|
|
River : Gundam Seed 2기 엔딩 |
<1> |
何(なに)もかも 上手(うま)く 行(ゆ)かない もどかしさに |
나니모카모 우마쿠 유카나이 모도키시사이니 |
모든것이 뜻대로 잘 되지 않아 |
焦(あせ)る 氣持(きも)ちを 押(お)さえて |
아세루 키모치오 오사에테 |
마음이 초조해졌어 |
はがゆさと 苛立(いらた)たしさに 心(こころ) 亂(みだ)れ |
하가유사토 이라타타시사니 코코로 미다레 |
답답하고 조급해져서 |
抱(かか)えこんだ 膝小僧(ひざこぞう) |
카카에코은다 히자코조오 |
무릎을 끌어 안았지 |
悔(くや)しさを こらえて 淚(なみだ)に 震(ふる)えて |
쿠야시사오 코라에테 나미다니 후루에테 |
원통함을 넘어서 눈물에 떨며 |
泣(な)いた 夜(よる)が 明(あ)ける |
나이타 요루가 아케루 |
울었던 밤이 밝아와 |
そう 確(たし)かに 君(きみ)の 言(ゆ)う通(どお)りだよ |
소-오 타시카니 키미노 유우토오리타요 |
그래 확실히그대가말하는그대로야 |
今(いま)なら 引(ひ)き返(かえ)せるけれども |
이마나라 히키카에세루케레도모 |
지금이라면 바꿀 수 있을지 모르지만 |
つまらない 意地(いじ)を 張(は)り續(つづ)けてる |
츠마라나이 이지오 하리츠즈케테루 |
하찮은 의지를 계속 고집하고 있어 |
步(ある)き始(はじ)めた 以上(いじょう) 諦(あきら)めない |
아루키하지메타 이죠오 아키라메나이 |
걷기 시작한 이상 포기할 수 없어 |
もう 一度(いちど) この 手(て)に チャンスを… |
모오 이치도 코노 테니 챠은스오… |
다시 한 번 이 손에 기회를… |
全(すべ)て この 胸(むね)の 中(なか)に しまっておこう |
스베테 코노 무네노 나카니 시마앗테오코오 |
모든 것을 가슴속에 쌓아두겠어 |
夢(ゆめ)が かなうまで… |
유메가 카나우마데… |
꿈이이루어질때까지… |
|
<2> |
やるせない はかなさに 身(み)を ゆだねるほど |
야루세나이 하카나사니 미오 유다네루호도 |
풀리지 않는 덧없음에 몸을 맡길만큼 |
そんな 危(あや)うい 時代(じだい)に |
소은나 아야우이 지다이니 |
그런 위태한 시대에 |
あがいても 手(て)の 屆(とど)かない 岸(きし)を 目指(めざ)し |
아가이테모 테노 토도카나이 키시오 메자시 |
몸부림쳐도 손이 닿지 않는 낭떠러지를 목표로 |
無我夢中(むがむちゅう)で 泳(およ)いだ |
무가무츄데 오요이다 |
정신이 팔린 채로 헤엄쳤어 |
流(なが)れに 逆(さか)らう 聲(こえ)も 上(あ)げられない |
나가레니 사카로오 코에모 아게라레나이 |
흐름에 거스르는 음성도 높일 수 없는 |
行(ゆ)き止(ど)まりの 場所(ばしょ)で |
유키도마리노 바쇼데 |
앞이 막힌 곳에서 |
そう 愛(あい)が 全(すべ)てを 助(たす)けるとは 思(おも)わない |
소-오 아이가 스베테오 타스케루토와 오모와나이 |
그래 사랑이 모든것을 도울 수 있다고는 생각하지 않아 |
だけど 君(きみ)の 微笑(ほほえ)み |
다케도 키미노 호호에미 |
하지만 그대의 미소 |
心(こころ)を 癒(いや)す その 唇(くちびる)に |
코코로오 이야스 소노 쿠치비루니 |
마음을 치유하는 그입술에 |
立(た)ち上(あ)がる 勇氣(ゆうき)を もらうのさ |
타치아가루 유우키오 모라우노사 |
다시 일어설 용기를 받는거야 |
もう 一度(いちど) この 手(て)に チャンスを… |
모오 이치도 코노 테니 챠은스오… |
다시 한 번 이손에 기회를… |
川(かわ)の 流(なが)れは 今日(きょう)も 激(はげ)しいけれど |
카와노 나가레와 쿄오모 하게시이케레도 |
강의 흐름은 오늘도 격렬하지만 |
君(きみ)の 手(て)は 離(はな)さない |
키미노 테와 하나사나이 |
그대의손을놓지않아 |
いつも この 胸(むね)の 中(なか)の 愛(あい)を 信(しん)じていよう |
이츠모 코노 무네노 나카노 아이오 시음지테이요오 |
언제나 이 가슴속의 사랑을 믿을거야 |
夢(ゆめ)が かなうまで… |
유메가 카나우마데… |
꿈이 이루어질 때까지… |
|
<3> |
そう 愛(あい)が 全(すべ)てを 助(たす)けるとは 思(おも)わない |
소-오 아이가 스베테오 타스케루토와 오모와나이 |
그래 사랑이 모든것을 도울 수 있다고는 생각하지 않아 |
だけど 君(きみ)の 微笑(ほほえ)み |
다케도 키미노 호호에미 |
하지만 그대의 미소 |
心(こころ)を 癒(いや)す その 唇(くちびる)に |
코코로오 이야스 소노 쿠치비루니 |
마음을 치유하는 그입술에 |
立(た)ち上(あ)がる 勇氣(ゆうき)を もらうのさ |
타치아가루 유우키오 모라우노사 |
다시 일어설 용기를 받는거야 |
確(たし)かに 君(きみ)の 言(ゆ)う通(どお)りだよ |
타시카니 키미노 유우도오리다요 |
확실히 그대가 말하는 그대로야 |
今(いま)なら 引(ひ)き返(かえ)せるけれども |
이마나라 히키카에세루케레도모 |
지금이라면바꿀수있을지모르지만 |
つまらない 意地(いじ)を 張(は)り續(つづ)けてる |
츠마라나이 이지오 하리츠즈케테루 |
하찮은 의지를 계속 고집하고 있어 |
步(ある)き始(はじ)めた 以上(いじょう) 諦(あきら)めない |
아루키하지메타 이죠오 아키라메나이 |
걷기 시작한 이상 포기할 수 없어 |
もう 一度(いちど) この 手(て)に チャンスを… |
모오 이치도 코노 테니 챠은스오… |
다시 한 번 이 손에 기회를… |
川(かわ)の 流(なが)れは 今日(きょう)も 激(はげ)しいけれど |
카와노 나가레와 쿄오모 하게시이케레도 |
강의 흐름은 오늘도 격렬하지만 |
君(きみ)の 手(て)は 離(はな)さない |
키미노 테와 하나사나이 |
그대의 손을 놓지 않아 |
いつも この 胸(むね)の 中(なか)の 愛(あい)を 信(しん)じていよう |
이츠모 코노 무네노 나카노 아이오 시음지테이요오 |
언제나 이 가슴속의 사랑을 믿을거야 |
夢(ゆめ)が かなうまで… |
유메가 카나우마데… |
꿈이 이루어질 때까지… |