nme.kr
Nav
Search
Edit
검색
가사
도서관
문학
사전
어학
역사
영화
클래식
프로그램
회화
html
keyboard
links
wiki
sidebar
낙서장
전체 접힌 글 펴기 / 접기
문서 도구
문서 보기
이전 판
역링크
Fold/unfold all
문서 이름 바꾸기
사이트 도구
최근 바뀜
미디어 관리자
사이트맵
사용자 도구
관리
로그인
왼쪽 메뉴 편집
Plugin 관리
테마 디자인
카카오톡 링크 보내기
맨 위로
추적:
현재 위치:
index
»
가사
»
일어
»
melodies_of_life
이 문서는 읽기 전용입니다. 원본을 볼 수는 있지만 바꿀 수는 없습니다. 문제가 있다고 생각하면 관리자에게 문의하세요.
====== Melodies of Life 일어 Ver ====== ^ [[namu>틀:파이널%20판타지%20시리즈/OST|Final Fantasy OST]] ^^^ | [[namu>Eyes on Me(파이널 판타지 8)|VIII]] | [[namu>Melodies of Life|IX]] | [[namu>얼마나 좋을까|X]] | | [[가사:☆애창곡:eyes_on_me|Eyes On Me]] | **Melodies of Life** [[가사:☆애창곡:melodies_of_life_e|영어]] [[가사:일어:melodies_of_life|일어]] | [[가사:일어:스테키다네|素敵だね]] | ^ {{youtube>LVsBC9XbqGw}} ^ ^ Melodies of Life : 파이널 판타지 9 ED ^ | **-鳥英美子(시라토리 에미코)** | ^ ^ | <color #ed1c27>** <1> **</color> | ^ 當(あ)ても なく さ迷(まよ)っていた ^ | <color #ed1c24>** 아테모 나쿠 사마욧테이타 **</color> | | 끝도 없이 방황하고 | ^ 手掛(てがかり)も なく 探(さが)しつづけた ^ | <color #ed1c25>** 테가카리모 나쿠 사가시쓰즈케타 **</color> | | 실마리도 없이 계속 찾았어 | ^ あなたが くれた 思(おも)い出(で)を ^ | <color #ed1c26>** 아나타가 쿠레타 오모이데오 **</color> | | 너가 준 추억을 | ^ 心(こころ)を いやす 歌(うた)にして ^ | <color #ed1c27>** 코코로오 이야스 우타니시테 **</color> | | 마음을 치료하는 노래로 삼고 | ^ ^ | <color #ed1c27>** <2> **</color> | ^ 約束(やくそく)も することもなく ^ | <color #ed1c28>** 야쿠소쿠모 스루코토모나쿠 **</color> | | 약속도 하지 않고 | ^ 交(か)わす 言葉(ことば)も 決(き)めたりもせず ^ | <color #ed1c29>** 카와스 코토바모 키메타리모세주 **</color> | | 주고받을 말도 정하지도 않은 채 | ^ だきしめ そして 確(たし)かめて ^ | <color #ed1c30>** 다키시메 소시테 타시카메테 **</color> | | 얼싸안고 그리고 확인해서 | ^ 日日(ひび)は 二度(にど)と かえらぬ ^ | <color #ed1c31>** 히비와 니도토 카에라누 **</color> | | 나날은 두 번 다시 돌아오지 않아 | ^ 記億(きおく)の 中(なか)の ^ | <color #ed1c32>** 키오쿠노 나카노 **</color> | | 기억 속에서 | ^ 手(て)を 振(ふ)る あなたは ^ | <color #ed1c33>** 테오 후루 아나타와 **</color> | | 손을 흔드는 너는 | ^ わたしの 名(な)を 呼(よ)ぶことができるの ^ | <color #ed1c34>** 와타시노 나오 요부코토가데키루노 **</color> | | 내 이름을 부를 수가 있어 | ^ あふれる その 淚(なみだ)を ^ | <color #ed1c35>** 아후레루 소노 나미다오 **</color> | | 넘치는 그 눈물을 | ^ 輝(かがや)く 勇氣(ゆうき)に 變(か)えて ^ | <color #ed1c36>** 카가야쿠 유우키니 카에테 **</color> | | 빛나는 용기로 바꾸어서 | ^ ^ | <color #ed1c27>** <후렴> **</color> | ^ 命(いのち)は つづく ^ | <color #ed1c37>** 이노치와 쓰즈쿠 **</color> | | 삶은 계속돼 | ^ 夜(よる)を 越(こ)え 疑(うた)う ことのない ^ | <color #ed1c38>** 요루오 코에 우타우 코토노나이 **</color> | | 밤을 넘어 의심하는 일없이 | ^ 明日(あした)へと つづく ^ | <color #ed1c39>** 아시타에토 쓰즈쿠 **</color> | | 내일로 계속돼 | ^ ^ | <color #ed1c39>** <2> **</color> | ^ 飛(と)ぶ 鳥(とり)の 向(む)こうの 空(そら)で ^ | <color #ed1c40>** 토부 토리노 무코우노 소라데 **</color> | | 나는 새의 저편 하늘에서 | ^ いくつの 記億(きおく) あずけただろう ^ | <color #ed1c41>** 이쿠쓰노 키오쿠 아주케타다로우 **</color> | | 얼마만큼의 기억 기대했을까 | ^ 果(は)かない 希望(きぼう)も 夢(ゆめ)も ^ | <color #ed1c42>** 하카나이 키보우모 유메모 **</color> | | 부질없는 희망도 꿈도 | ^ とどかぬ 場所(ばしょ)に 忘(わす)れて ^ | <color #ed1c43>** 토도카누 바쇼니 와스레테 **</color> | | 전해지지 않는 장소에 잊혀져 | ^ めぐるあうのは 遇然(ぐうぜん)と 言(い)えるの ^ | <color #ed1c44>** 메구루아우노와 구우젠토 이에루노 **</color> | | 만남은 우연이라 말해 | ^ 分(わ)かれる 時(とき)が 必(か)ならず 來(く)るのに ^ | <color #ed1c45>** 와카레루 토키가 카나라주 쿠루노니 **</color> | | 헤어지는 때는 반드시 오는데도 | ^ 消(き)え行(ゆ)く 運命(うんめい)でも ^ | <color #ed1c46>** 키에유쿠 우은메이데모 **</color> | | 사라져가는 운명이라도 | ^ きみが 生(い)きて いる限(かぎ)り ^ | <color #ed1c47>** 키미가 이키테 이루카기리 **</color> | | 네가 살아 있는한 | ^ ^ | <color #ed1c27>** <후렴> **</color> | ^ 命(いのち)は つづく ^ | <color #ed1c48>** 이노치와 쓰즈쿠 **</color> | | 삶은 계속돼 | ^ 永遠(えいえん)に その 力(ちから)の 限(かぎ)り どこまで ^ | <color #ed1c49>** 에이에은니 소노 치카라노 카기리 도코마데 **</color> | | 영원히 그 힘이 있는 한 어디까지 | ^ わたしが 死(し)のうとも ^ | <color #ed1c50>** 와타시가 시노우토모 **</color> | | 내가 죽는다 하더라도 | ^ きみが 生(い)きて いる限(かぎ)り ^ | <color #ed1c51>** 키미가 이키테 이루카기리 **</color> | | 네가 살아 있는 한 | ^ ^ | <color #ed1c27>** <후렴> **</color> | ^ 命(いのち)は つづく ^ | <color #ed1c52>** 이노치와 쓰즈쿠 **</color> | | 삶은 계속돼 | ^ 永遠(えいえん)に その 力(ちから)の 限(かぎ)り ^ | <color #ed1c53>** 에이에은니 소노 치카라노 카기리 **</color> | | 영원히 그 힘이 있는 한 | ^ どこまでも つづく ^ | <color #ed1c54>** 도코마데모 쓰즈쿠 **</color> | | 언제까지나 계속돼 |