문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
| 양쪽 이전 판 이전 판 다음 판 | 이전 판 | ||
|
가사:이탈리아어 [2022/12/12 09:17] clayeryan@gmail.com |
가사:이탈리아어 [2025/06/27 16:00] (현재) |
||
|---|---|---|---|
| 줄 1: | 줄 1: | ||
| ======이탈리아어 노래 Musica Italiana====== | ======이탈리아어 노래 Musica Italiana====== | ||
| + | |||
| + | ===== O Sole Mio ===== | ||
| =====Almeno tu nell' | =====Almeno tu nell' | ||
| 줄 48: | 줄 50: | ||
| ^ e che mi amerai davvero di più, di più, di più. ^ | ^ e che mi amerai davvero di più, di più, di più. ^ | ||
| | <color # | | <color # | ||
| - | |||
| - | |||
| - | =====Vivo Per Lei===== | ||
| - | |||
| - | {{ youtube> | ||
| - | |||
| - | 가수: Bruno Pelletier (con Hélène Ségara) | ||
| - | |||
| - | 남자 | ||
| - | |||
| - | Vivo per lei da quando sai | ||
| - | La prima volta l'ho incontrata | ||
| - | Non mi ricordo come ma | ||
| - | Mi é entrata dentro e c'é restata | ||
| - | Vivo per lei perché mi fa | ||
| - | Vibrare forte l' | ||
| - | Vivo per lei e non è un peso | ||
| - | |||
| - | |||
| - | 여자 | ||
| - | |||
| - | Je vis pour elle depuis toujours | ||
| - | Qu' | ||
| - | Elle nous dessine après l' | ||
| - | Un arc-en-ciel dans notre chambre | ||
| - | Elle est musique et certains jours | ||
| - | Quand notre cœur se fait trop lourd | ||
| - | Elle est la seule à pouvoir nous porter secours | ||
| - | |||
| - | |||
| - | |||
| - | E' una musa che ci invita | ||
| - | Elle vivra toujours en moi | ||
| - | Attraverso un pianoforte la morte è | ||
| - | Lontana io vivo per lei | ||
| - | |||
| - | |||
| - | |||
| - | |||
| - | Je vis pour elle jour après jour | ||
| - | Quand ses accords en moi se fondent | ||
| - | C'est ma plus belle histoire d' | ||
| - | E un pugno che non fa mai male | ||
| - | Vivo per lei lo so mi fa | ||
| - | Girare di città in città | ||
| - | Soffrire un po ma almeno io vivo | ||
| - | |||
| - | |||
| - | |||
| - | Je serais perdue sans elle | ||
| - | Vivo per lei dentro gli hotels | ||
| - | Je suis triste et je l' | ||
| - | Vivo per lei nel vortice | ||
| - | Attraverso la mia voce | ||
| - | Si espande e amore produce | ||
| - | |||
| - | |||
| - | |||
| - | Vivo per lei nient' | ||
| - | E quanti altri incontrerò | ||
| - | Che come me hanno scritto in viso | ||
| - | Io vivo per lei | ||
| - | Io vivo per lei | ||
| - | |||
| - | |||
| - | |||
| - | Sopra un palco o contro ad un muro | ||
| - | Elle nous ressemble encore tu vois | ||
| - | Anche in un domani duro | ||
| - | J' | ||
| - | Ogni giorno una conquista | ||
| - | La protagonista sarà sempre lei | ||
| - | Oh,Oh,Oh | ||
| - | |||
| - | |||
| - | |||
| - | Vivo per lei perchè oramai | ||
| - | Io non ha altra via d' | ||
| - | Perche la musica lo sai | ||
| - | Davvero non l'ho mai tradita | ||
| - | |||
| - | |||
| - | |||
| - | Elle est musique, elle a des ailes | ||
| - | Elle m'a donné la clef du ciel | ||
| - | Qui m' | ||
| - | J' | ||
| - | |||
| - | |||
| - | |||
| - | Vivo per lei la musica | ||
| - | J' | ||
| - | Vivo per lei è unica lo vivo | ||
| - | Elle est toi et moi | ||
| - | Io vivo per lei | ||
| - | Io vivo per lei | ||
| - | |||
별도로 명시하지 않을 경우, 이 위키의 내용은 다음 라이선스에 따라 사용할 수 있습니다: CC Attribution-Share Alike 4.0 International