문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
양쪽 이전 판 이전 판 다음 판 | 이전 판 | ||
회화:여행회화_상용구:영어 [2021/02/28 23:40] clayeryan@gmail.com [검색대 + 입출국 인터뷰 상황] |
회화:여행회화_상용구:영어 [2021/03/02 18:56] (현재) clayeryan@gmail.com [여행회화 상용구 - 영어] |
||
---|---|---|---|
줄 2: | 줄 2: | ||
====== 여행회화 상용구 - 영어 ====== | ====== 여행회화 상용구 - 영어 ====== | ||
+ | |||
+ | [[en> | ||
===== 영어 질문을 - 알아듣기 ===== | ===== 영어 질문을 - 알아듣기 ===== | ||
줄 79: | 줄 81: | ||
* ** 손님 가방에 이상한 물건이 들어있어요! -> ** <color #00a2e8> Our X-ray scanner shows something strange in your bag. </ | * ** 손님 가방에 이상한 물건이 들어있어요! -> ** <color #00a2e8> Our X-ray scanner shows something strange in your bag. </ | ||
***사진이 본인 맞나요? | ***사진이 본인 맞나요? | ||
- | *직업이 뭔가요? -> What do you do? | ||
- | *방문목적이 뭔가요? -> What's the purpose of your trip here? | ||
- | *얼마나 오랫동안 묵을 예정인가요? | ||
- | *어디서 묵을 예정인가요? | ||
* ** 직업이 뭔가요? -> ** <color #00a2e8> What do you do? </ | * ** 직업이 뭔가요? -> ** <color #00a2e8> What do you do? </ | ||
* ** 방문목적이 뭔가요? -> ** <color #00a2e8> What's the purpose of your trip here? </ | * ** 방문목적이 뭔가요? -> ** <color #00a2e8> What's the purpose of your trip here? </ | ||
+ | * * ** 얼마나 오랫동안 묵을 예정인가요? | ||
+ | * ** 어디서 묵을 예정인가요? | ||
+ | |||
====기내 상황==== | ====기내 상황==== | ||
- | | + | |
- | *안전벨트 착용해주십시오. | + | |
- | *커피나, 차 어떤 걸 드시겠습니까 ? (쇠고기나, | + | * ** |
- | *입국 신고서 다 작성하셨나요? | + | * ** |
- | *기내 면세점을 이용하시겠습니까 ? ->Would you like a duty-free catalog? | + | * ** |
- | *밥은 언제 주나요 ? (빵 좀 더 주세요!!) -> Excuse me. When do you serve the first meal? When is the first meal service? | + | * ** |
- | *담요 좀 주시겠어요. -> Could you bring me a blanket? | + | * ** |
- | *머리가 아픈데 약 좀 주시겠어요! (멀미약 좀 주시겠어요? | + | * ** |
- | *입국 신고서 맞는지 좀 봐 주실래요 ? ->Can you check if I filled this out correctly? | + | * ** |
- | *도착 예정시간이 언젠가요 ? -> When do we arrive? 혹은 What's our ETA? | + | * ** |
+ | * ** | ||
====호텔에서 쓰는 영어==== | ====호텔에서 쓰는 영어==== | ||
줄 102: | 줄 105: | ||
===체크 인 할 때=== | ===체크 인 할 때=== | ||
- | *Hi. I'd like to check in. please. I have a reservation for Thomas Bang. -> | + | * ** <color # |
- | *Just a second. Hi. Thomas Bang. -> | + | * ** <color # |
- | *Would you fill out this registration form? ->이 숙박신고서를 작성해 주시겠습니까? | + | * ** <color # |
- | *Yes. -> 예. | + | * ** <color # |
- | *Your room is 303. Here is your key. -> | + | * ** <color # |
- | *Good evening. Can I help you? -> | + | * ** <color # |
- | *Yes, I’d like to check in, please. -> 네, 체크 인을 하려고 합니다. | + | * ** <color # |
- | | + | * ** <color # |
- | *I have a reservation for three nights. My name is Hong Gil-dong. -> | + | * ** <color # |
- | *Just a moment, please. | + | * ** <color # |
- | *Oh, yes. One twin. Is that right? | + | * ** <color # |
===예약이 안 된 경우=== | ===예약이 안 된 경우=== | ||
줄 118: | 줄 122: | ||
==전화로 예약할 경우== | ==전화로 예약할 경우== | ||
- | *Hilton Hotel. May I help you? ->힐든 호텔입니다. 뭘 도와드릴까요? | + | * ** 힐든 호텔입니다. 뭘 도와드릴까요? |
- | *I'd like to reserve a single room tonight? -> | + | * ** 오늘밤 1인용 방을 예약하고 싶습니다. |
- | *For how many nights? ->몇 박 하실 것입니까? | + | * ** 몇 박 하실 것입니까? |
- | *I'm staying for five nights. ->5박 할 것입니다. | + | * ** 5박 할 것입니다. |
- | *Hello. Prince Hotel? Are there any vacancies? -> | + | * ** 여보세요. 프린스 호텔이죠? |
- | *I'm afraid we have no vacancies on that day. -> | + | * ** 죄송하지만 그 날에는 빈방이 없습니다. |
- | *How much do you charge for a single room? ->1인용 객실의 요금은 얼마입니까? | + | * ** 1인용 객실의 요금은 얼마입니까? |
- | *The charge | + | * ** 요금은 1박에 90달러이며, |
- | *I'd like to make a reservation for three nights starting August 14. ->8월 14일부터 3박을 예약하고 싶습니다. | + | * ** 8월 14일부터 3박을 예약하고 싶습니다. |
==직접 예약할 경우== | ==직접 예약할 경우== | ||
- | *Hello. Is there a room available tonight? ->여보세요. 오늘 저녁 묵을 방이 있습니까? | + | * ** 여보세요. 오늘 저녁 묵을 방이 있습니까? |
- | *What kind of room do you have in mind? ->어떤 방을 원하십니까? | + | * ** 어떤 방을 원하십니까? |
- | *I’d like a twin room(a single/ a double room), please. | + | * ** 트윈 룸(싱글/ |
- | *Hold on please.… -> | + | * ** 잠깐만 기다려 주십시오. |
- | *I’m afraid we’re fully booked. ->방이 모두 찬 것 같군요. | + | * ** 방이 모두 찬 것 같군요. |
- | *The only room available at the moment is suite. | + | * ** 지금 비어 있는 건 스위트 룸뿐입니다. |
- | *What’s the rate for the room? ->그 방의 요금은 얼마입니까? | + | * ** 그 방의 요금은 얼마입니까? |
===숙박카드를 쓸 때=== | ===숙박카드를 쓸 때=== | ||
- | *Will you fill out this form, please?(윌 유 필 아웃 디스 폼 플리즈)->이 카드에 | + | * ** 이 카드에 기입해 주시겠어요? |
- | | + | * ** 어떻게 |
- | | + | * ** 네.성함과 주소만 |
- | *Oh, thank you. (오, 쌩큐)-> | + | * ** 감사합니다. |
===모닝콜을 부탁할 때=== | ===모닝콜을 부탁할 때=== | ||
- | *Operator. (오퍼레이터)-> | + | * ** 교환입니다. |
- | *I wonder if you can help me. (아이 원더 이프 유 캔 헬프 미)->부탁 좀 할까 하는데요. | + | * ** 부탁 좀 할까 하는데요. |
- | *I'll happy to try (아일 비 해피 투게더)->네, 좋습니다. | + | * ** 네, 좋습니다. |
- | | + | * ** 내일 아침 7시에 깨워 주셨으면 합니다. |
- | *May have your name and room number, please? (메아이 헤브 유어 네임 앤드 룸 넘버 플리즈)-> | + | * ** 성함과 방 번호를 가르쳐 |
- | *Mr. Park in room 123. (미스터 박 인 룸 원투쓰리)-> | + | * ** 123호실의 미스터박입니다. ** <color # |
===귀중품을 맡길 때=== | ===귀중품을 맡길 때=== | ||
- | *Excuse me. Can I deposit valuables here? (익스큐즈 미. 캔 아이 디파짓 밸류어블스 히어)-> | + | * ** 실례합니다. 귀중품을 맡길 수 있을까요? |
- | *Yes, you can. Please put your articles in this envelope and seal it. (예스, 유 캔. 플리즈 풋 유어 아티클즈 인 디스 엔벌로프 앤드 실 잇)->네, 그러시죠. 이 봉투에 넣어서 봉합해 주세요. | + | * ** 네, 그러시죠. 이 봉투에 넣어서 봉합해 주세요. ** <color # |
- | *O.K. (오케이)-> | + | * ** 알겠습니다. |
- | *How long would you like us to keep it? (하우 롱 우드 유 라이크 어스 투 킵 잇)->언제까지 | + | * ** 언제까지 맡겨 두실 건가요? |
- | *Till next monday when we check out. (틸 넥스트 먼데이 웬 위 첵 아웃)->다음주 월요일, 체크 아웃할 때까지요. | + | * ** 다음주 월요일, 체크 아웃할 때까지요. ** <color # |
- | *All right, sir. (올 라잇 서)-> | + | * ** 좋습니다. ** <color # |
====레스토랑에 갔을 때==== | ====레스토랑에 갔을 때==== | ||
줄 167: | 줄 171: | ||
===입구에서=== | ===입구에서=== | ||
- | *How many, sir? (하우 매니 서)->몇 분이신가요? | + | * ** 몇 분이신가요? |
- | *Three, please. (스리 플리즈) | + | * ** 세 명입니다. |
- | *This way, please. Is this table right? (디스 웨이 플리즈. 이즈 디스 테이블 라잇)-> | + | * ** 이리로 오시지요. 마음에 드십니까? |
- | *Yes, that’ll be fine. Thank you. (예스 대딜 비 화인. 생큐)->예, 좋군요. 감사합니다. | + | * ** 예, 좋군요. 감사합니다. ** <color # |
===예약할 때=== | ===예약할 때=== | ||
- | *I’d like to book a table for three at seven. (아이드 라이크 투 북 어 테이블 포 쓰리 앳 세븐)-> | + | * ** 7시에 3인용 좌석을 예약하고 싶은데요. |
- | *For three. And may I have your name? (포 쓰리. 앤드 메이 아이 해브 유어 네임)->세 분요. 성함을 말씀해 주시겠어요? | + | * ** 세 분요. 성함을 말씀해 주시겠어요? |
- | *Gildong. And put me as close as possible to the stage, please. (길동. 앤드 풋 미 애즈 클로즈 애즈 파서블 투 더 스테이지 플리즈)-> | + | * ** 길동입니다. 가능하면 무대 근처로 자리를 부탁합니다. |
===주문할 때==== | ===주문할 때==== | ||
- | *May I take your order, sir?(메이 아이 테이크 유어 오더 써)-> | + | * ** 주문하시지요, |
- | | + | * ** 메뉴를 보고 싶은데요. ** <color # |
- | *What will you have? (왓 윌 유 해브)->뭘로 드시겠습니까? | + | * ** 뭘로 드시겠습니까? |
- | *I don’t know anything about Australian food. (아이 돈 노 애니싱 어바웃 오스트레일리안 푸드)->호주 음식에 대해서는 잘 모르겠군요. | + | * ** 호주 음식에 대해서는 잘 모르겠군요. |
- | *What do you recommend? (왓 두 유 리커멘드)-> | + | * ** 무엇이 좋겠습니까? |
- | | + | * ** 고기와 생선 중에서 어느쪽을 더 좋아하세요? ** <color # |
- | | + | * ** 고기를 더 좋아합니다. |
- | *Then, why don’t you try the ABC? (덴 화이 돈 추 트라이 더 에이비시)-> | + | * ** 그러면 ABC를 잡수시는 게 어떨까요? |
- | *What kind of dish is it? (왓 카인드 오브 디쉬 이즈 잇)->어떤 요리죠? | + | * ** 어떤 요리죠? ** <color # |
- | *It’s grilled meat with some vegetables. (잇츠 그릴드 밋 위드 섬 베지터블즈)->구운 고기에 야채를 곁들인 겁니다. | + | * ** 구운 고기에 야채를 곁들인 겁니다. |
- | *O.K. (오케이)-> | + | * ** 좋습니다. |
====물건을 살 때==== | ====물건을 살 때==== | ||
줄 196: | 줄 200: | ||
===판매장에서=== | ===판매장에서=== | ||
- | *May I help you? (메이 아이 헬프 유)-> | + | * ** 도와드릴까요? |
- | *No, thank you. I’m just looking. Maybe later I might need your help. (노 쌩큐. 아임 저스트 루킹. 메이비 레이터 아이 마잇 니드 유어 헬프)-> | + | * ** 괜찮습니다. 그냥 구경하는 중입니다. 나중에 부탁할 게 있겠죠. |
- | *I hope you will. Take your time. (아이 호프 유 윌. 테이크 유어 타임.)-> | + | * ** 그렇게 하십시오. 천천히 |
===안내 카운터에서=== | ===안내 카운터에서=== | ||
- | *Excuse me. Can you direct me to the toy department, please? (익스큐즈 미. 캔 유 다이렉트 미 투 더 토이 디파트먼트 플리즈)-> | + | * ** 실례합니다. 완구 판매장을 좀 가르쳐 주시겠어요? |
- | | + | * ** 7층입니다. 엘리베이터 왼쪽에 있습니다. |
- | *Can you direct me to the elevator? (캔 유 다이렉트 미 투 더 엘리베이터)-> | + | * ** 엘리베이터는 어느 |
- | *Go straight ahead and you’ll walk into it. (고 스트레이트 어헤드 앤 유일 웍 인투 잇)-> | + | * ** 곧바로 가시면 됩니다. |
- | | + | * ** 감사합니다. |
- | *You’re welcome.(유어 웰컴)-> | + | * ** 천만에요. |
===여행자수표로 지불할 때=== | ===여행자수표로 지불할 때=== | ||
- | *How much will it be altogether? (하우 머치 윌 잇 비 얼투게더) | + | * ** 전부 얼마입니까? |
- | *200 dollars, please. (투 헌드러드 달러스, 플리즈) | + | * ** 200달러입니다. ** <color # |
- | *Do you accept traveler’s check? | + | * ** 여행자 수표도 받습니까? |
- | *Yes, we do. Do you have any identification? | + | * ** 네, 받습니다. 신분 증명서를 가지고 계신가요? ** <color # |
- | *Yes, I have my passport. (예스, 아이 해브 마이 패스포트) | + | * ** |
- | *Fine.(화인) | + | * ** 좋습니다. |
===물건 값을 깎을 때=== | ===물건 값을 깎을 때=== | ||
- | *Anything else, sir? (애니싱 엘스 서) 더 필요한 건 없으세요? | + | * ** 더 필요한 건 없으세요? |
- | *That’s all for now. How much do I owe you? (댓츠 올 포 나우. 하우 머치 두 아이 오 유) 이 정도로 하죠. 얼마죠? | + | * ** 이 정도로 하죠. 얼마죠? |
- | *That’ll be 55 dollars and 20 cents. (대딜 비 피프티파이브 달러스 앤드 트웬티 센츠) | + | * ** 55달러 20센트입니다. |
- | *Can’t you make it a little cheaper? (캔추 메이킷 어 리틀 치퍼) | + | * ** 좀 더 싸게 주실 수 없습니까? |
- | *Oh, no, sir. We already gave you a discount on each item. (오, 노, 써. 위 얼레디 게이브 유 어 디스카운트 온 이치 아이템) | + | * ** 안 되겠는데요. 개별적으로 이미 할인해 드린 것들입니다. |
- | *O.K. I understand. Thank you. (오케이. 아이 언더스탠드. 쌩큐) | + | * ** 알겠습니다. 감사합니다. |
===지불 방법을 물었을 때=== | ===지불 방법을 물었을 때=== | ||
- | *I’d like to see that pen, please. (아이드 라이크 투 시 댓 펜, 플리즈) | + | * ** 저 펜 좀 보고 싶은데요. |
- | *You mean this one? (유 민 디스 원) 이것 말입니까? | + | * ** 이것 말입니까? |
- | *No, the other one in the brown case. (노, 디 아더 원 인 더 브라운 케이스) 아닙니다. 갈색 케이스에 있는 | + | * ** 아닙니다. 갈색 케이스에 있는 |
- | *Oh, this one. Here. (오, 디스 원, 히어) | + | * ** |
- | *May I try it? (메이 아이 트라이 잇) 이것 좀 써 봐도 될까요? Sure. (슈어) 물론입니다. | + | * ** |
- | | + | * ** 참 잘 써지는군요. 이것으로 하겠습니다. |
- | *Cash or charge? (캐시 오어 차지) | + | * ** 현금입니까, |
- | | + | * ** |
====교통편 이용할 때==== | ====교통편 이용할 때==== | ||
줄 242: | 줄 246: | ||
===버스(지하철) 정류장을 찾을 때=== | ===버스(지하철) 정류장을 찾을 때=== | ||
- | *Where can I catch a bus to go to sydney? (웨어 캔 아이 캐취 어 버스 투 고 투 시드니) | + | * ** 시드니에 가는 버스는 어디서 타면 됩니까? |
- | *You can catch one across the street. (유 캔 캐취 원 어크로스 더 스트릿) | + | * ** 길 건너편에서 타면 됩니다. ** <color # |
- | *Excuse me. Where is the nearest subway station? I'd like to get to City Hall. 죄송합니다. 제일 가까운 지하철역이 어디에 있습니까? | + | * ** 죄송합니다. 제일 가까운 지하철역이 어디에 있습니까? |
- | | + | * ** 바로 저기요. 신림역에서 2호선을 타고 시청역에서 내리세요. |
- | *How long does it take to get there? | + | * ** 얼마나 걸리지요? |
- | *It takes about thirty minutes. | + | * ** 약 30분 걸립니다. |
===버스 티켓 구입할 때=== | ===버스 티켓 구입할 때=== | ||
줄 253: | 줄 257: | ||
==영국식== | ==영국식== | ||
- | *One return to Sydney, Please.(원 리턴 투 시드니 플리즈) | + | * ** 시드니 왕복표 1장 주세요. ** <color # |
- | *A single to Sydney, please. (어 싱글 투 시드니 플리즈) | + | * ** 시드니 편도표 1장 주세요. |
==미국식== | ==미국식== | ||
- | *One round trip to Sydney, please.(원 라운드 트립 투 시드니 플리즈) 시드니 | + | * ** 시드니 왕복표 1장 주세요. |
- | *A one-way to Sydney, please. (어 원웨이 투 시드니 플리즈) | + | * ** 시드니 |
===버스를 이용할 때=== | ===버스를 이용할 때=== | ||
- | *Where do I get a ticket? (웨어 두 아이 겟 어 티켓) | + | * ** 표를 어디서 사죠? |
- | *On the bus. The conductor collects the fares. (온 더 버스. 더 컨덕터 콜렉츠 더 페어즈) | + | * ** 버스 안에서요. 차장이 요금을 받습니다. |
- | | + | * ** 국립 박물관에 가려고 하는데, |
- | *Twenty five cents. (트웬티 화이브 센트) | + | * ** 25센트입니다. |
- | *Will you remind me when we get there?(윌 유 리마인드 미 웬 위 겟 데어) | + | * ** 거기에 도착하거든 좀 알려 주시겠어요? |
- | *All right. (올라잇) | + | * ** 좋습니다. |
===택시를 이용할 때=== | ===택시를 이용할 때=== | ||
- | *Can you take three of us to the airport? | + | * ** 세 명인데 공항까지 갈 수 있습니까? |
- | *What’s the fare, please? (왓츠 | + | * ** 요금이 얼마지요? |
- | | + | * ** |
- | *I was short-charged. (아이 워스 숏 차지드) 거스름돈을 덜 주셨네요. | + | * ** 거스름돈을 덜 주셨네요. |
- | *Keep the charge. (킵 더 차지) | + | * ** |
====환전할 때==== | ====환전할 때==== | ||
- | *Can you exchange this for Australia dollars, please? (캔 유 익스체인지 디스 훠 오스트레일리아 달러스 플리즈) 이것을 호주 달러로 교환해 | + | * ** 이것을 호주 달러로 교환해 주시겠어요? |
- | *May I see your passport? (메이 아이 | + | * ** 여권을 보여 |
- | *Just fill out this form, will you? (저스트 필 아웃 디스 폼 윌 유) 이 용지에 기입해 주시겠어요? | + | * ** 이 용지에 기입해 |
- | *How would you like your money? | + | * ** 현금을 |
- | *Five tens, ten twenties and the rest in coins, please. (화이브 텐즈 텐 투웬티즈 앤드 더 레스트 인 코인즈 플리즈) | + | * ** |
====길을 물을 때==== | ====길을 물을 때==== | ||
- | *Excuse me. Is there a gas station near here? 실례지만, | + | * ** 실례지만, |
- | *Go straight down three blocks. Turn to the right, and you'll find it. 세 블록 | + | * ** 세 블록 내려가서 우측으로 돌면 찾을 겁니다. |
- | *Excuse me. Which way is the post office? | + | * ** 실례지만, |
- | | + | * ** 롯데호텔이 어디에 있는지 알려 주시겠습니까? |