다비노 도츄우(여행의 도중)
늑대와 향신료 1기 OST | |
---|---|
Opening | Ending |
旅の途中(여행의 도중) | リンゴ日和(사과먹기 좋은 날) |
旅の途中 : 늑대와 향신료 1기 오프닝 |
---|
여행의 도중 - 나츠미 기요우라(清浦夏実) |
<1> |
ただ一人(ひとり) 迷(まよ)いこむ 旅(たび)の中(なか)で |
타다 히토리 마요이코무 타비노 나카데 |
그저 혼자서 헤메고 있는 여행 도중에 |
心(こころ)だけ 彷徨(さまよ)って 立(た)ちつくした |
코코로다케 사마욧테 타치츠쿠시타 |
마음만이 방황하며 서 있었어 |
でも, 今(いま)は 遠(とお)くまで 步(ある)きだせる |
데모 이마와 토오쿠마데 아루키다세루 |
하지만 지금은 멀리까지 걸어갈 수 있어 |
そう 君(きみ)と この 道(みち)で 出逢(であ)ってから |
소오 키미토 코노 미치데 데아앗테카라 |
그래, 당신과 이 길에서 만났으니까 |
旅人(たびびと)たちが 歌(うた)う 見知(みし)らぬ 歌(うた)も |
타비비토타치가 우타우 미시라누 우타모 |
여행자들은 노래를 불러 들어보지도 못한 노래도 |
懷(なつ)かしく 聞(き)こえてくるよ ただ 君(きみ)と いると |
나츠카시쿠 키코에테쿠루요 타다 키미토 이루토 |
그립게 들려오고 있어 그저 당신과 함께 있으면 |
<후렴> |
夢(ゆめ)みた 世界(せかい)が どこかに あるなら |
유메미타 세카이가 도코카니 아루나라 |
꿈에서 보았던 세계가 어딘가에 있다면 |
探(さが)しに 行(い)こうか 風(かぜ)の 向(む)こうへ |
사가시니 이코우카 카제노 무코우에 |
찾으러 가볼까 바람의 저편에 |
凍(いて)てつく 夜明(よあ)けの 乾(かわ)いた 眞晝(まひる)の |
이테츠쿠 요아케노 카와이타 마히루노 |
얼어붙은 새벽녘의 메말라버린 한낮의 |
震(ふる)える 闇夜(あんや)の 果(は)てを 見(み)に 行(い)こう |
후루에루 야미요노 하테오 미니 이코우 |
흔들리는 어두운 밤의 끝을 보러 가자 |
<2> |
寂(さび)しさを 知(し)っている 君(きみ)の瞳(ひとみ) |
사비시사오 싯테이루 키미노 히토미 |
외로움을 알고 있는 너의 눈동자 |
まばたいて その色(いろ)を 映(うつ)すから |
마바타이테 소노이로오 우츠스카라 |
깜박거리며 그 색을 비추고 있으니까 |
高(たか)く空(そら)まで 飛(と)んで 三日月(みっか つき)になる |
타카쿠소라마데 토은데 미카즈키니나루 |
높은 하늘까지 날아 올라 초승달이 될꺼야 |
ハッカ色(しょく)の 星(ほし)はきっと なみだのかけら |
하앗카쇼쿠노 호시와킷토 나미다노카케라 |
박하색의 별은 분명 눈물의 조각 |
<3> |
東(ひがし)のくにの港(みなと) 西(にし)の海(うみべ) |
히가시노쿠니노미나토 니시노우미베 |
동쪽 나라의 항구, 서쪽의 바닷가 |
暗(くら)い森(もり)で 南(みなみ)の街(まち) 金(かね)の塔(とう) |
쿠라이모리데 미나미노마치 킨노토우 |
어두운 숲에서, 남쪽의 거리, 금색의 탑 |
北(きた)の丘(おか) 水(みず)にゆれてた同(おな)じ月(つき)が |
키타노오카 미즈니유레테타오나지츠키가 |
북쪽의 언덕, 물에 젖었던 같은 달이 |
<후렴> |
差(さ)し出(だ)すその手(て)を 繫(つな)いでいいなら |
사시다스 소노테오 츠나이데이이나라 |
내밀고 있는 그 손을 붙잡고서 괜찮다면 |
どこまで 行(い)こうか? 君(きみ)と 二人(ふたり)で |
도코마데 이코우카? 키미토 후타리데 |
어디까지 갈까? 너와 둘이서 |
どこへも 行(い)けるよ まだ 見(み)ぬ世界(せかい)の |
도코에모 이케루요 마다 미누세카이노 |
어디라도 갈 수 있어 아직 보지 못한 세계의 |
ざわめき 香(かお)りを 抱(だ)きしめに行(い)こう |
자와메키 카오리오 다키시메니이코우 |
웅성거림과 향기를 껴안으러 가자 |