nme.kr
Nav
Search
Edit
검색
가사
도서관
문학
사전
어학
역사
영화
클래식
프로그램
회화
html
keyboard
links
wiki
sidebar
낙서장
전체 접힌 글 펴기 / 접기
목차
여행회화 상용구 - 독일어
기본 회화
기원
감사
사과
초면일 때
환영
언어 구사 능력에 대해
자기 소개
상대방에 대한 질문
일상적인 질문
여행에 꼭 필요한 회화
비행기 안에서
짐이 없어졌을 때
입국 절차
세관에서
환전 Geldwechsel
여행자 안내소 Touristeninformation
공항에서 시내로
호텔 체크 인
룸 서비스
호텔에서 문제가 생겼을 때
호텔 체크 아웃
문서 도구
원본 보기
이전 판
역링크
Fold/unfold all
문서 이름 바꾸기
사이트 도구
최근 바뀜
미디어 관리자
사이트맵
사용자 도구
관리
로그인
왼쪽 메뉴 편집
Plugin 관리
테마 디자인
카카오톡 링크 보내기
맨 위로
추적:
›
독일어
현재 위치:
index
»
회화
»
여행회화_상용구
»
독일어
목차
여행회화 상용구 - 독일어
기본 회화
기원
감사
사과
초면일 때
환영
언어 구사 능력에 대해
자기 소개
상대방에 대한 질문
일상적인 질문
여행에 꼭 필요한 회화
비행기 안에서
짐이 없어졌을 때
입국 절차
세관에서
환전 Geldwechsel
여행자 안내소 Touristeninformation
공항에서 시내로
호텔 체크 인
룸 서비스
호텔에서 문제가 생겼을 때
호텔 체크 아웃
여행회화 상용구 - 독일어
네이버 독일어 사전
기본 회화
(가벼운 인사나 주위 환기시킬 때)안녕
Hallo!
(할로)
안녕하세요?(아침인사)
Guten Morgen!
(구-텐 모르겐) (낮인사)
Guten Tag! (구-텐 타-ㄱ)
(저녁인사)
Guten Abend!
(구-텐 아벤트) (시간관계 없는 남부말)
Gruß Gott!
(그뤼쓰 곹)
다음에 또 봅시다!
Auf Wiedersehen!
(아우프 비-더제-엔)
안녕히 주무세요!
Gute Nacht!
(구-테 나흐트)
(친구 같은 사이일 때) 안녕!
Tschuß!
(취쓰)
내일 봅시다!
Bis morgen!
(비스 모르겐)
잠시 후에 봅시다!
Bis bald
(비스 발트)
다음에 봅시다!
Bis demnachst!
(비스 뎀낵스트)
안녕!
①Ade!
(아데-)
②Adjeu!
(아듀)
③Ciao!
(챠오)
기원
건배!
①Auf Ihr Wohl!
( 아우프 이어 보-ㄹ)
②Prost
( 프로스트)
③Zun Wohl!
( 쭘 보-ㄹ)
맛있게 드세요!
Guten Appeitit!
( 구-텐 앞파이티-트 )
좋은 새해를 맞이하시기를!
Ein gutes Neues Jahr!
( 아인 구-테스 노이에스 야- )
즐거운 성탄절이 되시길!
Frohe Weihnachten!
( 프로에 바이나흐텐 )
모든 일이 잘 되기를!
Alles Gute!
( 알레스 구-테 )
행운을 빕니다!
Viel Gluck!
( 필-ㄹ 글륔 )
성공을 빕니다!
Viel Erfolg!
( 필-ㄹ 에어폴크 )
어떻게 지내십니까?
Wie geht es Ihnen?
( 비 게-ㅌ 에스이-넨? )
잘 지냅니다. 선생님은요?
Danke, gut, und Ihnen?
( 당케 구-ㅌ 운트 이넨? )
그저 그래!
Es geht
( 에스 게-ㅌ )
감사
대단히 고맙습니다!
①Danke schon!
(당케 쇠-ㄴ)
②Danke sehr!
(당케 제어)
③Vielen Dank!
(피-ㄹ렌 당크
도와줘서 대단히 고맙습니다!
Vielen Dank fur Ihre Hilfe!
( 피-ㄹ렌 당크 픠어 이어레 힐페 )
천만에!
Nichts zu danken!
( 니히츠 쭈 당켄 )
대단히 감사합니다!
Tausent Dank!
( 타우젠트 당크 )
사과
죄송합니다!
Entschuldigung!
( 엔트슐디궁 )
미안합니다!
Verzeihung!
( 페어짜이웅 )
용서하여 주세요!
Verzeihen Sie bitte!
( 페어짜이언 지- 비테 )
실례합니다!
Pardon!
( 빠르동 )
괜찮습니다.
Das macht nichts.
( 다스 마흐트 니히츠 )
방해해서 죄송합니다.
Entschuldigen Sie bitte die Storung.
( 엔트슐디겐 지-히 비테 디- 슈퇴-룽 )
늦어서 미안합니다.
Tut mir leid, daß ich zu spat komme.
( 투-ㅌ 미어 라이트 다쓰 이히 쭈 슈패-ㅌ 곰메 )
초면일 때
안녕하세요.제 이름은 김입니다.
Guten Tag, ich heiße Kim
( .구-텐 타-ㄱ 이히 하이세 김 )
대단히 반갑습니다!
Sehr erfreut!
( 제어 에어프로이트 )
매우 반갑습니다!
Sehr angenehm!
( 제어 안게네-ㅁ )
만나서 반갑습니다!
Ich Freut mich, Sie kennenzulernen!
( 이히 프로이트 미히 지- 켄넨쭈-레르넨 )
환영
우리 집에 오신 것을 진심으로 환영합니다!
Herzlich willkommen bei uns!
( 에르츨리히 빌콤멘 바이 운스 )
독일에 오신 것을 환영합니다!
Willkommen in Deuschland!
( 빌콤멘 인 도이칠란트 )
초대해 주셔서 고맙습니다.
Vielen Dank fur die Einladung.
( 피-ㄹ렌 당크 아인라-둥 )
환대해 주셔서 감사합니다!
Vielen Dank fur Ihre Gastfreundlichkeit
( 피-ㄹ렌 당크 퓌어 이어레 가스트프로인틀리히카이트 )
언어 구사 능력에 대해
독일말을 하십니까?
Sprechen Sie Deutsch?
( 슈프레헨 지- 도이치 )
조금밖에 못합니다!
Nur ein bißchen.
( 누어 아인 비쓰현 )
영어를 할 줄 압니까?
Konnen Sie Englisch?
( 쾐넨 지 엥글리쉬 )
저는 영어를 잘 합니다.
Ich kann got Englisch.
( 이히 칸 구-ㅌ 엥글리쉬 )
이것이 무엇입니까?
Was ist das
( 바스 이스트 다스 )
자기 소개
안녕하십니까? 제 이름은 김입니다.
Guten Tag, mein Name ist Kim.
( 구-텐 타-ㄱ 마인 나-메 이스트 김 )
저는 한국에서 왔습니다.
Ich komme aus Korea.
( 이히 콤메 아우스 코레아 )
저는 한국 사람입니다.
Ich bin Koreaner.
( 이히 빈 코레아너 )
저는 30살입니다.
Ich bin dreißig Jahre alt.
( 이히 빈 드라이씨히 야-레 알트 )
저는 유럽을 여행하고 있습니다.
Ich reise durch Europa.
( 이히 라이제 두르히 오이로-파 )
독일에 온 지는 일 주일 되었습니다.
Ich bin srit einer Woche in Deutshland.
( 이히 빈 자이트 아이너 북헤 인 도이췰란트 )
이 사람은 제 처입니다.
Das ist meine Frau.
( 다스 이스트 마이네 프라우 )
이 사람은 제 남편입니다.
Das ist meine Mann.
( 다스 이스트 마인 만 )
상대방에 대한 질문
어디에서 오셨습니까?
Wohe konnen Sie?
( 보-헤어 콤멘 지- )
독일 사람(남자) 입니까?
Sind Sie Deutscher?
( 진트 지- 도이쳐 )
독일 사람(여자) 입니까?
Sind Sie Deutche?
( 진트 지- 도이체 )
직업이 무엇입니까?
Was sind Sie von Beruf?
( 바스 진트 지- 폰 베루-ㅍ )
무슨 일을 하고 계십니까?
Was mache Sie beruflich?
( 바스 막헨 지- 베루플리히 )
어디에 사십니까?
Wo wohnen Sie?
( 보 보-넨 지 )
주소가 어떻게 됩니까?
Wie ist Ihre Adresse?
( 비 이스트 이어레 아드렛쎄 )
전화가 있습니까?
Haben Sie Telefon?
( 하벤 지- 텔레폰-ㄴ )
전화 번호가 어떻게 됩니까?
Wie ist Iher Telefonnummer?
( 비 이스트 이어레 텔레폰-ㄴ 누머 )
몇 살입니까
Wie alt sind Sie?
( 비- 알트 진트 지- )
한국에 대해서 아십니까?
Kennen Sie Korea?
( 켄넨 지- 코레아 )
담배를 피우십니까?
Rauchen Sie?
( 라욱헨 지 )
일상적인 질문
실례합니다!
Entschuldigen Sie bitte!
( 엔트슐디겐 지- 비테 )
무엇을 도와 드릴까요?
Was kann ich fur Sie tun?
( 바스 칸 이히 퓌어 지 투-ㄴ )
지금 몇 시죠?
Wie spat ist es jetzt?
( 비 슈패-ㅌ 이스트 에스 예츠트 )
몇 시 입니까?
Wieviel Uhr ist es?
( 비-피-ㄹ 우어 이스트 에스 )
3시 15분입니다.
Viertel nach drei.
( 피어텔 나흐 드라이 )
실례합니다. 화장실은 어디에 있습니까?
Entschuldigen Sie bitte. Wo ist die Toilette?
( 엔트슐디겐 지- 비테 보- 이스트 디 토와렡테 )
오늘 날씨가 어떻습니까?
Wie ist das Wetter heute?
( 비- 이스트 다스 베터 호이테 )
오늘 날씨가 좋습니다.
Das Wetter hrute ist schon.
( 다스 베터 호이테 이스트 쇠-ㄴ )
비가/눈이 옵니다.
Es regnet / schneit.
( 에스 레-그넽 / 슈나이트 )
어디에서 오셨습니까?
Woher kommen Sie?
( 보헤어 콘멘 지- )
한국에서 왔습니다.
Ich komme aus Korea.
( 이히 콤메 아우스 코레아 )
여행을 즐기십니까?
Reisen Sie gern?
( 라이제 지- 게른 )
예, 여행을 즐깁니다.
Ja, ich reise gern.
( 야 이히 라이제 게른 )
여행에 꼭 필요한 회화
비행기 안에서
실례합니다. 이 자리가 어디 있죠?
Entschuldigung, wo ist dieser Platz?
( 엔트슐디궁 보- 이스트 디-저 플랏츠 )
43B번이 어디에 있습니까?
Wo ist Nummer 43 B?
( 보- 이스트 누머 드리이운트피어찌히베 )
오른 쪽 창가입니다.
Rechts am Fenster.
( 레히츠 암 펜스터 )
좀 들어가도 되겠습니까?
Darf ich bitte mal vorbei?
( 다르프 이히 비테 마-ㄹ 포-바이 )
마실 것을 원하십니까?
Mochten Sie etwas zu trinken?
( 뫼히텐 지- 에트바스 주 트링켄 )
고맙지만 생각이 없습니다.
Nein, danke.
( 나인 당케 )
물 좀 주십시오!
Bitte ein Glas Wasser!
( 비테 아인 글라스 밧서 )
오렌지쥬스 한 잔 주십시오!
Bitte ein Glas Orangensaft!
( 비테 아인 그라스 오랑젠자프트 )
붉은 포도주 한 잔 부탁합니다.
Ein Glas Rotwein, bitte.
( 아인 그라스 롵바인 비테 )
속이 좋지 않습니다.
Mir ist ubel.
( 미어 이스트 위-벨 )
머리가 아픔니다.
Ich habe Kopfschmerzen.
( 이히 하-베 코프슈메르쩬 )
비행기 멀미를 자주 합니다.
Ich werde leicht luftkrank.
( 이히 베르데 라이히트 루프트크랑크 )
그에 대한 약을 주실 수 있겠습니까?
Konnen Sie mir ein Mittel dagegen geben?
( 쾐넨 지- 미어 아인 미텔 다게-겐 게-벤 )
면세품을 팝니까?
Verkaufen Sie zollfreie Waren?
( 페어카우펜 지- 쫄프라이에 바-렌 )
원화로 지불해도 됩니까?
Kan ich in Koreanischer Wahrung zahlen?
( 칸 이히 인 코레아니셔 베-룽 짜-ㄹ렌 )
담배를 꺼 주세요!
Stellen Sie bitte das Rauchen ein!
( 슈텔렌 지- 비테 다스 라욱헨 아인 )
안전벨트를 착용해 주세요!
Legen Sie bitte Ihren Sicherheitsgurt an!
( 레겐 지- 비테 이어렌 지혀하이츠구르트 안 )
의자를 반듯이 세워 주세요!
Stellen Sie bitte Ichren Sitz aufrecht!
( 슈텔렌 지- 비테 이어렌 질츠 아우프레히트 )
우리가 언제 프랑크푸르트에 착륙합니까?
Wann landen wir in Frankfurt?
( 반 란덴 비어 인 프랑크푸르트 )
지금 독일은 몇 시입니까?
Wie spat ist es jetzt in Deutschland?
( 비- 슈패-ㅌ 이스트 에스 엩츠트 인 도이칠란트 )
앉아 계십시오!
Bitte bleiben Sie sitzen!
( 비테 블라이벤 지- 짙젠 )
화장실은 뒤쪽에 있습니다.
Die Toiletten befinden sich hinten.
( 디- 토와렡턴 베핀텐 지히 힌텐 )
짐이 없어졌을 때
내 짐이 없습니다.
Mein Gepack ist nicht da.
( 마인 게팩 이스트 니히트 다 )
내 짐이 없어졌습니다.
Mein Gepack ist weg.
( 마인 게팩 이스트 벸 )
내 가방을 찾을 수 있습니까?
Ich kann meinen Koffer nicht finden?
( 이히 칸 마이넨 코퍼 니히트 핀덴 )
어디에 문의해야 합니까?
Wo kann ich danach fragen?
( 보- 칸 이히 다나흐 프라-겐 )
어떤 비행기로 도착하셨습니까?
Mit welcher Maschine sind Sie angekommen?
( 밑 벨허 마쉬-네 진트 지- 안게콤멘 )
루프트한자 907기로 왔습니다.
Mit Lufthansa 907.
( 밑 루프트한자 노인 훈데르트 지-벤 )
입국 절차
여권을 보여 주세요!
Ihren Paß, bitte!
( 이어렌 파스 비테 )
당신의 여행 목적이 무엇입니까?
Was ist der Zweck Ihrer Reise?
( 바스 이스트 데어 쯔벡 이어러 라이제 )
나는 관광객입니다.
Ich bin Tourist.
( 이히 빈 투-리스트 )
이곳에서 휴가 여행을 할 생각입니다.
Ich mache hier Urlaub.
( 이히 막헤 히어 우어라움 )
이곳에 얼마나 오래 계십니까?
Wie lange bleiben Sie hier?
( 비 랑에 블라이벤 지- 히어 )
2주간 머무를 예정입니다.
Ich bleibe Zwei Wochen.
( 이히 브라이베 쯔바이 복헨 )
이곳에는 처음입니다.
Ich bin zum ersten Nal hier.
( 이히 빈 쭘 에르스텐 마-ㄹ 히어 )
세관에서
신고할 물건이 있습니까?
Haben Sie Waren anzumelden?
( 하벤 지- 바-렌 안쭈멜텐 )
과세품을 갖고 계십니까?
Haben Sie etwas zu verzollen?
( 하벤 지- 이트바스 쭈 페어쫄렌 )
신고할 것이 없습니다.
Ich habe nichts zu deklarieren.
( 이히 하베 니히츠 쭈 데클라리어렌 )
이것이 무엇입니까?
Was ist das?
( 바스 이스트 다스 )
이것은 내 친구에게 줄 선물입니다.
Das ist ein Geschenk fur meinen Freund.
( 다스 이스트 아인 게쇙크 피어 마이넨 프로인트 )
이 가방에 무엇이 들어 있습니까?
Was haben Sie in dieser Tasche?
( 바스 하벤 지- 인 디-저 타쉐 )
이 가방을 한 번 열어 보시겠습니까?
Wurden Sie bitte einmal Ihre Tasche offnen?
( 뷰르덴 지- 비테 아인마-ㄹ 이어레 타쇄 왜프넨 )
이것은 단지 제가 사용하는 물건입니다.
Das ist nur fur meinen personlichen Gebrauch.
( 다스 이스트 누어 퓌어 마이넨 페르죄-ㄴ리헨 게브라욱흐 )
개인 사용품만 갖고 있습니다.
Ich habe nur Gebrauchsgegenstande.
( 이히 하베 누어 게브라욱스게겐슈탠데 )
이것들은 단지 선물입니다.
Das sind nur Geschenke.
( 다스 진트 누어 게쉨케 )
제 여권을 돌려 받을 수 있겠습니까?
Kann ich meinen Paß bitte zuruckhaben?
( 칸 이히 마이넨 파스 비테 쭈뤽하벤 )
환전 Geldwechsel
어디에서 환전할 수 있습니까?
Wo kann ich Geld wechseln?
( 보-칸 이히 겔드 벡셀른 )
은행문은 언제까지 엽니까?
Wie lange hat die Bank auf?
( 비 랑에 할 디 방크 아우프 )
100달러를 독일 유로화로 바꿔 주세요.
Bitte wechseln Sie mir 100 Dollaf in Euro.
( 비테 벡셀른 지 미어 훈테르트 돌라 인 데-유로 )
백 유로 2장, 20 유로 5장으로 주세요!
Zwei Hundertmarkscheine und 5 Zwanzig-Euroscheine bitte.
( 쯔바이 훈데르트유로솨이네 운트 퓬프 쯔반찌히유로솨이네 비테 )
잔돈을 좀 주세요!
Geben Sie mur bitte etwas Kleingeld
( 게-벤 지- 미어 비테 에트바스 클라인겔트 )
마스터카드도 받습니까?
Akzeptiren Sie auch Master-card
( 악쩹티어렌 지- 아욱흐 마스터 카드 )
여행자 안내소 Touristeninformation
여행자 안내소가 어디에 있습니까?
Wo ist das Fremdenverkehrsamt ?
( 보- 이스트 다스 프렘덴페어케어스암트 )
시내로 가는 버스가 있습니까?
Gibt es einen Bus zur Stadtmitte?
( 깁트 에스 아이넨 부스 쭈어 슈탙트밑테 )
그 버스가 어디에서 출발합니까?
Wo fahrt der Bus ab?
( 보- 페어트 데어 부스 압 )
버스정류장이 어디 있습니까?
Wo ist die Bushaltstelle?
( 보- 이스트 디- 부스할테슈텔레 )
어디서 택시를 잡을 수 있죠?
Wo kann ich ein Taxi bekommen?
( 보- 칸 이히 아인 탁시 베콤멘 )
저기 건너편에서!
Dort druben!
( 도르트 드뤼벤 )
입구 앞에 있는 택시 승강장에서!
Am Taxistand vor den Eingang.
( 암 탁시슈탄트 포어 데-ㅁ 아인강 )
여기에서 호첼방을 예약할 수 있습니까?
Kann ich hier ein Hotelzimmer reservieren lassen.
( 칸 이히 히어 아인 호텔찜머 레저비어렌 랏센 )
나는 높은(중간/낮은) 가격대의 호텔을 찾고 있습니다.
Ich suche ein Hotel der oberen (mittleren /unteren) Preislage.
( 이히 주-ㄱ헤 아인 호텔 데어 오버렌 (미틀러렌/운터렌) 프라이스라-게 )
나는 여관을 찾고 있습니다.
Ich suche eine Pension.
( 이히 주-ㄱ헤 아이네 팡지온 )
시내에 호텔을 하나 예약해 주십시오.
Bitte reservieren Sie fu mich ein Hotelzimmer in der Stade.
( 비테 레저비어렌 지- 퓌어 미히 아인 호텔찜머 인 데어 슈탈트 )
나는 시내관광을 예약하고 싶습니다.
Ich Wurde gern eine Stadtrundfaht buchen.
( 이히 뷰르데 게른 아이네 슈탈트룬트파-르트 북-ㄱ 헨 )
여기에 볼거리가 무엇이 있습니까?
Welche Sehenswurdigkeiten gibe es hier?
( 벨헤 제언스뷰르디히카이텐 깁크 에스 히어 )
공항에서 시내로
이 짐 좀 들어 주시겠습니까?
Konnen Sie mir bitte mit dem Gepack helfen?
( 쾐넨 지- 미어 비테 빝 테-ㅁ 게팩 헬펜 )
인터콘티 호텔로 데려다 주세요!
Bringen Sie mich bitte zum Hotel Interconti!
( 브링엔 지- 미히 비테 쭘 호텔 인터콘티 )
이 주소로 나를 데려다 주세요!
Bringen Sie mich bitte zu dieser Adrese!
( 브링겐 지- 미히 비테 쭈 디-저 아드렛쎄 )
차를 좀 천천히 몰아주세요!
Fahren Sie bitte etwas langsamer!
( 파-렌 지- 비테 에트바스 랑잠-머 )
차를 좀 빨리 몰아주세요!
Fahren Sie bitte etwas schneller!
( 파-렌 지- 비테 에트바스 슈넬거 )
이 버스가 인터콘티 호텔로 갑니까?
Fahrt dieser Bus zum Hotel Interconti?
( 패-르트 디-저 부스 쭘 호텔 인터콘티 )
차표를 어디서 살 수 있습니까?
Wo kann ich eine Fahrkarte kaufen?
( 보- 칸 이히 아이네 파-카르테 카우펜 )
차비는 얼마입니까?
Wieviel kostet die Fahrt?
( 비-피-ㄹ 코스텥 디- 파-르트 )
잠깐만 차를 세워 주세요!
Bitte halten Sie einen Moment an!
( 비테 할텐 지- 아이넨 모멘트 안 )
사진을 한 장 찍고 싶습니다.
Ich mochte ein Foto machen.
( 이히 뫼히테 아인 포-토 막헨 )
호텔 체크 인
내가 공항에서 방을 예약했습니다.
Ich habe auf dem Flughfen ein Zimmer reservieren lassen.
( 이히 하-베 아우프 데-ㅁ 플룩하-펜 아인 찜머 레저비어렌 랏센 )
내 이름은 000입니다.
Mein Name ist 000.
( 마인 나메 이스트 000 )
빈 방이 있습니까?
Haben Sie ein Zimmer frei?
( 하-벤 지- 아인 찜머 프라이 )
빈 방이 없습니다.
Wir haben kein Zimmer mehr frei.
( 비어 하-벤 카인 찜머 메어 프라이 )
어떤 방을 원하십니까?
Was fur ein Zimmer mochten Sie?
( 바스 퓌어 아인 찜머 뫼히텐 지- )
1인용 방을 원하시니까, 아니면 2인용 방을 원하십니까?
Ein Einzelzimmer oder ein Doppelzimmer?
( 아인 아인쩰찜머 오더 아인 도펠찜머 )
욕실 딸린 방을 원합니까? 아니면 샤워만 있는 방을 원합니까?
Mit Bad und Dusche?
( 밑 바-ㅌ 오-더 두셰 )
욕조를/샤워 시설을 갖춘 1인용 방을 원합니다.
Ich mochte ein Einzimmer mit Bad/Dusche.
( 이히 뫼히테 아인 아인쩰찜머 밑 바-ㅌ / 두셰 )
나는 2인용 방을 원합니다.
Ich mochte ein Doppelzinner.
( 이히 뫼히테 아인 도펠찜머 )
조용한 방을 주세요.
Geben Sie mir bitte ein ruhiges Zimmer.
( 게-벤 지- 미어 비테 아인 루-이게스 찜머 )
그 방은 얼마입니까?
Wie teuer ist das Zimmer?
( 비 토이어 이스트 다스 찜머 )
세금과 봉사료는 포함되어 있습니까?
Sind Steuer und Bedienung inklusiv / inbegriffen
( ?진트 슈토이어 운트 베디-눙 인클루지-프 / 인베그리펜 )
아침 식사가 들어 있습니까?
Ist das mit Fruhstuck oder ohne?
( 이스트 다스 밑 프뤼-슈튘 오더 오네 )
나는 아침을 포함한 숙박만 원합니다.
Ich mochte mur Ubernachtung mit Fruhstuck.
( 이히 뫼히테 누어 위-버나흐퉁 밑 프뤼-슈튘 )
나는 식사를 하고 싶지 않습니다.
Ich mochte nichts essen.
( 이히 뫼히테 니히츠 엣센 )
아침 식사를 언제 할 수 있습니까?
Wann kann man fruhstucken
( ?반 칸 만 프뤼-슈튘켄 )
식당은 어디에 있습니까?
Wo ist das Restaurant
( 보 이스트 다스 레스토랑 )
얼마나 머무르실 예정입니까?
Wie lange bleiben Sie
( 비 랑에 블라이벤 지- )
이틀 밤 동안 묵고 싶습니다.
Ich bleibe zwei Nachte.
( 이히 블라이베 쯔바히 내히테 )
아침 식사로는 무엇이 나옵니까?
Was gibt es zum Fruhstuck?
( 바스 깁트 에스 쭘 프뤼-슈튘 )
커피 좀 더 마실 수 있을까요?
Kann ich noch etwasKaffee haben?
( 칸 이히 녹흐 에트바스 카페- 하-벤 )
룸 서비스
잠깐만 기다리세요!
Einem Moment, bitte!
( 이이넨 모멘트 비테 )
한국에 전화를 걸고 싶습니다.
Ich mochte nach Korea telefonieren?
( 이히 뫼히테 나흐 코레아 텔레포니어렌 )
내일 아침 6시에 깨워 주세요!
Wecken Sie mich bitte morgen um sechs Uhr.
( 벡켄 지- 미히 비테 모르겐 움 젝스 우어 )
세탁 서비스가 있습니까?
Gibt es hier einen Reinigungsdienst/eine Reiniguhng?
( 깁트 에스 히어 아이넨 라이니궁스디-ㄴ스트/아이네 라이니궁 )
내 양복을 세탁시키고 싶습니다.
Ich mochte meinen Anzug reinigen lassen.
( 이히 뫼히테 마이넨 안쭈-ㄱ 라이니겐 랏센 )
내 방 번호는 000입니다.
Ich habe Zimmer Nummer 000.
( 이히 하-베 찜머 누머 000 )
호텔에서 문제가 생겼을 때
방을 바꾸고 싶습니다
.Ich mochte das Zimmer wechseln
( .이히 뫼히데 다스 찜머 벡셀른 )
이 방이 너무 시끄럽습니다.
Das Zimmer ist zu laut.
( 다스 찜머 이스트 쭈 라우트 )
따뜻한 물이 나오지 않습니다.
Es kommt kein warmes Wasser.
( 에스 콤트 카인 바르메스 밧서 )
욕실에 수건이 없습니다.
Es gibt keine Handtucher im Bad.
( 에스 깁트 카이네 한트튀혀 임 바-ㅌ )
욕실에 비누가 없습니다.
Es gibt keine Seife im Bad.
( 에스 깁트 카이네 자이페 임 바-ㅌ )
텔레비전이 작동하지 않습니다.
Der Fernsehaparat funktioniert nicht.
( 데어 페른제-아파라-ㅌ 풍치오니어트 니히트 )
변기가 막혔습니다.
Die Toilette ist verstopft.
( 디에 토와렡네 이스트 페어슈토프트 )
호텔 체크 아웃
12시까지 방에서 나와 주십시오.
Bitte verlassen Sie das Zimmer bis zwolf Uhr.
( 비테 페어랏센 지- 다스 찜머 비스 쯔빌프 우어 )
여기서 택시로 공항까지는 얼마나 걸립니까?
Wie lange dauert es mit dem Taxi zum Flughafen?
( 비-랑에 다우어르트 에스 밑 데-ㅁ 탁시 쭘 플루-ㄱ하-펜 )
나는 지금 떠나고 싶습니다.
Ich mochte jetwt abreisen.
( 이히 뫼히테 엩츠트 압라이젠 )
신용카드로/여행자수표로 지불해도 됩니까?
Kann ich mit Kreditkarte /Reiseschecks zahlen?
( 칸 이히 밑 크레디-카르테/라이제쉨스 짜-ㄹ렌 )
실례합니다! 역이 어디에 있습니까?
Entschuldigen Sie bitte! Wo ist der Bahnhof ?
( 엔트슐디겐 지- 비테 보- 이스트 네어 반-ㄴ 호-프 )
역으로 가려면 어떻게 가야 합니까?
Wie komme ich zum Bahnhof?
( 비- 콤메 이히 쭘 반-ㄴ 호-프 )
여기에서 얼마나 멉니까?
Wie weit ist es von hier?
( 비- 바이트 이스트 에스 폰 히어 )
버스 정류장이 어디에 있습니까?
Wo ist die Bushaltestelle?
( 보- 이스트 디- 부스할테슈텔레 )
지하철역이 어디에 있습니까?
Wo ist die U-Bahn-Station?
( 보- 이스트 디- 우-바-ㄴ 슈티치오-ㄴ )
뮌헨으로 가는 기차가 어디에서 출발합니까?
Wo fahrt der Zug nach Munchen ab?
( 보- 패어트 데어 쭉 나흐 뮨현 압 )
7 번 홈입니다.
Gleis 7(sieben)
( 글라이스 지-벤 )
이 근처에 파출소가 있습니까?
Gibt es eine Polizeiwache in der Nahe?
( 깁트 에스 아이네 폴리짜이박헤 인 데어 내-어)