문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
양쪽 이전 판 이전 판 다음 판 | 이전 판 | ||
가사:불어:romeoetjuliette:les_rois_du_monde [2022/12/09 02:31] clayeryan@gmail.com |
가사:불어:romeoetjuliette:les_rois_du_monde [2023/08/06 01:27] (현재) clayeryan@gmail.com ↷ 링크가 이동 작업으로 인해 적응했습니다 |
||
---|---|---|---|
줄 6: | 줄 6: | ||
++++ Roméo et Juliette OST | | ++++ Roméo et Juliette OST | | ||
^ 1막 ^^ | ^ 1막 ^^ | ||
- | | 1. [[가사: | + | | 1. [[가사: |
- | | 2. [[가사: | + | | 2. [[가사: |
- | | 3. [[가사: | + | | 3. [[가사: |
- | | 4. [[가사: | + | | 4. [[가사: |
- | | 5. [[가사: | + | | 5. [[가사: |
- | | 6. [[가사: | + | | 6. [[가사: |
- | | 7. [[가사: | + | | 7. [[가사: |
| 8. [[가사: | | 8. [[가사: | ||
- | | 9. [[가사: | + | | 9. [[가사: |
| 10. [[가사: | | 10. [[가사: | ||
| 11. [[가사: | | 11. [[가사: | ||
줄 45: | 줄 45: | ||
++++ | ++++ | ||
- | | + | |
- | + | ||
- | Les rois du monde 세상의 왕들 | + | |
- | + | ||
- | Romeo, Benvolio, Mercutio: | + | |
- | 로미오(다미엥 사르그), 벤볼리오(그레고리 바케), 머큐시오(필립 다빌라) | + | |
- | + | ||
- | Romeo: | + | |
- | Les rois du monde vivent au sommet | + | |
- | 세상의 왕들은 저 꼭대기에 살지 | + | |
- | Ils ont la plus belle vue mais y a un mais | + | |
- | 전망은 더할 나위 없이 좋지만 한 가지 문제가 있어 | + | |
- | Ils ne savent pas ce qu'on pense d'eux en bas | + | |
- | 우리가 밑에서 그들을 어떻게 생각하는지 모르거든 | + | |
- | Ils ne savent pas qu'ici c'est nous les rois | + | |
- | 그들은 여기선 우리가 왕이라는 걸 모르지 | + | |
- | + | ||
- | Benvoilo: | + | |
- | Les rois du monde font tout ce qu'ils veulent | + | |
- | 세상의 왕들은 그들이 원하는 건 무엇이든 하지 | + | |
- | Ils ont du monde autour d'eux mais ils sont seuls | + | |
- | 그들 주위엔 사람들이 있지만 혼자야 | + | |
- | Dans leurs chateaux la-haut, ils s' | + | |
- | 저 위 그들의 성에서 심심해 하지 | + | |
- | Pendant qu'en bas nous on danse toute la nuit | + | |
- | 이 밑에서 우리가 밤새도록 춤추는 동안 말이야 | + | |
- | + | ||
- | {Refrain: | + | |
- | Nous on fait l' | + | |
- | 우리는 사랑을 나누고 삶을 살지 | + | |
- | Jour apres jour nuit apres nuit | + | |
- | 날이면 날마다, 밤이면 밤마다 | + | |
- | A quoi ca sert d'etre sur la terre | + | |
- | 이 땅 위에 사는 게 무슨 소용이 있을까 | + | |
- | Si c'est pour faire nos vies a genoux | + | |
- | 우리 인생을 무릎 꿇게 하기 위해서라면 | + | |
- | On sait que le temps c'est comme le vent | + | |
- | 우린 시간이 바람과 같다는 것을 알지 | + | |
- | De vivre y a que ca d' | + | |
- | 산다는 것 그것보다 중요한 건 없지 | + | |
- | On se fout pas mal de la morale | + | |
- | 우린 도덕을 무시한 적도 많지만 | + | |
- | On sait bien qu'on fait pas de mal | + | |
- | 그래도 남에게 고통을 주지는 않아 | + | |
- | + | ||
- | Mercutio: | + | |
- | Les rois du monde ont peur de tout | + | |
- | 세상의 왕들은 모든 것을 두려워하지 | + | |
- | C'est qu'ils confondent les chiens et les loups | + | |
- | 그건 그들이 개와 늑대를 혼동하기 때문이지 | + | |
- | Ils font des pieges ou ils tomberont un jour | + | |
- | 함정을 파고는 언젠가는 자신이 빠지고 말지 | + | |
- | Ils se protegent de tout meme de l' | + | |
- | 그래서 그들은 모든 것으로부터 자신을 보호하지 심지어 사랑에 대해서도 | + | |
- | + | ||
- | Romeo et Benvolio: | + | |
- | Les rois du monde se battent entre eux | + | |
- | 세상의 왕들은 자기들끼리 서로 다투지 | + | |
- | C'est qu'y a de la place, mais pour un pas pour deux | + | |
- | 자리가 있긴 하지만 둘 중 하나 밖에 차지할 수 없거든 | + | |
- | Et nous en bas leur guerre on la fera pas | + | |
- | 그리고 밑에 있는 우리는 그런 전쟁은 하지 않을 거야 | + | |
- | On sait meme pas pourquoi tout ca c'est jeux de rois | + | |
- | 우린 왜 그 모든 게 왕의 유희인지조차 모르는 걸 | + | |
- | + | ||
- | Romeo, Benvolio et Mercutio: (repeat) | + | |
- | Nous on fait l' | + | |
- | 우리는 사랑을 나누고 삶을 살지 | + | |
- | Jour apres jour nuit apres nuit | + | |
- | 날이면 날마다 밤이면 밤마다 | + | |
- | A quoi ca sert d'etre sur la terre | + | |
- | 이 땅위에 사는 게 무슨 소용이 있을까 | + | |
- | Si c'est pour faire nos vies a genoux | + | |
- | 우리 인생을 무릎 꿇게 하기 위해서라면 | + | |
- | On sait que le temps c'est comme le vent | + | |
- | 우린 시간이 바람과 같다는 것을 알지 | + | |
- | De vivre y a que ca d' | + | |
- | 산다는 것, 그것보다 중요한 건 없지 | + | |
- | On se fout pas mal de la morale | + | |
- | 우린 도덕을 무시한 적도 많지만 | + | |
- | On sait bien qu'on fait pas de mal | + | |
- | 그래도 남에게 고통을 주지는 않아 | + | |
+ | ^ Les rois du monde <color # | ||
+ | | | | ||
+ | ^ Romeo, Benvolio, Mercutio: | ||
+ | | <color # | ||
+ | | | | ||
+ | ^ <color # | ||
+ | ^ Les rois du monde vivent au sommet | ||
+ | | 세상의 왕들은 저 꼭대기에 살지 | ||
+ | ^ Ils ont la plus belle vue mais y a un mais ^ | ||
+ | | 전망은 더할 나위 없이 좋지만 한 가지 문제가 있어 | ||
+ | ^ Ils ne savent pas ce qu'on pense d'eux en bas ^ | ||
+ | | 우리가 밑에서 그들을 어떻게 생각하는지 모르거든 | ||
+ | ^ Ils ne savent pas qu'ici c'est nous les rois ^ | ||
+ | | 그들은 여기선 우리가 왕이라는 걸 모르지 | ||
+ | | | | ||
+ | ^ <color # | ||
+ | ^ Les rois du monde font tout ce qu'ils veulent | ||
+ | | 세상의 왕들은 그들이 원하는 건 무엇이든 하지 | ||
+ | ^ Ils ont du monde autour d'eux mais ils sont seuls ^ | ||
+ | | 그들 주위엔 사람들이 있지만 혼자야 | ||
+ | ^ Dans leurs chateaux la-haut, ils s' | ||
+ | | 저 위 그들의 성에서 심심해 하지 | ||
+ | ^ Pendant qu'en bas nous on danse toute la nuit ^ | ||
+ | | 이 밑에서 우리가 밤새도록 춤추는 동안 말이야 | ||
+ | | | | ||
+ | ^ {Refrain: | ||
+ | ^ Nous on fait l' | ||
+ | | 우리는 사랑을 나누고 삶을 살지 | ||
+ | ^ Jour apres jour nuit apres nuit ^ | ||
+ | | 날이면 날마다, 밤이면 밤마다 | ||
+ | ^ A quoi ca sert d'etre sur la terre ^ | ||
+ | | 이 땅 위에 사는 게 무슨 소용이 있을까 | ||
+ | ^ Si c'est pour faire nos vies a genoux | ||
+ | | 우리 인생을 무릎 꿇게 하기 위해서라면 | ||
+ | ^ On sait que le temps c'est comme le vent ^ | ||
+ | | 우린 시간이 바람과 같다는 것을 알지 | ||
+ | ^ De vivre y a que ca d' | ||
+ | | 산다는 것 그것보다 중요한 건 없지 | ||
+ | ^ On se fout pas mal de la morale | ||
+ | | 우린 도덕을 무시한 적도 많지만 | ||
+ | ^ On sait bien qu'on fait pas de mal ^ | ||
+ | | 그래도 남에게 고통을 주지는 않아 | ||
+ | | | | ||
+ | ^ <color # | ||
+ | ^ Les rois du monde ont peur de tout ^ | ||
+ | | 세상의 왕들은 모든 것을 두려워하지 | ||
+ | ^ C'est qu'ils confondent les chiens et les loups ^ | ||
+ | | 그건 그들이 개와 늑대를 혼동하기 때문이지 | ||
+ | ^ Ils font des pieges ou ils tomberont un jour ^ | ||
+ | | 함정을 파고는 언젠가는 자신이 빠지고 말지 | ||
+ | ^ Ils se protegent de tout meme de l' | ||
+ | | 그래서 그들은 모든 것으로부터 자신을 보호하지 심지어 사랑에 대해서도 | ||
+ | | | | ||
+ | ^ <color # | ||
+ | ^ Les rois du monde se battent entre eux ^ | ||
+ | | 세상의 왕들은 자기들끼리 서로 다투지 | ||
+ | ^ C'est qu'y a de la place, mais pour un pas pour deux ^ | ||
+ | | 자리가 있긴 하지만 둘 중 하나 밖에 차지할 수 없거든 | ||
+ | ^ Et nous en bas leur guerre on la fera pas ^ | ||
+ | | 그리고 밑에 있는 우리는 그런 전쟁은 하지 않을 거야 | ||
+ | ^ On sait meme pas pourquoi tout ca c'est jeux de rois ^ | ||
+ | | 우린 왜 그 모든 게 왕의 유희인지조차 모르는 걸 | | ||
+ | | | | ||
+ | ^ <color # | ||
+ | ^ Nous on fait l' | ||
+ | | 우리는 사랑을 나누고 삶을 살지 | ||
+ | ^ Jour apres jour nuit apres nuit ^ | ||
+ | | 날이면 날마다 밤이면 밤마다 | ||
+ | ^ A quoi ca sert d'etre sur la terre ^ | ||
+ | | 이 땅위에 사는 게 무슨 소용이 있을까 | ||
+ | ^ Si c'est pour faire nos vies a genoux | ||
+ | | 우리 인생을 무릎 꿇게 하기 위해서라면 | ||
+ | ^ On sait que le temps c'est comme le vent ^ | ||
+ | | 우린 시간이 바람과 같다는 것을 알지 | ||
+ | ^ De vivre y a que ca d' | ||
+ | | 산다는 것, 그것보다 중요한 건 없지 | ||
+ | ^ On se fout pas mal de la morale | ||
+ | | 우린 도덕을 무시한 적도 많지만 | ||
+ | ^ On sait bien qu'on fait pas de mal ^ | ||
+ | | 그래도 남에게 고통을 주지는 않아 | ||