링고 히요리(사과먹기 좋은 날)
늑대와 향신료 1기 OST | |
---|---|
Opening | Ending |
旅の途中(여행의 도중) | リンゴ日和(사과먹기 좋은 날) |
リンゴ ひより(링고 히요리) : 늑대와 향신료 1기 엔딩 |
---|
The Wolf Whistling Song - 사과먹기 좋은 날 |
Seven apples on a witch's tree |
마녀의 나무에 달린 일곱 개의 사과 |
With seven seeds to plant inside of me |
일곱 가지 씨앗으로 내 안에 심었지 |
In springtime I grew a magic song |
봄에는 마법의 노래로 키우면서 |
Then skipping along, oh I sang the song to everyone |
다 지내 보내고, 오 모두에게 노래를 불렀어 |
I looked at the world through apple eyes |
사과의 눈으로 세상을 보았지 |
And cut myself a slice of sunshine pie |
그리고 썬샤인 파이 한 조각을 잘라 |
I danced with the peanut butterflies |
땅콩나비와 함께 춤을 추었어 |
Till time went and told me to say hello but wave goodbye |
시간이 되어 작별인사를 할 때까지 |
A thousand sugar stars (a thousand sugar stars) |
천 개의 설탕 별 |
Oh put them in a jar |
오, 항아리에 담아 |
And then whistle round the world |
휘파람을 불며 세상을 돌지 |
Oh whistle round the world |
오, 휘파람을 불며 세상을 돌자 |
I'm a little wolf inside a girl, you say |
나는 작은 늑대의 여자아이라고, 너는 말하지 |
And off I'll go from June to May |
그리고 나는 6월에서 5월로 갈거야 |
Oh whistling round the world |
오, 휘파람을 불며 세상을 돌자 |
I met a golden swan upon the road |
나는 길에서 금빛 백조를 만났어 |
Who was a handsome prince, so I was told |
잘 생긴 왕자는 누구였고? 내가 말하길 |
I asked it the way to yesterday |
어제로 가는 길을 물었지 |
Then I was a sailor, and through the day I sailed away |
나는 선원이었어, 하루종일 항해를 떠났지 |
Bluebird seas I sailed |
블루버드 바다를 항해했어 |
With mermaids riding whales |
고래를 타는 인어들과 함께 |
Oh whistle round the world |
오, 휘파람을 불며 세상을 돌자 |
Oh whistle round the world |
오, 휘파람을 불며 세상을 돌자 |
I'm a little wolf inside a girl, you say |
나는 작은 늑대의 여자아이라고, 너는 말하지 |
And off I'll go down Wonder Way |
그리고 나는 원더웨이로 내려갈거야 |
Oh whistling round the world |
오, 휘파람을 불며 세상을 돌자 |
Through apple eyes |
사과를 통해 보면 |
Oh there are rose-coloured skylines |
그곳은 장밋빛 스카이라인 |
Where flying silver spoons |
은수저가 날아다니는 곳 |
Eat melting marmalade moons |
마멀레이드 달을 녹여 먹자 |
Through apple eyes |
사과를 통해 |
I see for millions of miles |
나는 수백만 마일을 본다 |
The sun's a diamond shining |
태양은 빛나는 다이아몬드야 |
In the nighttime of a summer day |
여름의 한밤중에 |
A thousand sugar stars |
천 개의 설탕 별 |
Oh put them in a jar |
오, 항아리에 담아 |
And then whistle round the world |
휘파람을 불며 세상을 돌지 |
Oh whistle round the world |
오, 휘파람을 불며 세상을 돌자 |
I'm a little wolf inside a girl, you say |
나는 작은 늑대의 여자아이라고, 너는 말하지 |
And off I'll go (I can not stay) |
그리고 나는 갈거야 (머물 수 없어) |
Oh whistling round the world |
오, 휘파람을 불며 세상을 돌자 |
Let's whistle round the world |
휘파람을 불며 세상을 돌자 |
Whistle round the world |
휘파람을 불며 세상을 돌자 |
Whistle round the world |
휘파람을 불며 세상을 돌자 |