nme.kr
Nav
Search
Edit
검색
가사
도서관
문학
사전
어학
역사
영화
클래식
프로그램
회화
html
keyboard
links
wiki
sidebar
낙서장
전체 접힌 글 펴기 / 접기
문서 도구
문서 보기
이전 판
역링크
Fold/unfold all
문서 이름 바꾸기
사이트 도구
최근 바뀜
미디어 관리자
사이트맵
사용자 도구
관리
로그인
왼쪽 메뉴 편집
Plugin 관리
테마 디자인
카카오톡 링크 보내기
맨 위로
추적:
›
독일어
현재 위치:
index
»
가사
»
일어
»
river
이 문서는 읽기 전용입니다. 원본을 볼 수는 있지만 바꿀 수는 없습니다. 문제가 있다고 생각하면 관리자에게 문의하세요.
====== River ====== ^ [[namu>기동전사%20건담%20SEED?from=건담%20seed#s-10.2|Gundam Seed OST]] ^^^ | 1기 엔딩 | 2기 엔딩 | 3기 엔딩 | | あんなに一緒だったのに | [[가사:일어:river|River]] | [[가사:일어:find_the_way|Find The Way]] | ^ {{youtube>Jo5jzwv4uXw}} ^ ^ {{youtube>p9xrLF2zf_s}} ^ ^ River : Gundam Seed 2기 엔딩 ^ | <color #ed1c24>**<1>**</color> | ^ 何(なに)もかも 上手(うま)く 行(ゆ)かない もどかしさに ^ | <color #ed1c24>** 나니모카모 우마쿠 유카나이 모도키시사이니 **</color> | | 모든것이 뜻대로 잘 되지 않아 | ^ 焦(あせ)る 氣持(きも)ちを 押(お)さえて ^ | <color #ed1c24>** 아세루 키모치오 오사에테 **</color> | | 마음이 초조해졌어 | ^ はがゆさと 苛立(いらた)たしさに 心(こころ) 亂(みだ)れ ^ | <color #ed1c24>** 하가유사토 이라타타시사니 코코로 미다레 **</color> | | 답답하고 조급해져서 | ^ 抱(かか)えこんだ 膝小僧(ひざこぞう) ^ | <color #ed1c24>** 카카에코은다 히자코조오 **</color> | | 무릎을 끌어 안았지 | ^ 悔(くや)しさを こらえて 淚(なみだ)に 震(ふる)えて ^ | <color #ed1c24>** 쿠야시사오 코라에테 나미다니 후루에테 **</color> | | 원통함을 넘어서 눈물에 떨며 | ^ 泣(な)いた 夜(よる)が 明(あ)ける ^ | <color #ed1c24>** 나이타 요루가 아케루**</color> | | 울었던 밤이 밝아와 | ^ そう 確(たし)かに 君(きみ)の 言(ゆ)う通(どお)りだよ ^ | <color #ed1c24>** 소-오 타시카니 키미노 유우토오리타요 **</color> | | 그래 확실히그대가말하는그대로야 | ^ 今(いま)なら 引(ひ)き返(かえ)せるけれども ^ | <color #ed1c24>** 이마나라 히키카에세루케레도모**</color> | | 지금이라면 바꿀 수 있을지 모르지만 | ^ つまらない 意地(いじ)を 張(は)り續(つづ)けてる ^ | <color #ed1c24>** 츠마라나이 이지오 하리츠즈케테루 **</color> | | 하찮은 의지를 계속 고집하고 있어 | ^ 步(ある)き始(はじ)めた 以上(いじょう) 諦(あきら)めない ^ | <color #ed1c24>** 아루키하지메타 이죠오 아키라메나이 **</color> | | 걷기 시작한 이상 포기할 수 없어 | ^ もう 一度(いちど) この 手(て)に チャンスを... ^ | <color #ed1c24>** 모오 이치도 코노 테니 챠은스오...**</color> | | 다시 한 번 이 손에 기회를… | ^ 全(すべ)て この 胸(むね)の 中(なか)に しまっておこう ^ | <color #ed1c24>** 스베테 코노 무네노 나카니 시마앗테오코오**</color> | | 모든 것을 가슴속에 쌓아두겠어 | ^ 夢(ゆめ)が かなうまで... ^ | <color #ed1c24>** 유메가 카나우마데...**</color> | | 꿈이이루어질때까지… | ^ ^ | <color #ed1c24>**<2>**</color> | ^ やるせない はかなさに 身(み)を ゆだねるほど ^ | <color #ed1c24>** 야루세나이 하카나사니 미오 유다네루호도 **</color> | | 풀리지 않는 덧없음에 몸을 맡길만큼 | ^ そんな 危(あや)うい 時代(じだい)に ^ | <color #ed1c24>** 소은나 아야우이 지다이니**</color> | | 그런 위태한 시대에 | ^ あがいても 手(て)の 屆(とど)かない 岸(きし)を 目指(めざ)し ^ | <color #ed1c24>** 아가이테모 테노 토도카나이 키시오 메자시 **</color> | | 몸부림쳐도 손이 닿지 않는 낭떠러지를 목표로 | ^ 無我夢中(むがむちゅう)で 泳(およ)いだ ^ | <color #ed1c24>** 무가무츄데 오요이다 **</color> | | 정신이 팔린 채로 헤엄쳤어 | ^ 流(なが)れに 逆(さか)らう 聲(こえ)も 上(あ)げられない ^ | <color #ed1c24>** 나가레니 사카로오 코에모 아게라레나이 **</color> | | 흐름에 거스르는 음성도 높일 수 없는 | ^ 行(ゆ)き止(ど)まりの 場所(ばしょ)で ^ | <color #ed1c24>** 유키도마리노 바쇼데 **</color> | | 앞이 막힌 곳에서 | ^ そう 愛(あい)が 全(すべ)てを 助(たす)けるとは 思(おも)わない ^ | <color #ed1c24>** 소-오 아이가 스베테오 타스케루토와 오모와나이 **</color> | | 그래 사랑이 모든것을 도울 수 있다고는 생각하지 않아 | ^ だけど 君(きみ)の 微笑(ほほえ)み ^ | <color #ed1c24>** 다케도 키미노 호호에미 **</color> | | 하지만 그대의 미소 | ^ 心(こころ)を 癒(いや)す その 唇(くちびる)に ^ | <color #ed1c24>** 코코로오 이야스 소노 쿠치비루니**</color> | | 마음을 치유하는 그입술에 | ^ 立(た)ち上(あ)がる 勇氣(ゆうき)を もらうのさ ^ | <color #ed1c24>** 타치아가루 유우키오 모라우노사 **</color> | | 다시 일어설 용기를 받는거야 | ^ もう 一度(いちど) この 手(て)に チャンスを... ^ | <color #ed1c24>** 모오 이치도 코노 테니 챠은스오...**</color> | | 다시 한 번 이손에 기회를… | ^ 川(かわ)の 流(なが)れは 今日(きょう)も 激(はげ)しいけれど ^ | <color #ed1c24>** 카와노 나가레와 쿄오모 하게시이케레도**</color> | | 강의 흐름은 오늘도 격렬하지만 | ^ 君(きみ)の 手(て)は 離(はな)さない ^ | <color #ed1c24>** 키미노 테와 하나사나이 **</color> | | 그대의손을놓지않아 | ^ いつも この 胸(むね)の 中(なか)の 愛(あい)を 信(しん)じていよう ^ | <color #ed1c24>** 이츠모 코노 무네노 나카노 아이오 시음지테이요오**</color> | | 언제나 이 가슴속의 사랑을 믿을거야 | ^ 夢(ゆめ)が かなうまで... ^ | <color #ed1c24>** 유메가 카나우마데… **</color> | | 꿈이 이루어질 때까지… | ^ ^ | <color #ed1c24>**<3>**</color> | ^ そう 愛(あい)が 全(すべ)てを 助(たす)けるとは 思(おも)わない ^ | <color #ed1c24>** 소-오 아이가 스베테오 타스케루토와 오모와나이 **</color> | | 그래 사랑이 모든것을 도울 수 있다고는 생각하지 않아 | ^ だけど 君(きみ)の 微笑(ほほえ)み ^ | <color #ed1c24>** 다케도 키미노 호호에미 **</color> | | 하지만 그대의 미소 | ^ 心(こころ)を 癒(いや)す その 唇(くちびる)に ^ | <color #ed1c24>** 코코로오 이야스 소노 쿠치비루니**</color> | | 마음을 치유하는 그입술에 | ^ 立(た)ち上(あ)がる 勇氣(ゆうき)を もらうのさ ^ | <color #ed1c24>** 타치아가루 유우키오 모라우노사 **</color> | | 다시 일어설 용기를 받는거야 | ^ 確(たし)かに 君(きみ)の 言(ゆ)う通(どお)りだよ ^ | <color #ed1c24>** 타시카니 키미노 유우도오리다요**</color> | | 확실히 그대가 말하는 그대로야 | ^ 今(いま)なら 引(ひ)き返(かえ)せるけれども ^ | <color #ed1c24>** 이마나라 히키카에세루케레도모**</color> | | 지금이라면바꿀수있을지모르지만 | ^ つまらない 意地(いじ)を 張(は)り續(つづ)けてる ^ | <color #ed1c24>** 츠마라나이 이지오 하리츠즈케테루 **</color> | | 하찮은 의지를 계속 고집하고 있어 | ^ 步(ある)き始(はじ)めた 以上(いじょう) 諦(あきら)めない ^ | <color #ed1c24>** 아루키하지메타 이죠오 아키라메나이 **</color> | | 걷기 시작한 이상 포기할 수 없어 | ^ もう 一度(いちど) この 手(て)に チャンスを... ^ | <color #ed1c24>** 모오 이치도 코노 테니 챠은스오...**</color> | | 다시 한 번 이 손에 기회를… | ^ 川(かわ)の 流(なが)れは 今日(きょう)も 激(はげ)しいけれど ^ | <color #ed1c24>** 카와노 나가레와 쿄오모 하게시이케레도 **</color> | | 강의 흐름은 오늘도 격렬하지만 | ^ 君(きみ)の 手(て)は 離(はな)さない ^ | <color #ed1c24>** 키미노 테와 하나사나이 **</color> | | 그대의 손을 놓지 않아 | ^ いつも この 胸(むね)の 中(なか)の 愛(あい)を 信(しん)じていよう ^ | <color #ed1c24>** 이츠모 코노 무네노 나카노 아이오 시음지테이요오 **</color> | | 언제나 이 가슴속의 사랑을 믿을거야 | ^ 夢(ゆめ)が かなうまで... ^ | <color #ed1c24>** 유메가 카나우마데… **</color> | | 꿈이 이루어질 때까지… |