문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
양쪽 이전 판 이전 판 다음 판 | 이전 판 | ||
문학:국문학:고전시 [2022/11/16 16:28] clayeryan@gmail.com [신라-고려] |
문학:국문학:고전시 [2022/11/16 17:00] (현재) clayeryan@gmail.com [서사시] |
||
---|---|---|---|
줄 383: | 줄 383: | ||
====연시조==== | ====연시조==== | ||
- | -강호사시가(江湖四時歌)1 / 맹사성(孟思誠) | + | - 강호사시가(江湖四時歌)1 / 맹사성(孟思誠) |
- | | + | |
- | 243.강호사시가(江湖四時歌)3 | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | 281. 훈민가(訓民歌)3 = 313 | + | |
- | 282. 훈민가(訓民歌)4 = 314 | + | |
- | 283. 훈민가(訓民歌)5 = 314 | + | |
- | 284. 훈민가(訓民歌)6 = 314 | + | |
- | 285. 훈민가(訓民歌)7 = 314 | + | |
- | 286. 훈민가(訓民歌)8 = 315 | + | |
- | 287. 훈민가(訓民歌)9 = 315 | + | |
- | 288. 훈민가(訓民歌)10 = 315 | + | |
- | 289. 훈민가(訓民歌)11 = 316 | + | |
- | 290. 훈민가(訓民歌)12 = 316 | + | |
- | 291. 훈민가(訓民歌)13 = 316 | + | |
- | 292. 훈민가(訓民歌)14 = 316 | + | |
- | 293. 훈민가(訓民歌)15 = 317 | + | |
- | 294. 훈민가(訓民歌)16 = 317 | + | |
- | 295. 당쟁상심가(黨爭傷心歌)1 / 이덕일(李德一) = 317 | + | |
- | 296. 당쟁상심가(黨爭傷心歌)2 = 318 | + | |
- | 297. 호아곡(呼兒曲)1 / 조존성(趙存性) = 318 | + | |
- | 298. 호아곡(呼兒曲)2 = 318 | + | |
- | 299. 호아곡(呼兒曲)3 = 318 | + | |
- | 300. 호아곡(呼兒曲)4 = 319 | + | |
- | 301. 율리유곡(栗里遺曲)1 / 김광욱(金光煜) = 319 | + | |
- | 302. 율리유곡(栗里遺曲)2 = 319 | + | |
- | 303. 율리유곡(栗里遺曲)3 = 320 | + | |
- | 304. 율리유곡(栗里遺曲)4 = 320 | + | |
- | 305. 율리유곡(栗里遺曲)5 = 320 | + | |
- | 306. 율리유곡(栗里遺曲)6 = 320 | + | |
- | 307. 율리유곡(栗里遺曲)7 = 321 | + | |
- | 308. 오우가(五友歌)1 / 윤선도(尹善道) = 321 | + | |
- | 309. 오우가(五友歌)2 = 321 | + | |
- | 310. 오우가(五友歌)3 = 322 | + | |
- | 311. 오우가(五友歌)4 = 322 | + | |
- | 312. 오우가(五友歌)5 = 322 | + | |
- | 313. 오우가(五友歌)6 = 322 | + | |
- | 314. 산중신곡(山中新曲)1/만흥(漫興) / 윤선도(尹善道) = 323 | + | |
- | 315. 산중신곡(山中新曲)2 / 만흥(漫興) = 323 | + | |
- | 316. 산중신곡(山中新曲)3 / 만흥(漫興) = 323 | + | |
- | 317. 산중신곡(山中新曲)4 / 하우요(夏雨謠) = 324 | + | |
- | 318. 산중신곡(山中新曲)5 / 일모요(日暮謠) = 324 | + | |
- | 319. 산중신곡(山中新曲)6 / 심야요(深夜謠) = 324 | + | |
- | 320. 산중신곡(山中新曲)7 / 고금요(古琴謠) = 324 | + | |
- | 321. 산중신곡(山中新曲)8 / 하우요(夏雨謠) = 325 | + | |
- | 322. 산중신곡(山中新曲)9 / 조무요(朝霧謠) = 325 | + | |
- | 323. 산중신곡(山中新曲)10 / 만흥(漫興) = 325 | + | |
- | 324. 산중신곡(山中新曲)11 / 만흥(漫興) = 326 | + | |
- | 325. 산중신곡(山中新曲)12 / 춘효음(春曉吟) = 326 | + | |
- | 326. 어부사시사(漁父四時詞)1 / 윤선도(尹善道) = 326 | + | |
- | 327. 어부사시사(漁父四時詞)2 = 327 | + | |
- | 328. 어부사시사(漁父四時詞)3 = 327 | + | |
- | 329. 어부사시사(漁父四時詞)4 = 327 | + | |
- | 330. 어부사시사(漁父四時詞)5 = 328 | + | |
- | 331. 어부사시사(漁父四時詞)6 = 328 | + | |
- | 332. 어부사시사(漁父四時詞)7 = 328 | + | |
- | 333. 어부사시사(漁父四時詞)8 = 329 | + | |
- | 334. 어부사시사(漁父四時詞)9 = 329 | + | |
- | 335. 어부사시사(漁父四時詞)10 = 329 | + | |
- | 336. 어부사시사(漁父四時詞)11 = 330 | + | |
- | 337. 어부사시사(漁父四時詞)12 = 330 | + | |
- | 338. 어부사시사(漁父四時詞)13 = 330 | + | |
- | 339. 어부사시사(漁父四時詞)14 = 331 | + | |
- | 340. 어부사시사(漁父四時詞)15 = 331 | + | |
- | 341. 어부사시사(漁父四時詞)16 = 331 | + | |
- | 342. 어부사시사(漁父四時詞)17 = 332 | + | |
- | 343. 어부사시사(漁父四時詞)18 = 332 | + | |
- | 344. 어부사시사(漁父四時詞)19 = 332 | + | |
- | 345. 어부사시사(漁父四時詞)20 = 333 | + | |
- | 346. 국치비가(國恥悲歌)1 / 이정환(李廷煥) = 333 | + | |
- | 347. 국치비가(國恥悲歌)2 = 333 | + | |
- | 348. 국치비가(國恥悲歌)3 = 334 | + | |
- | 349. 국치비가(國恥悲歌)4 = 334 | + | |
- | 350. 오륜가(五倫歌)1 / 낭원군(朗原君) = 334 | + | |
- | 351. 오륜가(五倫歌)2 = 334 | + | |
- | 352. 유원십이곡(楡院十二曲)1 / 안서우(安瑞羽) = 335 | + | |
- | 353. 유원십이곡(楡院十二曲)2 = 335 | + | |
- | 354. 영매가(영梅歌)1 / 안민영(安玟英) = 335 | + | |
- | 355. 영매가(영梅歌)2 = 336 | + | |
- | 여류(女流)의 시조 | + | |
- | 356. 唐虞를 어제 본 듯 / 소춘풍(笑春風) = 337 | + | |
- | 357. 前言은 희之耳라 / 소춘풍(笑春風) = 337 | + | |
- | 358. 齊도 대국이요 / 소춘풍(笑春風) = 337 | + | |
- | 359. 靑山蔞 碧溪水야 / 황진이(黃眞伊) = 338 | + | |
- | 360. 冬至 ㅅ 달 기나긴 바믈 / 황진이(黃眞伊) = 338 | + | |
- | 361. 靑山은 내 뜻이요 / 황진이(黃眞伊) = 339 | + | |
- | 362. 산은 옛 산이로되 / 황진이(黃眞伊) = 339 | + | |
- | 363. 어져 내 일이여 / 황진이(黃眞伊) = 339 | + | |
- | 364. 내 언제 信이 업서 / 황진이(黃眞伊) = 340 | + | |
- | 365. 압 못세 든 고기들아 / 궁녀(宮女) = 340 | + | |
- | 366. 梨花雨 흣뿌릴 제 / 계향(桂香) = 340 | + | |
- | 367. 묏버들 갈해 것거 / 홍랑(洪娘) = 341 | + | |
- | 368. 어이 얼어 자리 / 한우(寒雨) = 341 | + | |
- | 369. 오냐 말 아니따나 / 문향(文香) = 341 | + | |
- | 370. 相公을 뵈온 후에 / 소백주(小栢舟) = 342 | + | |
- | 371. 梅花 ? 등걸에 / 매화(梅花) = 342 | + | |
- | 372. 야심 오경토록 / 매화(梅花) = 342 | + | |
- | 373. 꿈에 뵈는 님이 / 명옥(明玉) = 343 | + | |
- | 374. 솔이 솔이라 하니 / 송이(松伊) = 343 | + | |
- | 375. 山村에 밤이 드니 / 천금(千錦) = 343 | + | |
- | 376. 장송으로 배를 무어 / 구지(求之) = 344 | + | |
- | 377. 북두성 기울어지고 / 다복(多福) = 344 | + | |
- | 378. 鐵이 鐵이라거늘 / 철이(鐵伊) = 344 | + | |
- | 379. 한양서 떠온 나비 / 송대춘(松臺春) = 345 | + | |
- | 380. 寒松亭 달 밝은 밤에 / 홍장(紅粧) = 345 | + | |
- | 작자 미상 | + | |
- | 381. 내 사랑 남 주지 말고 = 346 | + | |
- | 382. 귓도리 뎌 귓도리 = 346 | + | |
- | 383. 바람도 쉬여 넘는 고개 = 346 | + | |
- | 384. 사랑 사랑 긴긴 사랑 = 346 | + | |
- | 385. 사랑을 츤츤 얽동혀 = 347 | + | |
- | 386. 사랑이 엇더터니 = 347 | + | |
- | 387. 雪月이 滿庭한데 = 347 | + | |
- | 388. 모시를 이리져리 삼아 = 347 | + | |
- | 389. 콩밭에 들어 콩닙 뜯어 먹는 = 348 | + | |
- | 390. 겨울날 따스한 볕을 = 348 | + | |
- | 391. 이리 혜고 저리 혜니 = 348 | + | |
- | 392. 각씨네 더위를 사시오 = 348 | + | |
- | 393. 창 밖에 창 치난 임아 = 349 | + | |
- | 394. 天中단오일의 玉壺의 술을 = 349 | + | |
- | 395. 가르지나 셰지낫 중에 = 349 | + | |
- | 396. 창 내고자 창을 내고자 = 349 | + | |
- | 397. 靑的了 한 환양의 딸년 = 350 | + | |
- | 398. 가더니 잊은 양하여 = 350 | + | |
- | 399. 님이 오마더니 달이 지고 = 350 | + | |
- | 400. 大川 바다 한가온대 = 350 | + | |
- | 401. 동짓달 밤 깊단 말이 = 351 | + | |
- | 402. ?어마님 며느라기 낫바 = 351 | + | |
- | 403. 이 몸 ?여져서 님의 잔의 = 351 | + | |
- | 404. 한숨은 바람이 되고 = 351 | + | |
- | 405. 간밤의 지게 여던 = 352 | + | |
- | 406. 그려 사지 말고 차라리 = 352 | + | |
- | 407. 동창에 돋았던 달이 = 352 | + | |
- | 408. 바람아 부지 마라 = 352 | + | |
- | 409. 언약이 느져 가니 = 353 | + | |
- | 410. 이 몸이 ?여져서 = 353 | + | |
- | 411. 한 자 쓰고 눈물 지고 = 353 | + | |
- | 412. 나모도 바히 돌도 업슨 = 353 | + | |
- | 413. 누고뉘 니르기를 = 354 | + | |
- | 414. 닻 뜨쟈 배 떠나가니 = 354 | + | |
- | 415. 말은 가려 울고 = 354 | + | |
- | 416. 百草를 다 심어도 = 354 | + | |
- | 417. 엇그제 님 이별하고 = 354 | + | |
- | 418. 울며 불며 잡은 사매 = 355 | + | |
- | 419. 이별이 불이 되니 = 355 | + | |
- | 420. 앞 논에 올혀를 버혀 = 355 | + | |
- | 421. 공명이 그 무엇고 = 356 | + | |
- | 422. 산 됴코 물 죠흔 곳의 = 356 | + | |
- | 423. 산 밑에 사자 하니 = 356 | + | |
- | 424. 시름이 없을선정 = 356 | + | |
- | 425. 내 집이 길?양하야 = 356 | + | |
- | 426. ?장망혀 단표지로 = 357 | + | |
- | 427. 물 아래 그림자 지니 = 357 | + | |
- | 428. 늙고 병든 몸이 = 357 | + | |
- | 429. 산이 하 놉흐니 = 357 | + | |
- | 430. 남도 준 배 없고 = 358 | + | |
- | 431. 누우면 닐기 싫고 = 358 | + | |
- | 432. 늙기 서룬 것이 = 358 | + | |
- | 433. 私 업슨 백발이요 = 358 | + | |
- | 434. 어우하 날 소겨고 = 359 | + | |
- | 435. 청산에 눈이 오니 = 359 | + | |
- | 436. 金烏玉兎들아 뉘 = 359 | + | |
- | 437. 노새 노새 매양 쟝식 노새 = 359 | + | |
- | 438. 노자 젊어 노자 = 360 | + | |
- | 439. 인생이 둘가 셋가 = 360 | + | |
- | 440. 一定 백년 산들 = 360 | + | |
- | 441. 개를 여라믄이나 기르되 = 360 | + | |
- | 442. 金樽의 酒滴聲과 = 361 | + | |
- | 443. ?놈은 승년의 머리털 잡고 = 361 | + | |
- | 444. 大鵬을 손으로 잡아 = 361 | + | |
- | 445. 壁上의 칼이 울고 = 361 | + | |
- | 446. 댁들에 동난지이 사오 져 = 362 | + | |
- | 447. 나무아미타불 나무아미타불 = 362 | + | |
- | 448. 두터비 파리를 물고 = 362 | + | |
- | 449. 一身이 사쟈한이 = 363 | + | |
- | 450. 저 위에 셧는 솔이 = 363 | + | |
- | 451. 엇그제 쥐비즌 술을 = 363 | + | |
- | 452. 말이 놀나거늘 = 363 | + | |
- | 453. 공명 부귀과란 = 364 | + | |
- | 454. 내 옷에 내 밥 먹고 = 364 | + | |
- | 455. 내 집이 草堂三間 = 364 | + | |
- | 456. 산중에 책력 없어 = 364 | + | |
- | 457. 林泉을 草堂 삼고 = 365 | + | |
- | 458. 청산도 내 벗이오 = 365 | + | |
- | 459. 세상 부귀인아 = 365 | + | |
- | 460. 내 본시 남만 못하야 = 365 | + | |
- | 461. 백구야 놀라지 마라 = 366 | + | |
- | 462. 세상이 말하거늘 = 366 | + | |
- | 463. 치위를 막을션정 = 366 | + | |
- | 464. 해 다 져믄 날에 = 366 | + | |
- | 465. 오날도 조흔 날이오 = 366 | + | |
- | 466. 꽃이야 곱다마는 = 367 | + | |
- | 467. 말하기 좋다 하고 = 367 | + | |
- | 468. 세상 사람들이 = 367 | + | |
- | 469. 꽃 피자 술이 익고 = 367 | + | |
- | 470. 이러니 저러니 하고 = 368 | + | |
- | 471. 굼벙이 매암이 되야 = 368 | + | |
- | 472. 술 먹기 비록 죠흘지라도 = 368 | + | |
- | 473. 故園 花竹들아 = 368 | + | |
- | 474. 엄동에 채를 잡고 = 369 | + | |
- | 475. 이리도 성은이오 = 369 | + | |
- | 476. 雪月은 前朝色이요 = 369 | + | |
- | 477. 기러기 저 기러기 = 369 | + | |
- | 478. 마음이 지척이면 = 370 | + | |
- | 479. 태산이 平地토록 = 370 | + | |
- | 480. 형제 두 몸이나 = 370 | + | |
- | 481. 萬壽山 萬壽峰에 = 370 | + | |
- | 482. 옥으로 백마를 삭여 = 371 | + | |
- | 483. 잡으시오 잡으시오 = 371 | + | |
- | 484. 천세를 누리소서 = 371 | + | |
- | 485. 나의 님 향한 뜻이 = 371 | + | |
- | 486. 바람아 부지 마라 = 371 | + | |
- | 487. 천하 匕首劒을 = 372 | + | |
- | 488. 촉석루 밝은 달이 = 372 | + | |
- | 489. 맑고 맑은 江南水야 = 372 | + | |
- | 490. 海東國 삼천리에 = 372 | + | |
- | 491. 꽃아 색을 믿고 = 373 | + | |
- | 492. 桃花는 무슨 일로 = 373 | + | |
- | 493. 들입다 바득 안으니 = 373 | + | |
- | 494. 천지도 愛酒하사 = 373 | + | |
- | 495. 도련님 날 보려 할 제 = 374 | + | |
- | 496. 수박같이 두렷한 님아 = 374 | + | |
- | 497. 님이 오마 하거늘 = 374 | + | |
- | 498. 니르랴 보쟈 니르랴 보쟈 = 375 | + | |
- | 499. 어이 못 오던다 = 375 | + | |
- | 500. 담 안에 섰는 꽃이 = 375 | + | |
====여류의 시조==== | ====여류의 시조==== | ||
+ | |||
+ | - 唐虞를 어제 본 듯 / 소춘풍(笑春風) | ||
+ | - 前言은 희之耳라 / 소춘풍(笑春風) | ||
+ | - 齊도 대국이요 / 소춘풍(笑春風) | ||
+ | - 靑山蔞 碧溪水야 / 황진이(黃眞伊) | ||
+ | - 冬至 ㅅ 달 기나긴 바믈 / 황진이(黃眞伊) | ||
+ | - 靑山은 내 뜻이요 / 황진이(黃眞伊) | ||
+ | - 산은 옛 산이로되 / 황진이(黃眞伊) | ||
+ | - 어져 내 일이여 / 황진이(黃眞伊) | ||
+ | - 내 언제 信이 업서 / 황진이(黃眞伊) | ||
+ | - 압 못세 든 고기들아 / 궁녀(宮女) | ||
+ | - 梨花雨 흣뿌릴 제 / 계향(桂香) | ||
+ | - 묏버들 갈해 것거 / 홍랑(洪娘) | ||
+ | - 어이 얼어 자리 / 한우(寒雨) | ||
+ | - 오냐 말 아니따나 / 문향(文香) | ||
+ | - 相公을 뵈온 후에 / 소백주(小栢舟) | ||
+ | - 梅花 ? 등걸에 / 매화(梅花) | ||
+ | - 야심 오경토록 / 매화(梅花) | ||
+ | - 꿈에 뵈는 님이 / 명옥(明玉) | ||
+ | - 솔이 솔이라 하니 / 송이(松伊) | ||
+ | - 山村에 밤이 드니 / 천금(千錦) | ||
+ | - 장송으로 배를 무어 / 구지(求之) | ||
+ | - 북두성 기울어지고 / 다복(多福) | ||
+ | - 鐵이 鐵이라거늘 / 철이(鐵伊) | ||
+ | - 한양서 떠온 나비 / 송대춘(松臺春) | ||
+ | - 寒松亭 달 밝은 밤에 / 홍장(紅粧) | ||
+ | - 嘲藥泉南相公(조약천남상공) / 柳氏(유씨) | ||
+ | - 別權判書尙愼(별권판서상신) / 義州妓(의주기) | ||
+ | - 養蠶人(양잠인) / 蠶婦(잠부) | ||
+ | - 離恨(이한) / 張女史(장여사) | ||
+ | - 怨詞(원사) / 全州妓(전주기) | ||
+ | - 江村春景(강촌춘경) / 竹香(죽향) | ||
+ | - 烏(오) / 眞玉(진옥) | ||
+ | - 蒼岩亭(창암정) / 秋香(추향) | ||
+ | - 恨(한) / 翠蓮(취련) | ||
+ | - 賞月(상월) / 翠蓮(취련) | ||
+ | - 奉呈徐公(봉정서공) / 翠蓮(취련) | ||
+ | - 白馬江(백마강) / 翠仙(취선) | ||
+ | - 四絶亭(사절정) / 太一(태일) | ||
+ | - 除夕(제석) / 平壤妓(평양기) | ||
+ | - 秋雨(추우) / 慧定(혜정) | ||
====작자 미상==== | ====작자 미상==== | ||
+ | |||
+ | - 내 사랑 남 주지 말고 | ||
+ | - 귓도리 뎌 귓도리 | ||
+ | - 바람도 쉬여 넘는 고개 | ||
+ | - 사랑 사랑 긴긴 사랑 | ||
+ | - 사랑을 츤츤 얽동혀 | ||
+ | - 사랑이 엇더터니 | ||
+ | - 雪月이 滿庭한데 | ||
+ | - 모시를 이리져리 삼아 | ||
+ | - 콩밭에 들어 콩닙 뜯어 먹는 | ||
+ | - 겨울날 따스한 볕을 | ||
+ | - 이리 혜고 저리 혜니 | ||
+ | - 각씨네 더위를 사시오 | ||
+ | - 창 밖에 창 치난 임아 | ||
+ | - 天中단오일의 玉壺의 술을 | ||
+ | - 가르지나 셰지낫 중에 | ||
+ | - 창 내고자 창을 내고자 | ||
+ | - 靑的了 한 환양의 딸년 | ||
+ | - 가더니 잊은 양하여 | ||
+ | - 님이 오마더니 달이 지고 | ||
+ | - 大川 바다 한가온대 | ||
+ | - 동짓달 밤 깊단 말이 | ||
+ | - ?어마님 며느라기 낫바 | ||
+ | - 이 몸 ?여져서 님의 잔의 | ||
+ | - 한숨은 바람이 되고 | ||
+ | - 간밤의 지게 여던 | ||
+ | - 그려 사지 말고 차라리 | ||
+ | - 동창에 돋았던 달이 | ||
+ | - 바람아 부지 마라 | ||
+ | - 언약이 느져 가니 | ||
+ | - 이 몸이 ?여져서 | ||
+ | - 한 자 쓰고 눈물 지고 | ||
+ | - 나모도 바히 돌도 업슨 | ||
+ | - 누고뉘 니르기를 | ||
+ | - 닻 뜨쟈 배 떠나가니 | ||
+ | - 말은 가려 울고 | ||
+ | - 百草를 다 심어도 | ||
+ | - 엇그제 님 이별하고 | ||
+ | - 울며 불며 잡은 사매 | ||
+ | - 이별이 불이 되니 | ||
+ | - 앞 논에 올혀를 버혀 | ||
=====한시===== | =====한시===== | ||
줄 825: | 줄 685: | ||
====김삿갓의 시==== | ====김삿갓의 시==== | ||
- | | + | |
- | - 二十樹下(이십수하) | + | |
- | - 無題 (무제) | + | - 二十樹下(이십수하) |
- | - 逐客詩(축객시) | + | - 無題 (무제) |
- | - 覓字韻(멱자운) | + | - 逐客詩(축객시) |
- | - 還甲宴(환갑연) | + | - 覓字韻(멱자운) |
- | - 贈還甲宴(증환갑연) | + | - 還甲宴(환갑연) |
- | - 可憐妓(가련기) | + | - 贈還甲宴(증환갑연) |
- | - 金剛山(금강산) | + | - 可憐妓(가련기) |
- | - 金剛山景(금강산경) | + | - 金剛山(금강산) |
- | - 入金剛(입금강) | + | - 金剛山景(금강산경) |
- | - 答僧金剛山(답승금강산) | + | - 入金剛(입금강) |
- | - 金剛山詩(금강산시) | + | - 答僧金剛山(답승금강산) |
- | - 夏雲多奇峰(하운다기봉) | + | - 金剛山詩(금강산시) |
- | - 山水詩(산수시) | + | - 夏雲多奇峰(하운다기봉) |
- | - 金剛山問答詩(금강산문답시) | + | - 山水詩(산수시) |
- | - 竹詩(죽시) | + | - 金剛山問答詩(금강산문답시) |
- | - 九月山(구월산) | + | - 竹詩(죽시) |
- | - 浮碧樓(부벽루) | + | - 九月山(구월산) |
- | - 元生員(원생원) | + | - 浮碧樓(부벽루) |
- | - 乞人屍(걸인시) | + | - 元生員(원생원) |
- | - 難避花(난피화) | + | - 乞人屍(걸인시) |
- | - 是是非非(시시비비) | + | - 難避花(난피화) |
- | - 風俗薄(풍속박) | + | - 是是非非(시시비비) |
- | - 雪 (설) = 555 | + | - 風俗薄(풍속박) |
- | - 嘲幼冠者(조유관자) | + | - 雪 (설) |
- | - 破字詩(파자시) | + | - 嘲幼冠者(조유관자) |
- | - 艱飮野店(간음야점) | + | - 破字詩(파자시) |
- | - 平壤妓生(평양기생) | + | - 艱飮野店(간음야점) |
- | - 扶餘妓生(부여기생) | + | - 平壤妓生(평양기생) |
- | - 嘲年長冠者(조년장관자) | + | - 扶餘妓生(부여기생) |
- | - 辱尹哥村(욕윤가촌) | + | - 嘲年長冠者(조년장관자) |
- | - 李氏之三女(이씨지삼녀) | + | - 辱尹哥村(욕윤가촌) |
- | - 妙香山(묘향산) | + | - 李氏之三女(이씨지삼녀) |
- | - 賞景(상경) | + | - 妙香山(묘향산) |
- | - 看山(간산) | + | - 賞景(상경) |
- | - 自傷(자상) | + | - 看山(간산) |
- | - 昶笠(영립) | + | - 自傷(자상) |
- | - 自嘆(자탄) | + | - 昶笠(영립) |
- | - 蘭皐平生詩(난고평생시) | + | - 自嘆(자탄) |
+ | - 蘭皐平生詩(난고평생시) | ||
====서사시==== | ====서사시==== | ||
- | - 帝王韻紀(제왕운기) / 李承休(이승휴) | + | - 帝王韻紀(제왕운기) / 李承休(이승휴) |
- | - 東明王篇(동명왕편) / 李奎報(이규보) | + | - 東明王篇(동명왕편) / 李奎報(이규보) |