nme.kr

She Walks In Beauty


She walks in beauty, like the night
Of cloudless climes and starry skies;
And all that's best of dark and bright
Meet in her aspect and her eyes:
Thus mellowed to that tender light
Which heaven to gaudy day denies.

One shade the more, one ray the less,
Had half impaired the nameless grace
Which waves in every raven tress,
Or softly lightens o'er her face;
Where thoughts serenely sweet express
How pure, how dear their dwelling place.

And on that cheek, and o'er that brow,
So soft, so calm, yet eloquent,
The smiles that win, the tints that glow,
But tell of days in goodness spent,
A mind at peace with all below,
A heart whose love is innocent!

번역

그녀의 걸음이 참 곱네요, 마치 밤하늘이
구름 한 점 없고 별이 총총 빛나는 것처럼
그리고 가장 밝고 어두운 모든 것들이
그녀의 눈과 옆모습에서 마주치는군요.
그 말랑말랑하고 부드러운 광채에
어느 천국의 화려한 날이 응할 수 있는지.

하나의 그늘이 더 많고 하나의 광선이 적습니다.
이름없는 은총의 절반을 손상 시켰습니다
까마귀 머리마다 어떤 파도가
또는 그녀의 얼굴을 부드럽게 밝게합니다.
고요하고 달콤한 생각이 표현되는 곳,
얼마나 순수하고 그들의 거주지가 얼마나 소중한 지.

그리고 그 뺨과 그 이마에,
부드럽고 차분하면서도 웅변 적이며
이기는 미소, 빛나는 틴트,
그러나 선한 일을 보낸 날을 말하십시오.
아래 모두와 평화로운 마음,
사랑이 순진한 마음!

함께 읽기 좋은 문서 :n: 그녀는 예쁘게 걸어요 - 바이런