문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
양쪽 이전 판 이전 판 다음 판 | 이전 판 | ||
가사:태국어 [2023/10/21 02:45] clayeryan@gmail.com [주기도문] |
가사:태국어 [2025/02/16 14:17] (현재) clayeryan@gmail.com |
||
---|---|---|---|
줄 1: | 줄 1: | ||
- | ====== 태국어 | + | ====== 태국어 |
[[{}https:// | [[{}https:// | ||
[[{}https:// | [[{}https:// | ||
- | ====== 사도신경 | + | ===== 사도신경 ===== |
^{{youtube> | ^{{youtube> | ||
+ | ^ หลักข้อเชื่อของอัครธรรมทูต | ||
+ | | <color # | ||
+ | | **사도신경** | ||
^ข้าพเจ้าเชื่อวางใจในพระเจ้าพระบิดาผู้ทรงฤทธิ์ที่สุดผู้ทรงสร้างฟ้าสวรรค์และโลก^ | ^ข้าพเจ้าเชื่อวางใจในพระเจ้าพระบิดาผู้ทรงฤทธิ์ที่สุดผู้ทรงสร้างฟ้าสวรรค์และโลก^ | ||
|<color # | |<color # | ||
줄 47: | 줄 50: | ||
| <color # | | <color # | ||
| 주기도문 | | 주기도문 | ||
+ | | | | ||
^ ข้าแต่พระบิดาแห่งข้าพระองค์ทั้งหลายผู้ทรงสถิตในสวรรค์ ^ | ^ ข้าแต่พระบิดาแห่งข้าพระองค์ทั้งหลายผู้ทรงสถิตในสวรรค์ ^ | ||
- | | 카 떼 프라비다 헹 카 프라옹 탕라이 푸 쏭싸팃 나이싸완 | | + | | <color #ed1c24>카 떼 프라비다 헹 카 프라옹 탕라이 푸 쏭싸팃 나이싸완</ |
+ | | 하늘에 계신 우리 아버지 | ||
^ ขอให้พระนามของพระองค์เป็นที่เคารพสักการะ ^ | ^ ขอให้พระนามของพระองค์เป็นที่เคารพสักการะ ^ | ||
- | | 커 하이 프라남 컹 프라옹 뻰 티 카우 롭 싹까라 | | + | | <color #ed1c24>커 하이 프라남 컹 프라옹 뻰 티 카우 롭 싹까라</ |
+ | | 이름이 거룩히 여김을 받으시오며 | ||
^ ขอให้แผ่นดินของพระองค์มาตั้งอยู่ ^ | ^ ขอให้แผ่นดินของพระองค์มาตั้งอยู่ ^ | ||
- | | 커 하이 펜딘 컹 프라옹 마 땅유 | | + | | <color #ed1c24>커 하이 펜딘 컹 프라옹 마 땅유</ |
+ | | 나라에 임하옵시며 | ||
^ ขอให้เป็นไปตามพระทัยของพระองค์ ^ | ^ ขอให้เป็นไปตามพระทัยของพระองค์ ^ | ||
- | | 커 하이 뻰 빠이 땀 프라타이 컹 프라옹 | | + | | <color #ed1c24>커 하이 뻰 빠이 땀 프라타이 컹 프라옹</ |
+ | | 뜻이 이루어지는 것이 | ||
^ ในสวรรค์เป็นอย่างไร ก็ให้เป็นไปอย่างนั้นในแผ่นดินโลก ^ | ^ ในสวรรค์เป็นอย่างไร ก็ให้เป็นไปอย่างนั้นในแผ่นดินโลก ^ | ||
- | | 나이싸완 뻰 양라이 꺼하이 뻰빠이 양난 나이펜딘록 | | + | | <color #ed1c24>나이싸완 뻰 양라이 꺼하이 뻰빠이 양난 나이펜딘록</ |
+ | | 하늘에서와 같이 땅에서도 이루어지게 하소서 | ||
^ ขอทรงโปรดประทานอาหารประจำวัน ^ | ^ ขอทรงโปรดประทานอาหารประจำวัน ^ | ||
- | | 커 쏭쁘롯 쁘라탄아한 쁘라짬완 | | + | | <color #ed1c24>커 쏭쁘롯 쁘라탄아한 쁘라짬완</ |
+ | | 일용할 양식을 주시고 | ||
^ แก่ข้าพระองค์ทั้งหลายในกาลวันนี้ ^ | ^ แก่ข้าพระองค์ทั้งหลายในกาลวันนี้ ^ | ||
- | | 께 카 프라옹 탕라이 나이깐 완니 | | + | | <color #ed1c24>께 카 프라옹 탕라이 나이깐 완니</ |
+ | | 오늘 우리에게 | ||
^ และขอทรงโปรดยกบาปผิดของข้าพระองค์ ^ | ^ และขอทรงโปรดยกบาปผิดของข้าพระองค์ ^ | ||
- | | 레 컹 쏭쁘롯 욕 밥 핏 컹 카 프라옹 | | + | | <color #ed1c24>레 컹 쏭쁘롯 욕 밥 핏 컹 카 프라옹</ |
+ | | 우리가 우리에게 잘못한 사람을 용서하여 준 것 같이 | ||
^ เหมือนข้าพระองค์ยกโทษผู้ที่ทำผิดต่อข้าพระองค์นั้น ^ | ^ เหมือนข้าพระองค์ยกโทษผู้ที่ทำผิดต่อข้าพระองค์นั้น ^ | ||
- | | 므안 카 프라옹 욕 톳 푸티 탐 핏 떠 카 프라옹 난 | | + | | <color #ed1c24>므안 카 프라옹 욕 톳 푸티 탐 핏 떠 카 프라옹 난</ |
+ | | 우리의 죄를 용서하여 주시고 | ||
^ และขออย่านำข้าพระองค์เข้าไปในการทดลอง ^ | ^ และขออย่านำข้าพระองค์เข้าไปในการทดลอง ^ | ||
- | | 레 커 야남 카 프라옹 카우 빠이 나이 깐 톳 렁 | | + | | <color #ed1c24>레 커 야남 카 프라옹 카우 빠이 나이 깐 톳 렁</ |
+ | | 우리를 시험에 들지 않게 하여 주시고 | ||
^ แต่ขอให้พ้นจากซึ่งชั่วร้าย ^ | ^ แต่ขอให้พ้นจากซึ่งชั่วร้าย ^ | ||
- | | 떼 커 하이 폰 짝 씅 추아 라이 | | + | | <color #ed1c24>떼 커 하이 폰 짝 씅 추아 라이</ |
+ | | 다만 악에서 구하소서 | ||
^ เหตุว่า ราชอำนาจ และฤทธิเดช และพระสิริ ^ | ^ เหตุว่า ราชอำนาจ และฤทธิเดช และพระสิริ ^ | ||
- | | 헷와 랏차 암낫 렉 릿 뎃 레 프라씨리 | | + | | <color #ed1c24>헷와 랏차 암낫 렉 릿 뎃 레 프라씨리</ |
+ | | 나라와 권능과 영광이 | ||
^ เป็นของพระองค์สืบๆไปเป็นนิตย์ อาเมน ^ | ^ เป็นของพระองค์สืบๆไปเป็นนิตย์ อาเมน ^ | ||
- | | 뻰 컹 프라 옹 씁씁 빠이 뻰 닛 아멘 | | + | | <color #ed1c24>뻰 컹 프라 옹 씁씁 빠이 뻰 닛 아멘</ |
+ | | 아버지에게 영원히 있습니다. 아멘 | ||
===== 프룽니 ===== | ===== 프룽니 ===== | ||
줄 105: | 줄 121: | ||
^ <color # | ^ <color # | ||
| **내일 좋은 일이 있을지 나쁜 일이 있을지** | | **내일 좋은 일이 있을지 나쁜 일이 있을지** | ||
- | ^ <color # | + | ^ <color # |
| **두려워하지 않고 그 분을 믿을 뿐입니다** | | **두려워하지 않고 그 분을 믿을 뿐입니다** | ||
^ <color # | ^ <color # |