

여행에 꼭 필요한 회화

비행기 안에서

  • 실례합니다. 이 자리가 어디 있죠? Entschuldigung, wo ist dieser Platz? ( 엔트슐디궁 보- 이스트 디-저 플랏츠 )
  • 43B번이 어디에 있습니까? Wo ist Nummer 43 B? ( 보- 이스트 누머 드리이운트피어찌히베 )
  • 오른 쪽 창가입니다. Rechts am Fenster. ( 레히츠 암 펜스터 )
  • 좀 들어가도 되겠습니까? Darf ich bitte mal vorbei? ( 다르프 이히 비테 마-ㄹ 포-바이 )
  • 마실 것을 원하십니까? Mochten Sie etwas zu trinken? ( 뫼히텐 지- 에트바스 주 트링켄 )
  • 고맙지만 생각이 없습니다. Nein, danke. ( 나인 당케 )
  • 물 좀 주십시오! Bitte ein Glas Wasser! ( 비테 아인 글라스 밧서 )
  • 오렌지쥬스 한 잔 주십시오! Bitte ein Glas Orangensaft! ( 비테 아인 그라스 오랑젠자프트 )
  • 붉은 포도주 한 잔 부탁합니다. Ein Glas Rotwein, bitte. ( 아인 그라스 롵바인 비테 )
  • 속이 좋지 않습니다. Mir ist ubel. ( 미어 이스트 위-벨 )
  • 머리가 아픔니다. Ich habe Kopfschmerzen. ( 이히 하-베 코프슈메르쩬 )
  • 비행기 멀미를 자주 합니다. Ich werde leicht luftkrank. ( 이히 베르데 라이히트 루프트크랑크 )
  • 그에 대한 약을 주실 수 있겠습니까? Konnen Sie mir ein Mittel dagegen geben? ( 쾐넨 지- 미어 아인 미텔 다게-겐 게-벤 )
  • 면세품을 팝니까? Verkaufen Sie zollfreie Waren? ( 페어카우펜 지- 쫄프라이에 바-렌 )
  • 원화로 지불해도 됩니까? Kan ich in Koreanischer Wahrung zahlen? ( 칸 이히 인 코레아니셔 베-룽 짜-ㄹ렌 )
  • 담배를 꺼 주세요! Stellen Sie bitte das Rauchen ein! ( 슈텔렌 지- 비테 다스 라욱헨 아인 )
  • 안전벨트를 착용해 주세요! Legen Sie bitte Ihren Sicherheitsgurt an! ( 레겐 지- 비테 이어렌 지혀하이츠구르트 안 )
  • 의자를 반듯이 세워 주세요! Stellen Sie bitte Ichren Sitz aufrecht! ( 슈텔렌 지- 비테 이어렌 질츠 아우프레히트 )
  • 우리가 언제 프랑크푸르트에 착륙합니까? Wann landen wir in Frankfurt? ( 반 란덴 비어 인 프랑크푸르트 )
  • 지금 독일은 몇 시입니까? Wie spat ist es jetzt in Deutschland? ( 비- 슈패-ㅌ 이스트 에스 엩츠트 인 도이칠란트 )
  • 앉아 계십시오! Bitte bleiben Sie sitzen! ( 비테 블라이벤 지- 짙젠 )
  • 화장실은 뒤쪽에 있습니다. Die Toiletten befinden sich hinten. ( 디- 토와렡턴 베핀텐 지히 힌텐 )

짐이 없어졌을 때

  • 내 짐이 없습니다. Mein Gepack ist nicht da. ( 마인 게팩 이스트 니히트 다 )
  • 내 짐이 없어졌습니다. Mein Gepack ist weg. ( 마인 게팩 이스트 벸 )
  • 내 가방을 찾을 수 있습니까? Ich kann meinen Koffer nicht finden? ( 이히 칸 마이넨 코퍼 니히트 핀덴 )
  • 어디에 문의해야 합니까? Wo kann ich danach fragen? ( 보- 칸 이히 다나흐 프라-겐 )
  • 어떤 비행기로 도착하셨습니까? Mit welcher Maschine sind Sie angekommen? ( 밑 벨허 마쉬-네 진트 지- 안게콤멘 )
  • 루프트한자 907기로 왔습니다. Mit Lufthansa 907. ( 밑 루프트한자 노인 훈데르트 지-벤 )

입국 절차

  • 여권을 보여 주세요! Ihren Paß, bitte! ( 이어렌 파스 비테 )
  • 당신의 여행 목적이 무엇입니까? Was ist der Zweck Ihrer Reise? ( 바스 이스트 데어 쯔벡 이어러 라이제 )
  • 나는 관광객입니다. Ich bin Tourist. ( 이히 빈 투-리스트 )
  • 이곳에서 휴가 여행을 할 생각입니다. Ich mache hier Urlaub. ( 이히 막헤 히어 우어라움 )
  • 이곳에 얼마나 오래 계십니까? Wie lange bleiben Sie hier? ( 비 랑에 블라이벤 지- 히어 )
  • 2주간 머무를 예정입니다. Ich bleibe Zwei Wochen. ( 이히 브라이베 쯔바이 복헨 )
  • 이곳에는 처음입니다. Ich bin zum ersten Nal hier. ( 이히 빈 쭘 에르스텐 마-ㄹ 히어 )

세관에서

  • 신고할 물건이 있습니까? Haben Sie Waren anzumelden? ( 하벤 지- 바-렌 안쭈멜텐 )
  • 과세품을 갖고 계십니까? Haben Sie etwas zu verzollen? ( 하벤 지- 이트바스 쭈 페어쫄렌 )
  • 신고할 것이 없습니다. Ich habe nichts zu deklarieren. ( 이히 하베 니히츠 쭈 데클라리어렌 )
  • 이것이 무엇입니까? Was ist das? ( 바스 이스트 다스 )
  • 이것은 내 친구에게 줄 선물입니다. Das ist ein Geschenk fur meinen Freund. ( 다스 이스트 아인 게쇙크 피어 마이넨 프로인트 )
  • 이 가방에 무엇이 들어 있습니까? Was haben Sie in dieser Tasche? ( 바스 하벤 지- 인 디-저 타쉐 )
  • 이 가방을 한 번 열어 보시겠습니까? Wurden Sie bitte einmal Ihre Tasche offnen? ( 뷰르덴 지- 비테 아인마-ㄹ 이어레 타쇄 왜프넨 )
  • 이것은 단지 제가 사용하는 물건입니다. Das ist nur fur meinen personlichen Gebrauch. ( 다스 이스트 누어 퓌어 마이넨 페르죄-ㄴ리헨 게브라욱흐 )
  • 개인 사용품만 갖고 있습니다. Ich habe nur Gebrauchsgegenstande. ( 이히 하베 누어 게브라욱스게겐슈탠데 )
  • 이것들은 단지 선물입니다. Das sind nur Geschenke. ( 다스 진트 누어 게쉨케 )
  • 제 여권을 돌려 받을 수 있겠습니까? Kann ich meinen Paß bitte zuruckhaben? ( 칸 이히 마이넨 파스 비테 쭈뤽하벤 )

환전 Geldwechsel

  • 어디에서 환전할 수 있습니까? Wo kann ich Geld wechseln? ( 보-칸 이히 겔드 벡셀른 )
  • 은행문은 언제까지 엽니까? Wie lange hat die Bank auf? ( 비 랑에 할 디 방크 아우프 )
  • 100달러를 독일 유로화로 바꿔 주세요. Bitte wechseln Sie mir 100 Dollaf in Euro. ( 비테 벡셀른 지 미어 훈테르트 돌라 인 데-유로 )
  • 백 유로 2장, 20 유로 5장으로 주세요! Zwei Hundertmarkscheine und 5 Zwanzig-Euroscheine bitte. ( 쯔바이 훈데르트유로솨이네 운트 퓬프 쯔반찌히유로솨이네 비테 )
  • 잔돈을 좀 주세요! Geben Sie mur bitte etwas Kleingeld ( 게-벤 지- 미어 비테 에트바스 클라인겔트 )
  • 마스터카드도 받습니까? Akzeptiren Sie auch Master-card ( 악쩹티어렌 지- 아욱흐 마스터 카드 )

여행자 안내소 Touristeninformation

  • 여행자 안내소가 어디에 있습니까? Wo ist das Fremdenverkehrsamt ? ( 보- 이스트 다스 프렘덴페어케어스암트 )
  • 시내로 가는 버스가 있습니까? Gibt es einen Bus zur Stadtmitte? ( 깁트 에스 아이넨 부스 쭈어 슈탙트밑테 )
  • 그 버스가 어디에서 출발합니까? Wo fahrt der Bus ab? ( 보- 페어트 데어 부스 압 )
  • 버스정류장이 어디 있습니까? Wo ist die Bushaltstelle? ( 보- 이스트 디- 부스할테슈텔레 )
  • 어디서 택시를 잡을 수 있죠? Wo kann ich ein Taxi bekommen? ( 보- 칸 이히 아인 탁시 베콤멘 )
  • 저기 건너편에서! Dort druben! ( 도르트 드뤼벤 )
  • 입구 앞에 있는 택시 승강장에서! Am Taxistand vor den Eingang. ( 암 탁시슈탄트 포어 데-ㅁ 아인강 )
  • 여기에서 호첼방을 예약할 수 있습니까? Kann ich hier ein Hotelzimmer reservieren lassen. ( 칸 이히 히어 아인 호텔찜머 레저비어렌 랏센 )
  • 나는 높은(중간/낮은) 가격대의 호텔을 찾고 있습니다. Ich suche ein Hotel der oberen (mittleren /unteren) Preislage. ( 이히 주-ㄱ헤 아인 호텔 데어 오버렌 (미틀러렌/운터렌) 프라이스라-게 )
  • 나는 여관을 찾고 있습니다. Ich suche eine Pension. ( 이히 주-ㄱ헤 아이네 팡지온 )
  • 시내에 호텔을 하나 예약해 주십시오. Bitte reservieren Sie fu mich ein Hotelzimmer in der Stade. ( 비테 레저비어렌 지- 퓌어 미히 아인 호텔찜머 인 데어 슈탈트 )
  • 나는 시내관광을 예약하고 싶습니다. Ich Wurde gern eine Stadtrundfaht buchen. ( 이히 뷰르데 게른 아이네 슈탈트룬트파-르트 북-ㄱ 헨 )
  • 여기에 볼거리가 무엇이 있습니까? Welche Sehenswurdigkeiten gibe es hier? ( 벨헤 제언스뷰르디히카이텐 깁크 에스 히어 )

공항에서 시내로

  • 이 짐 좀 들어 주시겠습니까? Konnen Sie mir bitte mit dem Gepack helfen? ( 쾐넨 지- 미어 비테 빝 테-ㅁ 게팩 헬펜 )
  • 인터콘티 호텔로 데려다 주세요! Bringen Sie mich bitte zum Hotel Interconti! ( 브링엔 지- 미히 비테 쭘 호텔 인터콘티 )
  • 이 주소로 나를 데려다 주세요! Bringen Sie mich bitte zu dieser Adrese! ( 브링겐 지- 미히 비테 쭈 디-저 아드렛쎄 )
  • 차를 좀 천천히 몰아주세요! Fahren Sie bitte etwas langsamer! ( 파-렌 지- 비테 에트바스 랑잠-머 )
  • 차를 좀 빨리 몰아주세요! Fahren Sie bitte etwas schneller! ( 파-렌 지- 비테 에트바스 슈넬거 )
  • 이 버스가 인터콘티 호텔로 갑니까? Fahrt dieser Bus zum Hotel Interconti? ( 패-르트 디-저 부스 쭘 호텔 인터콘티 )
  • 차표를 어디서 살 수 있습니까? Wo kann ich eine Fahrkarte kaufen? ( 보- 칸 이히 아이네 파-카르테 카우펜 )
  • 차비는 얼마입니까? Wieviel kostet die Fahrt? ( 비-피-ㄹ 코스텥 디- 파-르트 )
  • 잠깐만 차를 세워 주세요! Bitte halten Sie einen Moment an! ( 비테 할텐 지- 아이넨 모멘트 안 )
  • 사진을 한 장 찍고 싶습니다. Ich mochte ein Foto machen. ( 이히 뫼히테 아인 포-토 막헨 )

호텔 체크 인

  • 내가 공항에서 방을 예약했습니다. Ich habe auf dem Flughfen ein Zimmer reservieren lassen. ( 이히 하-베 아우프 데-ㅁ 플룩하-펜 아인 찜머 레저비어렌 랏센 )
  • 내 이름은 000입니다. Mein Name ist 000. ( 마인 나메 이스트 000 )
  • 빈 방이 있습니까? Haben Sie ein Zimmer frei? ( 하-벤 지- 아인 찜머 프라이 )
  • 빈 방이 없습니다. Wir haben kein Zimmer mehr frei. ( 비어 하-벤 카인 찜머 메어 프라이 )
  • 어떤 방을 원하십니까? Was fur ein Zimmer mochten Sie? ( 바스 퓌어 아인 찜머 뫼히텐 지- )
  • 1인용 방을 원하시니까, 아니면 2인용 방을 원하십니까? Ein Einzelzimmer oder ein Doppelzimmer? ( 아인 아인쩰찜머 오더 아인 도펠찜머 )
  • 욕실 딸린 방을 원합니까? 아니면 샤워만 있는 방을 원합니까? Mit Bad und Dusche? ( 밑 바-ㅌ 오-더 두셰 )
  • 욕조를/샤워 시설을 갖춘 1인용 방을 원합니다. Ich mochte ein Einzimmer mit Bad/Dusche. ( 이히 뫼히테 아인 아인쩰찜머 밑 바-ㅌ / 두셰 )
  • 나는 2인용 방을 원합니다. Ich mochte ein Doppelzinner. ( 이히 뫼히테 아인 도펠찜머 )
  • 조용한 방을 주세요. Geben Sie mir bitte ein ruhiges Zimmer. ( 게-벤 지- 미어 비테 아인 루-이게스 찜머 )
  • 그 방은 얼마입니까? Wie teuer ist das Zimmer? ( 비 토이어 이스트 다스 찜머 )
  • 세금과 봉사료는 포함되어 있습니까? Sind Steuer und Bedienung inklusiv / inbegriffen ( ?진트 슈토이어 운트 베디-눙 인클루지-프 / 인베그리펜 )
  • 아침 식사가 들어 있습니까? Ist das mit Fruhstuck oder ohne? ( 이스트 다스 밑 프뤼-슈튘 오더 오네 )
  • 나는 아침을 포함한 숙박만 원합니다. Ich mochte mur Ubernachtung mit Fruhstuck. ( 이히 뫼히테 누어 위-버나흐퉁 밑 프뤼-슈튘 )
  • 나는 식사를 하고 싶지 않습니다. Ich mochte nichts essen. ( 이히 뫼히테 니히츠 엣센 )
  • 아침 식사를 언제 할 수 있습니까? Wann kann man fruhstucken ( ?반 칸 만 프뤼-슈튘켄 )
  • 식당은 어디에 있습니까? Wo ist das Restaurant ( 보 이스트 다스 레스토랑 )
  • 얼마나 머무르실 예정입니까? Wie lange bleiben Sie ( 비 랑에 블라이벤 지- )
  • 이틀 밤 동안 묵고 싶습니다. Ich bleibe zwei Nachte. ( 이히 블라이베 쯔바히 내히테 )
  • 아침 식사로는 무엇이 나옵니까? Was gibt es zum Fruhstuck? ( 바스 깁트 에스 쭘 프뤼-슈튘 )
  • 커피 좀 더 마실 수 있을까요? Kann ich noch etwasKaffee haben? ( 칸 이히 녹흐 에트바스 카페- 하-벤 )

룸 서비스

  • 잠깐만 기다리세요! Einem Moment, bitte! ( 이이넨 모멘트 비테 )
  • 한국에 전화를 걸고 싶습니다. Ich mochte nach Korea telefonieren? ( 이히 뫼히테 나흐 코레아 텔레포니어렌 )
  • 내일 아침 6시에 깨워 주세요! Wecken Sie mich bitte morgen um sechs Uhr. ( 벡켄 지- 미히 비테 모르겐 움 젝스 우어 )
  • 세탁 서비스가 있습니까? Gibt es hier einen Reinigungsdienst/eine Reiniguhng? ( 깁트 에스 히어 아이넨 라이니궁스디-ㄴ스트/아이네 라이니궁 )
  • 내 양복을 세탁시키고 싶습니다. Ich mochte meinen Anzug reinigen lassen. ( 이히 뫼히테 마이넨 안쭈-ㄱ 라이니겐 랏센 )
  • 내 방 번호는 000입니다. Ich habe Zimmer Nummer 000. ( 이히 하-베 찜머 누머 000 )

호텔에서 문제가 생겼을 때

  • 방을 바꾸고 싶습니다 .Ich mochte das Zimmer wechseln ( .이히 뫼히데 다스 찜머 벡셀른 )
  • 이 방이 너무 시끄럽습니다. Das Zimmer ist zu laut. ( 다스 찜머 이스트 쭈 라우트 )
  • 따뜻한 물이 나오지 않습니다. Es kommt kein warmes Wasser. ( 에스 콤트 카인 바르메스 밧서 )
  • 욕실에 수건이 없습니다. Es gibt keine Handtucher im Bad. ( 에스 깁트 카이네 한트튀혀 임 바-ㅌ )
  • 욕실에 비누가 없습니다. Es gibt keine Seife im Bad. ( 에스 깁트 카이네 자이페 임 바-ㅌ )
  • 텔레비전이 작동하지 않습니다. Der Fernsehaparat funktioniert nicht. ( 데어 페른제-아파라-ㅌ 풍치오니어트 니히트 )
  • 변기가 막혔습니다. Die Toilette ist verstopft. ( 디에 토와렡네 이스트 페어슈토프트 )

호텔 체크 아웃

  • 12시까지 방에서 나와 주십시오. Bitte verlassen Sie das Zimmer bis zwolf Uhr. ( 비테 페어랏센 지- 다스 찜머 비스 쯔빌프 우어 )
  • 여기서 택시로 공항까지는 얼마나 걸립니까? Wie lange dauert es mit dem Taxi zum Flughafen? ( 비-랑에 다우어르트 에스 밑 데-ㅁ 탁시 쭘 플루-ㄱ하-펜 )
  • 나는 지금 떠나고 싶습니다. Ich mochte jetwt abreisen. ( 이히 뫼히테 엩츠트 압라이젠 )
  • 신용카드로/여행자수표로 지불해도 됩니까? Kann ich mit Kreditkarte /Reiseschecks zahlen? ( 칸 이히 밑 크레디-카르테/라이제쉨스 짜-ㄹ렌 )
  • 실례합니다! 역이 어디에 있습니까? Entschuldigen Sie bitte! Wo ist der Bahnhof ? ( 엔트슐디겐 지- 비테 보- 이스트 네어 반-ㄴ 호-프 )
  • 역으로 가려면 어떻게 가야 합니까? Wie komme ich zum Bahnhof? ( 비- 콤메 이히 쭘 반-ㄴ 호-프 )
  • 여기에서 얼마나 멉니까? Wie weit ist es von hier? ( 비- 바이트 이스트 에스 폰 히어 )
  • 버스 정류장이 어디에 있습니까? Wo ist die Bushaltestelle? ( 보- 이스트 디- 부스할테슈텔레 )
  • 지하철역이 어디에 있습니까? Wo ist die U-Bahn-Station? ( 보- 이스트 디- 우-바-ㄴ 슈티치오-ㄴ )
  • 뮌헨으로 가는 기차가 어디에서 출발합니까? Wo fahrt der Zug nach Munchen ab? ( 보- 패어트 데어 쭉 나흐 뮨현 압 )
  • 7 번 홈입니다. Gleis 7(sieben) ( 글라이스 지-벤 )
  • 이 근처에 파출소가 있습니까? Gibt es eine Polizeiwache in der Nahe? ( 깁트 에스 아이네 폴리짜이박헤 인 데어 내-어)