nme.kr

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판 이전 판
다음 판
이전 판
다음 판 양쪽 다음 판
어학:주기도문 [2022/01/28 18:41]
clayeryan@gmail.com [이탈리아어]
어학:주기도문 [2022/01/28 23:47]
clayeryan@gmail.com [주기도문]
줄 2: 줄 2:
  
 <WRAP rightalign>[[namu>주기도문/원문 및 번역]]</WRAP> <WRAP rightalign>[[namu>주기도문/원문 및 번역]]</WRAP>
 +
 +<WRAP rightalign>[[http://www.krassotkin.ru/sites/prayer.su/other/all-languages.html|세계언어 주기도문]]</WRAP>
 ===== 헬라어 원문 ===== ===== 헬라어 원문 =====
  
줄 150: 줄 152:
 | 인 에비히카이트. 아멘 | | 인 에비히카이트. 아멘 |
  
 +===== 이탈리아어 =====
 +
 +^ Padre nostro che sei nei cieli, ^
 +| 빠드레 노스뜨로 께 세이 네이 치엘리, |
 +^ sia santificato il tuo Nome, ^
 +| 시아 산띠피까또 일 뚜아 노메, |
 +^ venga il tuo Regno, ^
 +| 벤가 일 뚜오 레뇨, |
 +^ sia fatta la tua Volontà ^
 +| 시아 파따 라 뚜아 볼론따 |
 +^ come in cielo così in terra. ^
 +| 꼬메 인 씨엘로 꼬시 인 떼라. |
 +^ Dacci oggi il nostro pane quotidiano, ^
 +| 다찌 오기 일 노스뜨로 파네 꿔띠디아노, |
 +^ e rimetti a noi i nostri debiti ^
 +| 에 리메띠 아 노이 이 노스뜨리 데비띠 |
 +^ come noi li rimettiamo ai nostri debitori, ^
 +| 꼬메 노이 리 리메띠아모 아이 노스뜨리 데비또리, |
 +^ e non ci indurre in tentazione, ^
 +| 에 논 치 인두레 인 뗀따치오네, |
 +^ ma liberaci dal Male. ^
 +| 마 리베라치 달 말레. |
 +^ Perche' Tuo e' il regno, Tua e' la potenza e la gloria nei secoli. ^
 +| 뻬르케 뚜오 에 일 레뇨, 뚜아 에 라 포텐짜 에 라 글로리아 네이 세꼴리. |
 +^ Amen. ^
 +| 아멘. |