nme.kr

문서의 이전 판입니다!


태국어 노래가사

주기도문

주기도문
คำอธิษฐานที่พระเยซูคริสต์ตรัสสอน ^ | 캄 아티탄 티 프라예수 크릿 뜨랏 썬 | ^ ข้าแต่พระบิดาแห่งข้าพระองค์ทั้งหลายผู้ทรงสถิตในสวรรค์ ^ | 카 떼 프라비다 헹 카 프라옹 탕라이 푸 쏭싸팃 나이싸완 | ^ ขอให้พระนามของพระองค์เป็นที่เคารพสักการะ ^ | 커 하이 프라남 컹 프라옹 뻰 티 카우 롭 싹까라 | ^ ขอให้แผ่นดินของพระองค์มาตั้งอยู่ ^ | 커 하이 펜딘 컹 프라옹 마 땅유 | ^ ขอให้เป็นไปตามพระทัยของพระองค์ ^ | 커 하이 뻰 빠이 땀 프라타이 컹 프라옹 | ^ ในสวรรค์เป็นอย่างไร ก็ให้เป็นไปอย่างนั้นในแผ่นดินโลก ^ | 나이싸완 뻰 양라이 꺼하이 뻰빠이 양난 나이펜딘록 | ^ ขอทรงโปรดประทานอาหารประจำวัน ^ | 커 쏭쁘롯 쁘라탄아한 쁘라짬완 | ^ แก่ข้าพระองค์ทั้งหลายในกาลวันนี้ ^ | 께 카 프라옹 탕라이 나이깐 완니 | ^ และขอทรงโปรดยกบาปผิดของข้าพระองค์ ^ | 레 컹 쏭쁘롯 욕 밥 핏 컹 카 프라옹 | ^ เหมือนข้าพระองค์ยกโทษผู้ที่ทำผิดต่อข้าพระองค์นั้น ^ | 므안 카 프라옹 욕 톳 푸티 탐 핏 떠 카 프라옹 난 | ^ และขออย่านำข้าพระองค์เข้าไปในการทดลอง ^ | 레 커 야남 카 프라옹 카우 빠이 나이 깐 톳 렁 | ^ แต่ขอให้พ้นจากซึ่งชั่วร้าย ^ | 떼 커 하이 폰 짝 씅 추아 라이 | ^ เหตุว่า ราชอำนาจ และฤทธิเดช และพระสิริ ^ | 헷와 랏차 암낫 렉 릿 뎃 레 프라씨리 | ^ เป็นของพระองค์สืบๆไปเป็นนิตย์ อาเมน ^ | 뻰 컹 프라 옹 씁씁 빠이 뻰 닛 아멘 | ===== 프룽니 ===== ^

|| | 1333374c4e1cf7bb05.jpg || ^ Verse 1: || | || ^ พรุ่งนี้ เราจะได้พบอะไร | 프룽니 라오짜다이 폽 아라이 | | 내일 누구를 만나게 될 지 || ^ คงมีคำถามมากมาย | 컹미쾀탐 막마이 | | 어떤 일을 마주치게 될 지 || ^ ที่ไม่อาจรู้ว่าพรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร | 티 마이 앗 루 와 프룽니 쩌뺀 양라이 | | 우리는 알 수 없지만 || ^ Verse 2: || | || ^ ไม่รู้ เราจะได้พบความสุข | 마이 루 라우짜다이 폽 쾀 쑥 | | 좋은 일이 생길지 || ^ หรือเราจะต้องทุกข์เท่าไร | 르 라오짜떵툭 타오라이 | | 나쁜 일이 생길지 || ^ คงไม่อาจทำให้เป็นเหมือนที่เราตั้งใจ | 컹 마이 앗 탐 하이뺀 믁 티 라오 땅짜이 | | 우리는 알지 못한 채 바라고 기도할 뿐입니다 || ^ Chorus: || | || ^ พรุ่งนี้ ถ้าหากจะเจอปัญหา | 프룽니 타 앗 쩌쩌 빤 하 | | 내일 어떤 문제가 생긴다고 해도 || ^ ขอฝากให้องค์พระคริสต์นำพา | 커 확 하이옹 프라크릿남파 | | 모든 일을 주께 맡길 뿐입니다 || ^ ให้ผ่านเหมือนในวันนี้ | 하이 판 므안 나이 완니 | | 하루의 모든 일을 인도하시길 || ^ พรุ่งนี้ แม้อาจจะดีจะร้าย | 프룽니 므앗짜 디짜라이 | | 내일 좋은 일이 있을지 나쁜 일이 있을지 || ^ ไม่หวั่นไม่กลัว แต่ขอวางใจ | 마이완 마이 끌루앗 터 커왕짜이 | | 두려워하지 않고 그 분을 믿을 뿐입니다 || ^ ให้พระเยซูนำทาง | 하이 프라 예수 남탕 | | 예수께서 인도하여 주실 것을 || ===== 생명의 강 ===== ^

|| | || ^ ใจที่กระหายและเหนื่อย | 짜이티 끄라 하이 래 느어이 | | 목마르고 지친 마음 || ^ ใจที่ทนทุกข์ลำบาก | 짜이티 턴 툭 랑박 | | 고난을 겪는 마음 || ^ ใจที่หมดหวังทุกอย่าง | 짜이티 못 왕 툭양 | | 모든 희망을 잃은 마음 || ^ จงเข้ามา | 쫑 카우마 | | 내게 오라 || ^ พระองค์เป็นน้ำแห่งชีวิต | 프라옹 뺀 남 행 치윗 | | 주는 생명수가 되시니 || ^ ให้เราดื่มน้ำแห่งชีวิต | 하이라오 듬 남 행 치윗 | | 이 생명수를 마시는 자는 || ^ หล่อเลี้ยงหัวใจ ให้ชีวิตใหม่ | 러 리안 후어짜이 하이 치윗 마이 | | 영원히 목마르지 아니하리니 || ^ แม่น้ำแห่งชีวิตจะรินไหล มาจากใจ | 매 남 행 치윗 짜릿 라이 마짝짜이 | | 그에게서 생명의 강이 흘러넘치리라**