nme.kr

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판 이전 판
다음 판
이전 판
가사:일어:사과먹기좋은날 [2022/12/22 15:14]
clayeryan@gmail.com
가사:일어:사과먹기좋은날 [2022/12/22 19:02] (현재)
clayeryan@gmail.com
줄 1: 줄 1:
 ====== リンゴ日和 ====== ====== リンゴ日和 ======
  
-<WRAP rightalign>**<fs large><color #ed1c24>The Wolf Whistling Song</color>(사과먹기 좋은 날)</fs>** </WRAP>+<WRAP rightalign>**<fs large><color #ed1c24>링고 히요리</color>(사과먹기 좋은 날)</fs>** </WRAP>
  
 ^  [[namu>늑대와 향신료(2008년 애니메이션)|늑대와 향신료 1기 OST]]  ^^ ^  [[namu>늑대와 향신료(2008년 애니메이션)|늑대와 향신료 1기 OST]]  ^^
줄 11: 줄 11:
 ^  リンゴ ひより(링고 히요리) : 늑대와 향신료 1기 엔딩  ^ ^  リンゴ ひより(링고 히요리) : 늑대와 향신료 1기 엔딩  ^
 |  <color #ed1c28>**  The Wolf Whistling Song - 사과먹기 좋은 날  **</color>| |  <color #ed1c28>**  The Wolf Whistling Song - 사과먹기 좋은 날  **</color>|
-   +   | 
-|  Seven apples on a witch's tree  | + Seven apples on a witch's tree  ^ 
-|  With seven seeds to plant inside of me  | + 마녀의 나무에 달린 일곱 개의 사과 
-|  In springtime I grew a magic song  | + With seven seeds to plant inside of me  ^ 
-|  Then skipping along, oh I sang the song to everyone  | + 일곱 가지 씨앗으로 내 안에 심었지 
-|  I looked at the world through apple eyes  | + In springtime I grew a magic song  ^ 
-|  And cut myself a slice of sunshine pie  | + 봄에는 마법의 노래로 키우면서 
-|  I danced with the peanut butterflies  | + Then skipping along, oh I sang the song to everyone  ^ 
-|  Till time went and told me to say hello but wave goodbye  | + 다 지내 보내고, 오 모두에게 노래를 불렀어 
-|  A thousand sugar stars (a thousand sugar stars)  | + I looked at the world through apple eyes  ^ 
-|  Oh put them in a jar  | + 사과의 눈으로 세상을 보았지 
-|  And then whistle round the world  | + And cut myself a slice of sunshine pie  ^ 
-|  Oh whistle round the world  | + 그리고 썬샤인 파이 한 조각을 잘라 
-|  I'm a little wolf inside a girl, you say  | + I danced with the peanut butterflies  ^ 
-|  And off I'll go from June to May  | + 땅콩나비와 함께 춤을 추었어 
-|  Oh whistling round the world  | + Till time went and told me to say hello but wave goodbye  ^ 
-|  I met a golden swan upon the road  | + 시간이 되어 작별인사를 할 때까지 
-|  Who was a handsome prince, so I was told  | + A thousand sugar stars (a thousand sugar stars)  ^ 
-|  I asked it the way to yesterday  | + 천 개의 설탕 별  | 
-|  Then I was a sailor, and through the day I sailed away  | + Oh put them in a jar  ^ 
-|  Bluebird seas I sailed  | + 오, 항아리에 담아 
-|  With mermaids riding whales  | + And then whistle round the world  ^ 
-|  Oh whistle round the world  | + 휘파람을 불며 세상을 돌지 
-|  Oh whistle round the world  | + Oh whistle round the world  ^ 
-|  I'm a little wolf inside a girl, you say  | + 오, 휘파람을 불며 세상을 돌자 
-|  And off I'll go down Wonder Way  | + I'm a little wolf inside a girl, you say  ^ 
-|  Oh whistling round the world  | + 나는 작은 늑대의 여자아이라고, 너는 말하지 
-|  Through apple eyes  | + And off I'll go from June to May  ^ 
-|  Oh there are rose-coloured skylines  | + 그리고 나는 6월에서 5월로 갈거야 
-|  Where flying silver spoons  | + Oh whistling round the world  ^ 
-|  Eat melting marmalade moons  | + 오, 휘파람을 불며 세상을 돌자 
-|  Through apple eyes  | + I met a golden swan upon the road  ^ 
-|  I see for millions of miles  | + 나는 길에서 금빛 백조를 만났어 
-|  The sun's a diamond shining  | + Who was a handsome prince, so I was told  ^ 
-|  In the nighttime of a summer day  | + 잘 생긴 왕자는 누구였고? 내가 말하길 
-|  A thousand sugar stars  | + I asked it the way to yesterday  ^ 
-|  Oh put them in a jar  | + 어제로 가는 길을 물었지 
-|  And then whistle round the world  | + Then I was a sailor, and through the day I sailed away  ^ 
-|  Oh whistle round the world  | + 나는 선원이었어, 하루종일 항해를 떠났지 
-|  I'm a little wolf inside a girl, you say  | + Bluebird seas I sailed  ^ 
-|  And off I'll go (I can not stay)  | + 블루버드 바다를 항해했어 
-|  Oh whistling round the world  | + With mermaids riding whales  ^ 
-|  Let's whistle round the world  | + 고래를 타는 인어들과 함께 
-|  Whistle round the world  | + Oh whistle round the world  ^ 
-|  Whistle round the world  |+ 오, 휘파람을 불며 세상을 돌자 
 + Oh whistle round the world  ^ 
 + 오, 휘파람을 불며 세상을 돌자 
 + I'm a little wolf inside a girl, you say  ^ 
 + 나는 작은 늑대의 여자아이라고, 너는 말하지 
 + And off I'll go down Wonder Way  ^ 
 + 그리고 나는 원더웨이로 내려갈거야 
 + Oh whistling round the world  ^ 
 + 오, 휘파람을 불며 세상을 돌자 
 + Through apple eyes  ^ 
 + 사과를 통해 보면 
 + Oh there are rose-coloured skylines  ^ 
 + 그곳은 장밋빛 스카이라인 
 + Where flying silver spoons  ^ 
 + 은수저가 날아다니는 곳  | 
 + Eat melting marmalade moons  ^ 
 + 마멀레이드 달을 녹여 먹자 
 + Through apple eyes  ^ 
 + 사과를 통해 
 + I see for millions of miles  ^ 
 + 나는 수백만 마일을 본다 
 + The sun's a diamond shining  ^ 
 + 태양은 빛나는 다이아몬드야 
 + In the nighttime of a summer day  ^ 
 + 여름의 한밤중에 
 + A thousand sugar stars  ^ 
 + 천 개의 설탕 별  | 
 + Oh put them in a jar  ^ 
 + 오, 항아리에 담아 
 + And then whistle round the world  ^ 
 + 휘파람을 불며 세상을 돌지 
 + Oh whistle round the world  ^ 
 + 오, 휘파람을 불며 세상을 돌자 
 + I'm a little wolf inside a girl, you say  ^ 
 + 나는 작은 늑대의 여자아이라고, 너는 말하지 
 + And off I'll go (I can not stay)  ^ 
 + 그리고 나는 갈거야 (머물 수 없어) 
 + Oh whistling round the world  ^ 
 + 오, 휘파람을 불며 세상을 돌자 
 + Let's whistle round the world  ^ 
 + 휘파람을 불며 세상을 돌자 
 + Whistle round the world  ^ 
 + 휘파람을 불며 세상을 돌자 
 + Whistle round the world  
 + 휘파람을 불며 세상을 돌자