문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
양쪽 이전 판 이전 판 다음 판 | 이전 판 다음 판 양쪽 다음 판 | ||
문학:독문학:릴케:두이노의비가 [2021/02/18 15:04] clayeryan@gmail.com [제7비가] |
문학:독문학:릴케:두이노의비가 [2021/02/18 15:11] clayeryan@gmail.com [독일어 원본] |
||
---|---|---|---|
줄 1127: | 줄 1127: | ||
Leicht zu verstehen. Der bekannte Garten, | Leicht zu verstehen. Der bekannte Garten, | ||
und schwankte leise: dann erst kam der Tänzer. | und schwankte leise: dann erst kam der Tänzer. | ||
- | Nicht der. Genug! Und wenn er auch so leicht tut, | + | Nicht //der//. Genug! Und wenn er auch so leicht tut, |
er ist verkleidet und er wird ein Bürger | er ist verkleidet und er wird ein Bürger | ||
und geht durch seine Küche in die Wohnung. | und geht durch seine Küche in die Wohnung. | ||
줄 1189: | 줄 1189: | ||
von einem schönen Apfel? . . . . . . Mörder sind | von einem schönen Apfel? . . . . . . Mörder sind | ||
leicht einzusehen. Aber dies: den Tod, | leicht einzusehen. Aber dies: den Tod, | ||
- | den ganzen Tod, noch vor dem Leben so | + | den ganzen Tod, noch //vor// dem Leben so |
sanft zu enthalten und nicht bös zu sein, | sanft zu enthalten und nicht bös zu sein, | ||
ist unbeschreiblich. | ist unbeschreiblich. | ||
줄 3064: | 줄 3064: | ||
그러나 밖에는 언제나 대목장의 변두리들이 넘실대고 있다. | 그러나 밖에는 언제나 대목장의 변두리들이 넘실대고 있다. | ||
자유의 그네여! 열정의 잠수부여, | 자유의 그네여! 열정의 잠수부여, | ||
- | 그리고 여러 모양들로 예쁘게 꾸민 행운의 사격장(대목장의 비본래성과 무대 세트 같은 성격을 표현한 것이다.))에서는 | + | 그리고 여러 모양들로 예쁘게 꾸민 행운의 사격장((대목장의 비본래성과 무대 세트 같은 성격을 표현한 것이다.))에서는 |
양철 과녁이 넘어지며 덜커덩 소리를 낸다, | 양철 과녁이 넘어지며 덜커덩 소리를 낸다, | ||
어느 솜씨 좋은 사람이 명중시킬 때마다. 그 사람은 갈채에서 | 어느 솜씨 좋은 사람이 명중시킬 때마다. 그 사람은 갈채에서 |