nme.kr
Nav
Search
Edit
검색
가사
도서관
문학
사전
어학
역사
영화
클래식
프로그램
회화
html
keyboard
links
wiki
sidebar
낙서장
전체 접힌 글 펴기 / 접기
문서 도구
문서 보기
이전 판
역링크
Fold/unfold all
문서 이름 바꾸기
사이트 도구
최근 바뀜
미디어 관리자
사이트맵
사용자 도구
관리
로그인
왼쪽 메뉴 편집
Plugin 관리
테마 디자인
카카오톡 링크 보내기
맨 위로
추적:
현재 위치:
index
»
회화
»
여행회화_상용구
»
독일어
이 문서는 읽기 전용입니다. 원본을 볼 수는 있지만 바꿀 수는 없습니다. 문제가 있다고 생각하면 관리자에게 문의하세요.
====== 여행회화 상용구 - 독일어 ====== [[de>|네이버 독일어 사전]] =====기본 회화==== * **(가벼운 인사나 주위 환기시킬 때)안녕** <color #00a2e8>Hallo!</color> (할로) * **안녕하세요?(아침인사)** <color #00a2e8>Guten Morgen!</color> (구-텐 모르겐) (낮인사) <color #00a2e8>Guten Tag! (구-텐 타-ㄱ)</color> (저녁인사) <color #00a2e8>Guten Abend!</color> (구-텐 아벤트) (시간관계 없는 남부말) <color #00a2e8>Gruß Gott!</color> (그뤼쓰 곹) * **다음에 또 봅시다!** <color #00a2e8>Auf Wiedersehen!</color> (아우프 비-더제-엔) * **안녕히 주무세요!** <color #00a2e8>Gute Nacht!</color> (구-테 나흐트) * **(친구 같은 사이일 때) 안녕!** <color #00a2e8>Tschuß!</color> (취쓰) * **내일 봅시다!** <color #00a2e8>Bis morgen!</color> (비스 모르겐) * **잠시 후에 봅시다!** <color #00a2e8>Bis bald</color> (비스 발트) * **다음에 봅시다!** <color #00a2e8>Bis demnachst!</color> (비스 뎀낵스트) * **안녕!** <color #00a2e8>①Ade!</color> (아데-) <color #00a2e8>②Adjeu!</color> (아듀) <color #00a2e8>③Ciao!</color> (챠오) ====기원==== * **건배!** <color #00a2e8>①Auf Ihr Wohl!</color>( 아우프 이어 보-ㄹ) <color #00a2e8>②Prost</color>( 프로스트) <color #00a2e8>③Zun Wohl!</color>( 쭘 보-ㄹ) * ** 맛있게 드세요! ** <color #00a2e8> Guten Appeitit! </color> ( 구-텐 앞파이티-트 ) * ** 좋은 새해를 맞이하시기를! ** <color #00a2e8> Ein gutes Neues Jahr! </color> ( 아인 구-테스 노이에스 야- ) * ** 즐거운 성탄절이 되시길! ** <color #00a2e8> Frohe Weihnachten! </color> ( 프로에 바이나흐텐 ) * ** 모든 일이 잘 되기를! ** <color #00a2e8> Alles Gute! </color> ( 알레스 구-테 ) * ** 행운을 빕니다! ** <color #00a2e8> Viel Gluck! </color> ( 필-ㄹ 글륔 ) * ** 성공을 빕니다! ** <color #00a2e8> Viel Erfolg! </color> ( 필-ㄹ 에어폴크 ) * ** 어떻게 지내십니까? ** <color #00a2e8> Wie geht es Ihnen? </color> ( 비 게-ㅌ 에스이-넨? ) * ** 잘 지냅니다. 선생님은요? ** <color #00a2e8> Danke, gut, und Ihnen? </color> ( 당케 구-ㅌ 운트 이넨? ) * ** 그저 그래! ** <color #00a2e8> Es geht </color> ( 에스 게-ㅌ ) ====감사==== * **대단히 고맙습니다!** <color #00a2e8>①Danke schon! </color> (당케 쇠-ㄴ) <color #00a2e8>②Danke sehr! </color> (당케 제어) <color #00a2e8>③Vielen Dank! </color> (피-ㄹ렌 당크 * ** 도와줘서 대단히 고맙습니다! ** <color #00a2e8> Vielen Dank fur Ihre Hilfe! </color> ( 피-ㄹ렌 당크 픠어 이어레 힐페 ) * ** 천만에! ** <color #00a2e8> Nichts zu danken! </color> ( 니히츠 쭈 당켄 ) * ** 대단히 감사합니다! ** <color #00a2e8> Tausent Dank! </color> ( 타우젠트 당크 ) ====사과==== * ** 죄송합니다! ** <color #00a2e8> Entschuldigung! </color> ( 엔트슐디궁 ) * ** 미안합니다! ** <color #00a2e8> Verzeihung! </color> ( 페어짜이웅 ) * ** 용서하여 주세요! ** <color #00a2e8> Verzeihen Sie bitte! </color> ( 페어짜이언 지- 비테 ) * ** 실례합니다! ** <color #00a2e8> Pardon! </color> ( 빠르동 ) * ** 괜찮습니다. ** <color #00a2e8> Das macht nichts. </color> ( 다스 마흐트 니히츠 ) * ** 방해해서 죄송합니다. ** <color #00a2e8> Entschuldigen Sie bitte die Storung. </color> ( 엔트슐디겐 지-히 비테 디- 슈퇴-룽 ) * ** 늦어서 미안합니다. ** <color #00a2e8> Tut mir leid, daß ich zu spat komme. </color> ( 투-ㅌ 미어 라이트 다쓰 이히 쭈 슈패-ㅌ 곰메 ) ====초면일 때==== * ** 안녕하세요.제 이름은 김입니다. ** <color #00a2e8> Guten Tag, ich heiße Kim </color> ( .구-텐 타-ㄱ 이히 하이세 김 ) * ** 대단히 반갑습니다! ** <color #00a2e8> Sehr erfreut! </color> ( 제어 에어프로이트 ) * ** 매우 반갑습니다! ** <color #00a2e8> Sehr angenehm! </color> ( 제어 안게네-ㅁ ) * ** 만나서 반갑습니다! ** <color #00a2e8> Ich Freut mich, Sie kennenzulernen! </color> ( 이히 프로이트 미히 지- 켄넨쭈-레르넨 ) ====환영==== * ** 우리 집에 오신 것을 진심으로 환영합니다! ** <color #00a2e8> Herzlich willkommen bei uns! </color> ( 에르츨리히 빌콤멘 바이 운스 ) * ** 독일에 오신 것을 환영합니다! ** <color #00a2e8> Willkommen in Deuschland! </color> ( 빌콤멘 인 도이칠란트 ) * ** 초대해 주셔서 고맙습니다. ** <color #00a2e8> Vielen Dank fur die Einladung. </color> ( 피-ㄹ렌 당크 아인라-둥 ) * ** 환대해 주셔서 감사합니다! ** <color #00a2e8> Vielen Dank fur Ihre Gastfreundlichkeit </color> ( 피-ㄹ렌 당크 퓌어 이어레 가스트프로인틀리히카이트 ) ====언어 구사 능력에 대해==== * ** 독일말을 하십니까? ** <color #00a2e8> Sprechen Sie Deutsch? </color> ( 슈프레헨 지- 도이치 ) * ** 조금밖에 못합니다! ** <color #00a2e8> Nur ein bißchen. </color> ( 누어 아인 비쓰현 ) * ** 영어를 할 줄 압니까? ** <color #00a2e8> Konnen Sie Englisch? </color> ( 쾐넨 지 엥글리쉬 ) * ** 저는 영어를 잘 합니다. ** <color #00a2e8> Ich kann got Englisch. </color> ( 이히 칸 구-ㅌ 엥글리쉬 ) * ** 이것이 무엇입니까? ** <color #00a2e8> Was ist das </color> ( 바스 이스트 다스 ) ====자기 소개==== * ** 안녕하십니까? 제 이름은 김입니다. ** <color #00a2e8> Guten Tag, mein Name ist Kim. </color> ( 구-텐 타-ㄱ 마인 나-메 이스트 김 ) * ** 저는 한국에서 왔습니다. ** <color #00a2e8> Ich komme aus Korea. </color> ( 이히 콤메 아우스 코레아 ) * ** 저는 한국 사람입니다. ** <color #00a2e8> Ich bin Koreaner. </color> ( 이히 빈 코레아너 ) * ** 저는 30살입니다. ** <color #00a2e8> Ich bin dreißig Jahre alt. </color> ( 이히 빈 드라이씨히 야-레 알트 ) * ** 저는 유럽을 여행하고 있습니다. ** <color #00a2e8> Ich reise durch Europa. </color> ( 이히 라이제 두르히 오이로-파 ) * ** 독일에 온 지는 일 주일 되었습니다. ** <color #00a2e8> Ich bin srit einer Woche in Deutshland. </color> ( 이히 빈 자이트 아이너 북헤 인 도이췰란트 ) * ** 이 사람은 제 처입니다. ** <color #00a2e8> Das ist meine Frau. </color> ( 다스 이스트 마이네 프라우 ) * ** 이 사람은 제 남편입니다. ** <color #00a2e8> Das ist meine Mann. </color> ( 다스 이스트 마인 만 ) ====상대방에 대한 질문==== * ** 어디에서 오셨습니까? ** <color #00a2e8> Wohe konnen Sie? </color> ( 보-헤어 콤멘 지- ) * ** 독일 사람(남자) 입니까? ** <color #00a2e8> Sind Sie Deutscher? </color> ( 진트 지- 도이쳐 ) * ** 독일 사람(여자) 입니까? ** <color #00a2e8> Sind Sie Deutche? </color> ( 진트 지- 도이체 ) * ** 직업이 무엇입니까? ** <color #00a2e8> Was sind Sie von Beruf? </color> ( 바스 진트 지- 폰 베루-ㅍ ) * ** 무슨 일을 하고 계십니까? ** <color #00a2e8> Was mache Sie beruflich? </color> ( 바스 막헨 지- 베루플리히 ) * ** 어디에 사십니까? ** <color #00a2e8> Wo wohnen Sie? </color> ( 보 보-넨 지 ) * ** 주소가 어떻게 됩니까? ** <color #00a2e8> Wie ist Ihre Adresse? </color> ( 비 이스트 이어레 아드렛쎄 ) * ** 전화가 있습니까? ** <color #00a2e8> Haben Sie Telefon? </color> ( 하벤 지- 텔레폰-ㄴ ) * ** 전화 번호가 어떻게 됩니까? ** <color #00a2e8> Wie ist Iher Telefonnummer? </color> ( 비 이스트 이어레 텔레폰-ㄴ 누머 ) * ** 몇 살입니까 ** <color #00a2e8> Wie alt sind Sie? </color> ( 비- 알트 진트 지- ) * ** 한국에 대해서 아십니까? ** <color #00a2e8> Kennen Sie Korea? </color> ( 켄넨 지- 코레아 ) * ** 담배를 피우십니까? ** <color #00a2e8> Rauchen Sie? </color> ( 라욱헨 지 ) ====일상적인 질문==== * ** 실례합니다! ** <color #00a2e8> Entschuldigen Sie bitte! </color> ( 엔트슐디겐 지- 비테 ) * ** 무엇을 도와 드릴까요? ** <color #00a2e8> Was kann ich fur Sie tun? </color> ( 바스 칸 이히 퓌어 지 투-ㄴ ) * ** 지금 몇 시죠? ** <color #00a2e8> Wie spat ist es jetzt? </color> ( 비 슈패-ㅌ 이스트 에스 예츠트 ) * ** 몇 시 입니까? ** <color #00a2e8> Wieviel Uhr ist es? </color> ( 비-피-ㄹ 우어 이스트 에스 ) * ** 3시 15분입니다. ** <color #00a2e8> Viertel nach drei. </color> ( 피어텔 나흐 드라이 ) * ** 실례합니다. 화장실은 어디에 있습니까? ** <color #00a2e8> Entschuldigen Sie bitte. Wo ist die Toilette? </color> ( 엔트슐디겐 지- 비테 보- 이스트 디 토와렡테 ) * ** 오늘 날씨가 어떻습니까? ** <color #00a2e8> Wie ist das Wetter heute? </color> ( 비- 이스트 다스 베터 호이테 ) * ** 오늘 날씨가 좋습니다. ** <color #00a2e8> Das Wetter hrute ist schon. </color> ( 다스 베터 호이테 이스트 쇠-ㄴ ) * ** 비가/눈이 옵니다. ** <color #00a2e8> Es regnet / schneit. </color> ( 에스 레-그넽 / 슈나이트 ) * ** 어디에서 오셨습니까? ** <color #00a2e8> Woher kommen Sie? </color> ( 보헤어 콘멘 지- ) * ** 한국에서 왔습니다. ** <color #00a2e8> Ich komme aus Korea. </color> ( 이히 콤메 아우스 코레아 ) * ** 여행을 즐기십니까? ** <color #00a2e8> Reisen Sie gern? </color> ( 라이제 지- 게른 ) * ** 예, 여행을 즐깁니다. ** <color #00a2e8> Ja, ich reise gern. </color> ( 야 이히 라이제 게른 ) =====여행에 꼭 필요한 회화===== ====비행기 안에서==== * ** 실례합니다. 이 자리가 어디 있죠? ** <color #00a2e8> Entschuldigung, wo ist dieser Platz? </color> ( 엔트슐디궁 보- 이스트 디-저 플랏츠 ) * ** 43B번이 어디에 있습니까? ** <color #00a2e8> Wo ist Nummer 43 B? </color> ( 보- 이스트 누머 드리이운트피어찌히베 ) * ** 오른 쪽 창가입니다. ** <color #00a2e8> Rechts am Fenster. </color> ( 레히츠 암 펜스터 ) * ** 좀 들어가도 되겠습니까? ** <color #00a2e8> Darf ich bitte mal vorbei? </color> ( 다르프 이히 비테 마-ㄹ 포-바이 ) * ** 마실 것을 원하십니까? ** <color #00a2e8> Mochten Sie etwas zu trinken? </color> ( 뫼히텐 지- 에트바스 주 트링켄 ) * ** 고맙지만 생각이 없습니다. ** <color #00a2e8> Nein, danke. </color> ( 나인 당케 ) * ** 물 좀 주십시오! ** <color #00a2e8> Bitte ein Glas Wasser! </color> ( 비테 아인 글라스 밧서 ) * ** 오렌지쥬스 한 잔 주십시오! ** <color #00a2e8> Bitte ein Glas Orangensaft! </color> ( 비테 아인 그라스 오랑젠자프트 ) * ** 붉은 포도주 한 잔 부탁합니다. ** <color #00a2e8> Ein Glas Rotwein, bitte. </color> ( 아인 그라스 롵바인 비테 ) * ** 속이 좋지 않습니다. ** <color #00a2e8> Mir ist ubel. </color> ( 미어 이스트 위-벨 ) * ** 머리가 아픔니다. ** <color #00a2e8> Ich habe Kopfschmerzen. </color> ( 이히 하-베 코프슈메르쩬 ) * ** 비행기 멀미를 자주 합니다. ** <color #00a2e8> Ich werde leicht luftkrank. </color> ( 이히 베르데 라이히트 루프트크랑크 ) * ** 그에 대한 약을 주실 수 있겠습니까? ** <color #00a2e8> Konnen Sie mir ein Mittel dagegen geben? </color> ( 쾐넨 지- 미어 아인 미텔 다게-겐 게-벤 ) * ** 면세품을 팝니까? ** <color #00a2e8> Verkaufen Sie zollfreie Waren? </color> ( 페어카우펜 지- 쫄프라이에 바-렌 ) * ** 원화로 지불해도 됩니까? ** <color #00a2e8> Kan ich in Koreanischer Wahrung zahlen? </color> ( 칸 이히 인 코레아니셔 베-룽 짜-ㄹ렌 ) * ** 담배를 꺼 주세요! ** <color #00a2e8> Stellen Sie bitte das Rauchen ein! </color> ( 슈텔렌 지- 비테 다스 라욱헨 아인 ) * ** 안전벨트를 착용해 주세요! ** <color #00a2e8> Legen Sie bitte Ihren Sicherheitsgurt an! </color> ( 레겐 지- 비테 이어렌 지혀하이츠구르트 안 ) * ** 의자를 반듯이 세워 주세요! ** <color #00a2e8> Stellen Sie bitte Ichren Sitz aufrecht! </color> ( 슈텔렌 지- 비테 이어렌 질츠 아우프레히트 ) * ** 우리가 언제 프랑크푸르트에 착륙합니까? ** <color #00a2e8> Wann landen wir in Frankfurt? </color> ( 반 란덴 비어 인 프랑크푸르트 ) * ** 지금 독일은 몇 시입니까? ** <color #00a2e8> Wie spat ist es jetzt in Deutschland? </color> ( 비- 슈패-ㅌ 이스트 에스 엩츠트 인 도이칠란트 ) * ** 앉아 계십시오! ** <color #00a2e8> Bitte bleiben Sie sitzen! </color> ( 비테 블라이벤 지- 짙젠 ) * ** 화장실은 뒤쪽에 있습니다. ** <color #00a2e8> Die Toiletten befinden sich hinten. </color> ( 디- 토와렡턴 베핀텐 지히 힌텐 ) ====짐이 없어졌을 때==== * ** 내 짐이 없습니다. ** <color #00a2e8> Mein Gepack ist nicht da. </color> ( 마인 게팩 이스트 니히트 다 ) * ** 내 짐이 없어졌습니다. ** <color #00a2e8> Mein Gepack ist weg. </color> ( 마인 게팩 이스트 벸 ) * ** 내 가방을 찾을 수 있습니까? ** <color #00a2e8> Ich kann meinen Koffer nicht finden? </color> ( 이히 칸 마이넨 코퍼 니히트 핀덴 ) * ** 어디에 문의해야 합니까? ** <color #00a2e8> Wo kann ich danach fragen? </color> ( 보- 칸 이히 다나흐 프라-겐 ) * ** 어떤 비행기로 도착하셨습니까? ** <color #00a2e8> Mit welcher Maschine sind Sie angekommen? </color> ( 밑 벨허 마쉬-네 진트 지- 안게콤멘 ) * ** 루프트한자 907기로 왔습니다. ** <color #00a2e8> Mit Lufthansa 907. </color> ( 밑 루프트한자 노인 훈데르트 지-벤 ) ====입국 절차==== * ** 여권을 보여 주세요! ** <color #00a2e8> Ihren Paß, bitte! </color> ( 이어렌 파스 비테 ) * ** 당신의 여행 목적이 무엇입니까? ** <color #00a2e8> Was ist der Zweck Ihrer Reise? </color> ( 바스 이스트 데어 쯔벡 이어러 라이제 ) * ** 나는 관광객입니다. ** <color #00a2e8> Ich bin Tourist. </color> ( 이히 빈 투-리스트 ) * ** 이곳에서 휴가 여행을 할 생각입니다. ** <color #00a2e8> Ich mache hier Urlaub. </color> ( 이히 막헤 히어 우어라움 ) * ** 이곳에 얼마나 오래 계십니까? ** <color #00a2e8> Wie lange bleiben Sie hier? </color> ( 비 랑에 블라이벤 지- 히어 ) * ** 2주간 머무를 예정입니다. ** <color #00a2e8> Ich bleibe Zwei Wochen. </color> ( 이히 브라이베 쯔바이 복헨 ) * ** 이곳에는 처음입니다. ** <color #00a2e8> Ich bin zum ersten Nal hier. </color> ( 이히 빈 쭘 에르스텐 마-ㄹ 히어 ) ====세관에서==== * ** 신고할 물건이 있습니까? ** <color #00a2e8> Haben Sie Waren anzumelden? </color> ( 하벤 지- 바-렌 안쭈멜텐 ) * ** 과세품을 갖고 계십니까? ** <color #00a2e8> Haben Sie etwas zu verzollen? </color> ( 하벤 지- 이트바스 쭈 페어쫄렌 ) * ** 신고할 것이 없습니다. ** <color #00a2e8> Ich habe nichts zu deklarieren. </color> ( 이히 하베 니히츠 쭈 데클라리어렌 ) * ** 이것이 무엇입니까? ** <color #00a2e8> Was ist das? </color> ( 바스 이스트 다스 ) * ** 이것은 내 친구에게 줄 선물입니다. ** <color #00a2e8> Das ist ein Geschenk fur meinen Freund. </color> ( 다스 이스트 아인 게쇙크 피어 마이넨 프로인트 ) * ** 이 가방에 무엇이 들어 있습니까? ** <color #00a2e8> Was haben Sie in dieser Tasche? </color> ( 바스 하벤 지- 인 디-저 타쉐 ) * ** 이 가방을 한 번 열어 보시겠습니까? ** <color #00a2e8> Wurden Sie bitte einmal Ihre Tasche offnen? </color> ( 뷰르덴 지- 비테 아인마-ㄹ 이어레 타쇄 왜프넨 ) * ** 이것은 단지 제가 사용하는 물건입니다. ** <color #00a2e8> Das ist nur fur meinen personlichen Gebrauch. </color> ( 다스 이스트 누어 퓌어 마이넨 페르죄-ㄴ리헨 게브라욱흐 ) * ** 개인 사용품만 갖고 있습니다. ** <color #00a2e8> Ich habe nur Gebrauchsgegenstande. </color> ( 이히 하베 누어 게브라욱스게겐슈탠데 ) * ** 이것들은 단지 선물입니다. ** <color #00a2e8> Das sind nur Geschenke. </color> ( 다스 진트 누어 게쉨케 ) * ** 제 여권을 돌려 받을 수 있겠습니까? ** <color #00a2e8> Kann ich meinen Paß bitte zuruckhaben? </color> ( 칸 이히 마이넨 파스 비테 쭈뤽하벤 ) ====환전 Geldwechsel==== * ** 어디에서 환전할 수 있습니까? ** <color #00a2e8> Wo kann ich Geld wechseln? </color> ( 보-칸 이히 겔드 벡셀른 ) * ** 은행문은 언제까지 엽니까? ** <color #00a2e8> Wie lange hat die Bank auf? </color> ( 비 랑에 할 디 방크 아우프 ) * ** 100달러를 독일 유로화로 바꿔 주세요. ** <color #00a2e8> Bitte wechseln Sie mir 100 Dollaf in Euro. </color> ( 비테 벡셀른 지 미어 훈테르트 돌라 인 데-유로 ) * ** 백 유로 2장, 20 유로 5장으로 주세요! ** <color #00a2e8> Zwei Hundertmarkscheine und 5 Zwanzig-Euroscheine bitte. </color> ( 쯔바이 훈데르트유로솨이네 운트 퓬프 쯔반찌히유로솨이네 비테 ) * ** 잔돈을 좀 주세요! ** <color #00a2e8> Geben Sie mur bitte etwas Kleingeld </color> ( 게-벤 지- 미어 비테 에트바스 클라인겔트 ) * ** 마스터카드도 받습니까? ** <color #00a2e8> Akzeptiren Sie auch Master-card </color> ( 악쩹티어렌 지- 아욱흐 마스터 카드 ) ====여행자 안내소 Touristeninformation==== * ** 여행자 안내소가 어디에 있습니까? ** <color #00a2e8> Wo ist das Fremdenverkehrsamt ? </color> ( 보- 이스트 다스 프렘덴페어케어스암트 ) * ** 시내로 가는 버스가 있습니까? ** <color #00a2e8> Gibt es einen Bus zur Stadtmitte? </color> ( 깁트 에스 아이넨 부스 쭈어 슈탙트밑테 ) * ** 그 버스가 어디에서 출발합니까? ** <color #00a2e8> Wo fahrt der Bus ab? </color> ( 보- 페어트 데어 부스 압 ) * ** 버스정류장이 어디 있습니까? ** <color #00a2e8> Wo ist die Bushaltstelle? </color> ( 보- 이스트 디- 부스할테슈텔레 ) * ** 어디서 택시를 잡을 수 있죠? ** <color #00a2e8> Wo kann ich ein Taxi bekommen? </color> ( 보- 칸 이히 아인 탁시 베콤멘 ) * ** 저기 건너편에서! ** <color #00a2e8> Dort druben! </color> ( 도르트 드뤼벤 ) * ** 입구 앞에 있는 택시 승강장에서! ** <color #00a2e8> Am Taxistand vor den Eingang. </color> ( 암 탁시슈탄트 포어 데-ㅁ 아인강 ) * ** 여기에서 호첼방을 예약할 수 있습니까? ** <color #00a2e8> Kann ich hier ein Hotelzimmer reservieren lassen. </color> ( 칸 이히 히어 아인 호텔찜머 레저비어렌 랏센 ) * ** 나는 높은(중간/낮은) 가격대의 호텔을 찾고 있습니다. ** <color #00a2e8> Ich suche ein Hotel der oberen (mittleren /unteren) Preislage. </color> ( 이히 주-ㄱ헤 아인 호텔 데어 오버렌 (미틀러렌/운터렌) 프라이스라-게 ) * ** 나는 여관을 찾고 있습니다. ** <color #00a2e8> Ich suche eine Pension. </color> ( 이히 주-ㄱ헤 아이네 팡지온 ) * ** 시내에 호텔을 하나 예약해 주십시오. ** <color #00a2e8> Bitte reservieren Sie fu mich ein Hotelzimmer in der Stade. </color> ( 비테 레저비어렌 지- 퓌어 미히 아인 호텔찜머 인 데어 슈탈트 ) * ** 나는 시내관광을 예약하고 싶습니다. ** <color #00a2e8> Ich Wurde gern eine Stadtrundfaht buchen. </color> ( 이히 뷰르데 게른 아이네 슈탈트룬트파-르트 북-ㄱ 헨 ) * ** 여기에 볼거리가 무엇이 있습니까? ** <color #00a2e8> Welche Sehenswurdigkeiten gibe es hier? </color> ( 벨헤 제언스뷰르디히카이텐 깁크 에스 히어 ) ====공항에서 시내로==== * ** 이 짐 좀 들어 주시겠습니까? ** <color #00a2e8> Konnen Sie mir bitte mit dem Gepack helfen? </color> ( 쾐넨 지- 미어 비테 빝 테-ㅁ 게팩 헬펜 ) * ** 인터콘티 호텔로 데려다 주세요! ** <color #00a2e8> Bringen Sie mich bitte zum Hotel Interconti! </color> ( 브링엔 지- 미히 비테 쭘 호텔 인터콘티 ) * ** 이 주소로 나를 데려다 주세요! ** <color #00a2e8> Bringen Sie mich bitte zu dieser Adrese! </color> ( 브링겐 지- 미히 비테 쭈 디-저 아드렛쎄 ) * ** 차를 좀 천천히 몰아주세요! ** <color #00a2e8> Fahren Sie bitte etwas langsamer! </color> ( 파-렌 지- 비테 에트바스 랑잠-머 ) * ** 차를 좀 빨리 몰아주세요! ** <color #00a2e8> Fahren Sie bitte etwas schneller! </color> ( 파-렌 지- 비테 에트바스 슈넬거 ) * ** 이 버스가 인터콘티 호텔로 갑니까? ** <color #00a2e8> Fahrt dieser Bus zum Hotel Interconti? </color> ( 패-르트 디-저 부스 쭘 호텔 인터콘티 ) * ** 차표를 어디서 살 수 있습니까? ** <color #00a2e8> Wo kann ich eine Fahrkarte kaufen? </color> ( 보- 칸 이히 아이네 파-카르테 카우펜 ) * ** 차비는 얼마입니까? ** <color #00a2e8> Wieviel kostet die Fahrt? </color> ( 비-피-ㄹ 코스텥 디- 파-르트 ) * ** 잠깐만 차를 세워 주세요! ** <color #00a2e8> Bitte halten Sie einen Moment an! </color> ( 비테 할텐 지- 아이넨 모멘트 안 ) * ** 사진을 한 장 찍고 싶습니다. ** <color #00a2e8> Ich mochte ein Foto machen. </color> ( 이히 뫼히테 아인 포-토 막헨 ) ====호텔 체크 인==== * ** 내가 공항에서 방을 예약했습니다. ** <color #00a2e8> Ich habe auf dem Flughfen ein Zimmer reservieren lassen. </color> ( 이히 하-베 아우프 데-ㅁ 플룩하-펜 아인 찜머 레저비어렌 랏센 ) * ** 내 이름은 000입니다. ** <color #00a2e8> Mein Name ist 000. </color> ( 마인 나메 이스트 000 ) * ** 빈 방이 있습니까? ** <color #00a2e8> Haben Sie ein Zimmer frei? </color> ( 하-벤 지- 아인 찜머 프라이 ) * ** 빈 방이 없습니다. ** <color #00a2e8> Wir haben kein Zimmer mehr frei. </color> ( 비어 하-벤 카인 찜머 메어 프라이 ) * ** 어떤 방을 원하십니까? ** <color #00a2e8> Was fur ein Zimmer mochten Sie? </color> ( 바스 퓌어 아인 찜머 뫼히텐 지- ) * ** 1인용 방을 원하시니까, 아니면 2인용 방을 원하십니까? ** <color #00a2e8> Ein Einzelzimmer oder ein Doppelzimmer? </color> ( 아인 아인쩰찜머 오더 아인 도펠찜머 ) * ** 욕실 딸린 방을 원합니까? 아니면 샤워만 있는 방을 원합니까? ** <color #00a2e8> Mit Bad und Dusche? </color> ( 밑 바-ㅌ 오-더 두셰 ) * ** 욕조를/샤워 시설을 갖춘 1인용 방을 원합니다. ** <color #00a2e8> Ich mochte ein Einzimmer mit Bad/Dusche. </color> ( 이히 뫼히테 아인 아인쩰찜머 밑 바-ㅌ / 두셰 ) * ** 나는 2인용 방을 원합니다. ** <color #00a2e8> Ich mochte ein Doppelzinner. </color> ( 이히 뫼히테 아인 도펠찜머 ) * ** 조용한 방을 주세요. ** <color #00a2e8> Geben Sie mir bitte ein ruhiges Zimmer. </color> ( 게-벤 지- 미어 비테 아인 루-이게스 찜머 ) * ** 그 방은 얼마입니까? ** <color #00a2e8> Wie teuer ist das Zimmer? </color> ( 비 토이어 이스트 다스 찜머 ) * ** 세금과 봉사료는 포함되어 있습니까? ** <color #00a2e8> Sind Steuer und Bedienung inklusiv / inbegriffen </color> ( ?진트 슈토이어 운트 베디-눙 인클루지-프 / 인베그리펜 ) * ** 아침 식사가 들어 있습니까? ** <color #00a2e8> Ist das mit Fruhstuck oder ohne? </color> ( 이스트 다스 밑 프뤼-슈튘 오더 오네 ) * ** 나는 아침을 포함한 숙박만 원합니다. ** <color #00a2e8> Ich mochte mur Ubernachtung mit Fruhstuck. </color> ( 이히 뫼히테 누어 위-버나흐퉁 밑 프뤼-슈튘 ) * ** 나는 식사를 하고 싶지 않습니다. ** <color #00a2e8> Ich mochte nichts essen. </color> ( 이히 뫼히테 니히츠 엣센 ) * ** 아침 식사를 언제 할 수 있습니까? ** <color #00a2e8> Wann kann man fruhstucken </color> ( ?반 칸 만 프뤼-슈튘켄 ) * ** 식당은 어디에 있습니까? ** <color #00a2e8> Wo ist das Restaurant </color> ( 보 이스트 다스 레스토랑 ) * ** 얼마나 머무르실 예정입니까? ** <color #00a2e8> Wie lange bleiben Sie </color> ( 비 랑에 블라이벤 지- ) * ** 이틀 밤 동안 묵고 싶습니다. ** <color #00a2e8> Ich bleibe zwei Nachte. </color> ( 이히 블라이베 쯔바히 내히테 ) * ** 아침 식사로는 무엇이 나옵니까? ** <color #00a2e8> Was gibt es zum Fruhstuck? </color> ( 바스 깁트 에스 쭘 프뤼-슈튘 ) * ** 커피 좀 더 마실 수 있을까요? ** <color #00a2e8> Kann ich noch etwasKaffee haben? </color> ( 칸 이히 녹흐 에트바스 카페- 하-벤 ) ====룸 서비스==== * ** 잠깐만 기다리세요! ** <color #00a2e8> Einem Moment, bitte! </color> ( 이이넨 모멘트 비테 ) * ** 한국에 전화를 걸고 싶습니다. ** <color #00a2e8> Ich mochte nach Korea telefonieren? </color> ( 이히 뫼히테 나흐 코레아 텔레포니어렌 ) * ** 내일 아침 6시에 깨워 주세요! ** <color #00a2e8> Wecken Sie mich bitte morgen um sechs Uhr. </color> ( 벡켄 지- 미히 비테 모르겐 움 젝스 우어 ) * ** 세탁 서비스가 있습니까? ** <color #00a2e8> Gibt es hier einen Reinigungsdienst/eine Reiniguhng? </color> ( 깁트 에스 히어 아이넨 라이니궁스디-ㄴ스트/아이네 라이니궁 ) * ** 내 양복을 세탁시키고 싶습니다. ** <color #00a2e8> Ich mochte meinen Anzug reinigen lassen. </color> ( 이히 뫼히테 마이넨 안쭈-ㄱ 라이니겐 랏센 ) * ** 내 방 번호는 000입니다. ** <color #00a2e8> Ich habe Zimmer Nummer 000. </color> ( 이히 하-베 찜머 누머 000 ) ====호텔에서 문제가 생겼을 때==== * ** 방을 바꾸고 싶습니다 ** <color #00a2e8> .Ich mochte das Zimmer wechseln </color> ( .이히 뫼히데 다스 찜머 벡셀른 ) * ** 이 방이 너무 시끄럽습니다. ** <color #00a2e8> Das Zimmer ist zu laut. </color> ( 다스 찜머 이스트 쭈 라우트 ) * ** 따뜻한 물이 나오지 않습니다. ** <color #00a2e8> Es kommt kein warmes Wasser. </color> ( 에스 콤트 카인 바르메스 밧서 ) * ** 욕실에 수건이 없습니다. ** <color #00a2e8> Es gibt keine Handtucher im Bad. </color> ( 에스 깁트 카이네 한트튀혀 임 바-ㅌ ) * ** 욕실에 비누가 없습니다. ** <color #00a2e8> Es gibt keine Seife im Bad. </color> ( 에스 깁트 카이네 자이페 임 바-ㅌ ) * ** 텔레비전이 작동하지 않습니다. ** <color #00a2e8> Der Fernsehaparat funktioniert nicht. </color> ( 데어 페른제-아파라-ㅌ 풍치오니어트 니히트 ) * ** 변기가 막혔습니다. ** <color #00a2e8> Die Toilette ist verstopft. </color> ( 디에 토와렡네 이스트 페어슈토프트 ) ====호텔 체크 아웃==== * ** 12시까지 방에서 나와 주십시오. ** <color #00a2e8> Bitte verlassen Sie das Zimmer bis zwolf Uhr. </color> ( 비테 페어랏센 지- 다스 찜머 비스 쯔빌프 우어 ) * ** 여기서 택시로 공항까지는 얼마나 걸립니까? ** <color #00a2e8> Wie lange dauert es mit dem Taxi zum Flughafen? </color> ( 비-랑에 다우어르트 에스 밑 데-ㅁ 탁시 쭘 플루-ㄱ하-펜 ) * ** 나는 지금 떠나고 싶습니다. ** <color #00a2e8> Ich mochte jetwt abreisen. </color> ( 이히 뫼히테 엩츠트 압라이젠 ) * ** 신용카드로/여행자수표로 지불해도 됩니까? ** <color #00a2e8> Kann ich mit Kreditkarte /Reiseschecks zahlen? </color> ( 칸 이히 밑 크레디-카르테/라이제쉨스 짜-ㄹ렌 ) * ** 실례합니다! 역이 어디에 있습니까? ** <color #00a2e8> Entschuldigen Sie bitte! Wo ist der Bahnhof ? </color> ( 엔트슐디겐 지- 비테 보- 이스트 네어 반-ㄴ 호-프 ) * ** 역으로 가려면 어떻게 가야 합니까? ** <color #00a2e8> Wie komme ich zum Bahnhof? </color> ( 비- 콤메 이히 쭘 반-ㄴ 호-프 ) * ** 여기에서 얼마나 멉니까? ** <color #00a2e8> Wie weit ist es von hier? </color> ( 비- 바이트 이스트 에스 폰 히어 ) * ** 버스 정류장이 어디에 있습니까? ** <color #00a2e8> Wo ist die Bushaltestelle? </color> ( 보- 이스트 디- 부스할테슈텔레 ) * ** 지하철역이 어디에 있습니까? ** <color #00a2e8> Wo ist die U-Bahn-Station? </color> ( 보- 이스트 디- 우-바-ㄴ 슈티치오-ㄴ ) * ** 뮌헨으로 가는 기차가 어디에서 출발합니까? ** <color #00a2e8> Wo fahrt der Zug nach Munchen ab? </color> ( 보- 패어트 데어 쭉 나흐 뮨현 압 ) * ** 7 번 홈입니다. ** <color #00a2e8> Gleis 7(sieben) </color> ( 글라이스 지-벤 ) * ** 이 근처에 파출소가 있습니까? ** <color #00a2e8> Gibt es eine Polizeiwache in der Nahe? </color> ( 깁트 에스 아이네 폴리짜이박헤 인 데어 내-어)