문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
양쪽 이전 판 이전 판 다음 판 | 이전 판 | ||
회화:여행회화_상용구:프랑스어 [2021/02/27 01:15] clayeryan@gmail.com [상점을 나타내는 말] |
회화:여행회화_상용구:프랑스어 [2021/03/26 18:07] (현재) clayeryan@gmail.com [여행회화 상용구 - 프랑스어] |
||
---|---|---|---|
줄 2: | 줄 2: | ||
====== 여행회화 상용구 - 프랑스어 ====== | ====== 여행회화 상용구 - 프랑스어 ====== | ||
- | + | ||
+ | [[fr> | ||
=====기본적인 표현===== | =====기본적인 표현===== | ||
줄 190: | 줄 192: | ||
| | ||
- | * (스튜어디스를 부를 때) 실례합니다. S'il vous plaIt! 씰 부 쁠래! | + | * ** |
- | * 물 좀 주십시오. De l'eau, s'il vous plaIt! 들 로 씰 부 쁠래 | + | * ** |
- | * 속이 좀 이상합니다. Je me sens mal. 쥬 므 쌍 말 | + | * ** |
- | * 멀미가 납니다. J'ai le mal de l'air 줴 르 말 들 래르 | + | * ** |
- | * 언제 파리에 도착합니까? | + | * ** |
- | * 이 자리에 앉아도 괜찮습니까? | + | * ** |
- | * 안전벨트를 착용하시기 바랍니다. Attachez vos ceintures, s'il vous plaIt. 아따쉐 보 쌍뛰르 씰 부 쁠레 | + | * ** |
- | * 담배를 피워도 괜찮습니까? | + | * ** |
- | * 좌석을 바로 세워 주십시오. Redressez vos fauterils 르드레쎄 보 포떼이으 | + | * ** |
- | * 좌석을 바꾸고 싶습니다. Je voudrais changer de place. 쥬 부드래 샹줴 드 쁠라쓰 | + | * ** |
====입국장 세관에서==== | ====입국장 세관에서==== | ||
- | * 여권을 보여 주십시오. Votre passeport, s'il vous plaIt. 보트르 빠쓰뽀르 씰 부 쁠래 | + | * ** |
- | * 제 여권 여기에 있습니다. Voici mon passeport. 부와씨 몽 빠쓰뽀르 | + | * ** |
- | * 여행 목적이 무엇입니까? | + | * ** |
- | * 관광입니다. Pour faire du tourisme. 뿌르 패르 뒤 뚜리씀 | + | * ** |
- | * 신고하실 물건이 있습니까? | + | * ** |
- | * 아니오. 없습니다. Non, rien a declarer. 농 리엠 아 데끌라레. | + | * ** |
- | * 내가 사용하는 물건들입니다. Ce sont mes affaires personnelles. 쓰 쏭 메 자패르 뻬르쏘넬. | + | * ** |
- | * 그것은 선물입니다. Ce sont des cadeaux | + | * ** |
- | * 얼마나 체류하실 예정입니까? | + | * ** |
- | * 일주일간 체류할 예정입니다. Je reste ici une semaine. 쥬 레쓰뜨 잇씨 윈스 쓰맨느 | + | * ** |
====짐을 찾지 못했을 때==== | ====짐을 찾지 못했을 때==== | ||
- | * 짐을 못 찾았습니다. | + | * ** |
- | * 가방이 하나 없습니다. Il me manque une valise. 일 므 망끄 윈스 발리즈. | + | * ** |
- | * 어디에 신고를 해야 합니까? Ou est-ce que je dois declarer? 우 에-쓰 끄 쥬 두와 델끌라레 | + | * ** |
- | * 짐을 찾아 주시겠습니까? | + | * ** |
- | * 프랑스항공 카운터는 어디에 있습니까? | + | * ** |
====공항에서 시내까지==== | ====공항에서 시내까지==== | ||
- | + | ||
- | *택시 정류장은 어디에 있습니까? | + | |
- | *힐튼 호텔로 갑시다. | + | |
- | *리무진 버스는 언제 출발합니까? | + | |
- | *얼마입니까? | + | |
====호텔에서 체크인==== | ====호텔에서 체크인==== | ||
- | * 방을 예약했습니다. J'ai reserve une chambre. 줴 레제르베 윈느 샹브르 | + | * ** |
- | * 방이 있습니까? | + | * ** |
- | * 오늘 하루 묵으려는데 방이 있습니까? | + | * ** |
- | * 방을 예약하고 싶은데요. Je voudrais reserver une chambre. 쥬 부르래 레제르베 윈느 샹브르 | + | * ** |
- | * 방이 없습니다. L' hotel est complet. 로뗄 에 꽁쁠레 | + | * ** |
- | * 목욕탕이 딸린 2인용 방을 주세요. Je voudrais une chambre pour deux personnes avec salle de bain. 쥬 부드래 윈느 샹브르 뿌르 되 빠르쏜느 아벸 쌀 드 뱅 | + | * ** |
- | * 방을 한 번 보고 싶은데요. Je voudrais voir la chambre s'il vous plait. 쥬 부드래 부와르 라 샹브르 씰 부 쁠래 | + | * ** |
- | * 방값이 얼마입니까? | + | * ** |
- | * 아침 식사가 객실료에 포함되어 있습니까? | + | * ** |
- | * 방이 마음에 듭니다. Ca me plait. 싸 므 쁠래 | + | * ** |
- | * 방이 마음에 들지 않습니다. Cette chambre ne me plait pas. 쎄뜨 샹브르 느 므 쁠래 빠 | + | * ** |
- | * 방은 몇 층에 있습니까? | + | * ** |
- | * 얼마 동안 계실 겁니까? C'est pour cambien de jours? 쎄 뿌르 공비엥 드 쥬르 | + | * ** |
====호텔에서 룸 서비스==== | ====호텔에서 룸 서비스==== | ||
- | |||
- | * (전화로)여기는 15호 실인데요. Ici, la chambre 15. 이씨 라 샹브르 깽즈 | ||
- | * 베개 하나 더 주세요. Un autre oreiller, d'l vous plait. 앵 노트르 오레이예 씰 브 쁠래 | ||
- | * 세탁을 부탁합니다. Vous pouvez donner ceci a nettoyer. 부 뿌베 도네 쓰씨 아 네뚜와예↗ | ||
- | * 내일 아침 6시에 깨워주십시오. Reveillez-moi demain matin a six heures, s'il vous plait 레베이예 무와 드맹 마땡 아 씨 좨르 씰 부 쁠래 | ||
- | * 방에서 식사할 수 있을까요? | ||
- | * 방에다 열쇠를 두고 왔는데요. J'ai oublie la clef dans ma chambre. 줴 우브리에 라 끌레 당 마 샹브르 | ||
- | * 물이 따뜻하지 않습니다. L'eau n'est pas chaude. 로 네 빠 쇼드 | ||
- | * 난방이 안 됩니다. | ||
- | * 방이 너무 시끄럽습니다. Ma chambre est trop bruyante. 마 샹브르 에 트로 브뤼양뜨 | ||
- | * 방을 바꾸고 싶습니다. Je voudrais changer de chambre. 쥬 브르래 샹줴 드 샹브르 | ||
- | * 화장실이 막혔습니다. L'eau des toilettes ne cule pas. 로 데 뚜활레뜨 느 꿀르 빠 | ||
- | * 수건이 없는데요. Il n'y a pas de serviette. 일 니 아 빠 드 쎄르비에뜨 | ||
- | * 전등이 나갔습니다. L' | ||
- | * 전화가 고장입니다. Le telephone ne marche pas. 르 뗄레폰 느 막슈 빠 | ||
- | * 식당은 몇 시에 엽니까? Le restaurant ouvre a quelle heure? 르 레쓰또랑 우브르 아 깰 뢰르? | ||
+ | * ** (전화로)여기는 15호 실인데요. | ||
+ | * ** 베개 하나 더 주세요. | ||
+ | * ** 세탁을 부탁합니다. | ||
+ | * ** 내일 아침 6시에 깨워주십시오. | ||
+ | * ** 방에서 식사할 수 있을까요? | ||
+ | * ** 방에다 열쇠를 두고 왔는데요. | ||
+ | * ** 물이 따뜻하지 않습니다. | ||
+ | * ** 난방이 안 됩니다. | ||
+ | * ** 방이 너무 시끄럽습니다. | ||
+ | * ** 방을 바꾸고 싶습니다. | ||
+ | * ** 화장실이 막혔습니다. | ||
+ | * ** 수건이 없는데요. | ||
+ | * ** 전등이 나갔습니다. | ||
+ | * ** 전화가 고장입니다. | ||
+ | * ** 식당은 몇 시에 엽니까? | ||
====호텔에서 체크아웃==== | ====호텔에서 체크아웃==== | ||
- | * 내일 아침 7시에 떠날 겁니다. Je pars demain matin vers 7 heures. 쥬 빠르 드맹 마땡 베흐 쐐 뙈르 | + | * ** |
- | * 몇 시에 방을 비워야 합니까? A quelle heure faut-il liberer la chambre? 아 깰 뢰르 폰-띨 리베레 라 샹브르? | + | * ** |
- | * 계산서 주세요. La note, s'il vous plait! 라 노뜨 씰 부 쁠래 | + | * ** |
- | * 택시를 불러 주세요. Appelez-moi un taxi, s'il vous plait! 아쁠레-무아 앵 딱씨 씰 부 쁠래 | + | * ** |
- | * 이 짐 좀 보관해 주시겠습니까? | + | * ** |
====환전할 때==== | ====환전할 때==== | ||
- | * 환전소가 어디에 있습니까? | + | * ** |
- | * 실례합니다. 환전하러 왔는데요. Pardon, je voudrais changer. 빠르동 쥬 부드래 샹쥬 | + | * ** |
- | * 100프랑 짜리 지페로 주세요. Je voudrais des billets de 100 francs. 쥬 부드레 데 비이예 드 쌍 프랑 | + | * ** |
- | * 잔돈으로 주십시오. Je voudrais de la petite monnaie. 쥬 부드래 들 라 쁘띠뜨 모내 | + | * ** |
- | * 여행자 수표를 바꿀 수 있습니까? | + | * ** |
- | * 프랑화로 주십시오. En francs, s'il vous plait! 앙 프랑 씰 부 쁠래 | + | * ** |
- | * 10프랑을 잔돈으로 바꿀 수 있을까요? | + | * ** |
- | * 달러로 주십시오. En dollars, s'il vous plait! 앙 돌라르 씰 부 쁠래 | + | * ** |
- | * 이 돈 좀 바꾸어 주시겠습니까? | + | * ** |
====길을 물을 때==== | ====길을 물을 때==== | ||
- | * (지도를 보이면서)현재의 위치가 어디입니까? | + | * ** |
- | * 이 길이 역으로 가는 길입니까? | + | * ** |
- | * 에펠탑으로 가려면 어디로 가야합니까? | + | * ** |
- | * 소르본느대학은 여기서 멉니까? La Sorbonne, c'est loin? 라 쏘르본느 세 루엥↗? | + | * ** |
- | * 걸어서 얼마나 걸립니까? | + | * ** |
- | * 저는 길을 잃었습니다. Excusez-moi, | + | * ** |
- | * 이 거리 이름이 무엇입니까? | + | * ** |
- | * 리용역은 어느 쪽입니까? | + | * ** |
- | * 버스로 갈 수 있습니까? | + | * ** |
====지하철 탈 때==== | ====지하철 탈 때==== | ||
- | * 시내 두 장 주십시오. Deux billets, s'il vous plait. 되 비이예 씰 부 쁠래 | + | * ** |
- | * 어디에서 내려야 합니까? Ou dois-je descendre? 우 두와-쥬 데쌍드르? | + | * ** |
====버스 탈 때==== | ====버스 탈 때==== | ||
- | * 이 부근에 버스 정류장이 있습니까? | + | * ** |
- | * (하차시에)차문 좀 열어 주십시오. La porte, s'il vous plait. 라 뽀르뜨 씰 부 쁠래 | + | * ** |
====택시 탈 때==== | ====택시 탈 때==== | ||
- | * (운전수에게) 시청으로 갑시다. A L' | + | * ** |
- | * 잠시만 기다려 주십시오. Attendez un moment. 아 땅데 앵 모망 | + | * ** |
====식당에서 음식 주문할 때==== | ====식당에서 음식 주문할 때==== | ||
- | + | ||
- | * (종업원 부를 때) 여보세요! S'il vous plait 씰 부 쁠래 | + | * ** |
- | * 메뉴판을 갖다 주세요. La carte, s'il vous plait.라 까르뜨 씰 부 쁠래 | + | * ** |
- | * 80 프랑 짜리 정식을 주십시오. Le menu a 80 francs, s'il vous plait. 르 므뉘 아 꺄트르뱅 프랑 씰 부 쁠래 | + | * ** |
- | * 물 한 주전자 주십시오.(수도물의 경우) | + | * ** |
- | * 빵 좀 더 가져다 주십시오. Donnez-moi encore du pain, s'il vous plait. 도네-무와 앙꼬르 뒤 뺑 씰 부 쁠래 | + | * ** |
- | * 계산서 주세요. L' | + | * ** |
- | * 얼마입니까? | + | * ** |
- | * (팁을 주면서)이것 받으세요. C'est pour vous. 쎄 뿌르 부 | + | |