nme.kr

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판 이전 판
다음 판
이전 판
가사:불어:romeoetjuliette:la_demande_en_mariage [2023/08/04 01:47]
clayeryan@gmail.com
가사:불어:romeoetjuliette:la_demande_en_mariage [2023/08/06 01:17] (현재)
clayeryan@gmail.com ↷ 링크가 이동 작업으로 인해 적응했습니다
줄 10: 줄 10:
 | 4. [[가사:불어:romeoetjuliette:un_jour|  Un Jour  ]] <color #ed1c24> (언젠가)   </color> |   로미오,줄리엣   | | 4. [[가사:불어:romeoetjuliette:un_jour|  Un Jour  ]] <color #ed1c24> (언젠가)   </color> |   로미오,줄리엣   |
 | 5. [[가사:불어:romeoetjuliette:la_demande_en_mariage|  La Demande en Mariage  ]] <color #ed1c24> (구혼)   </color> |   캐퓰렛백작, 파리스   | | 5. [[가사:불어:romeoetjuliette:la_demande_en_mariage|  La Demande en Mariage  ]] <color #ed1c24> (구혼)   </color> |   캐퓰렛백작, 파리스   |
-| 6. [[가사:불어: Tu_dois_de_merrier |  Tu dois de merrier  ]] <color #ed1c24> (결혼을 해야 해)   </color> |   캐퓰렛부인, 유모   |+| 6. [[가사:불어:romeoetjuliette:tu_dois_de_merrier|  Tu dois de merrier  ]] <color #ed1c24> (결혼을 해야 해)   </color> |   캐퓰렛부인, 유모   |
 | 7. [[가사:불어:romeoetjuliette:les_rois_du_monde|  Les Rois du Monde  ]] <color #ed1c24> (세상의 왕들)   </color> |   로미오, 벤볼리오, 머큐시오   | | 7. [[가사:불어:romeoetjuliette:les_rois_du_monde|  Les Rois du Monde  ]] <color #ed1c24> (세상의 왕들)   </color> |   로미오, 벤볼리오, 머큐시오   |
 | 8. [[가사:불어: Je_Rêve |  Je Rêve  ]] <color #ed1c24> (내 꿈)   </color> |   머큐시오   | | 8. [[가사:불어: Je_Rêve |  Je Rêve  ]] <color #ed1c24> (내 꿈)   </color> |   머큐시오   |
-| 9. [[가사:불어: J_ai_Peur |  J'ai Peur  ]] <color #ed1c24> (난 두려워)   </color> |   로미오   |+| 9. [[가사:불어:romeoetjuliette:j_ai_peur|  J'ai Peur  ]] <color #ed1c24> (난 두려워)   </color> |   로미오   |
 | 10. [[가사:불어: L_Amour_Heureux |  L'Amour Heureux  ]] <color #ed1c24> (행복한 사랑)   </color> |   로미오, 줄리엣   | | 10. [[가사:불어: L_Amour_Heureux |  L'Amour Heureux  ]] <color #ed1c24> (행복한 사랑)   </color> |   로미오, 줄리엣   |
 | 11. [[가사:불어: C_est_Pas_Ma_Faute |  C'est Pas Ma Faute  ]] <color #ed1c24> (내 잘못이 아냐)   </color> |   티발트   | | 11. [[가사:불어: C_est_Pas_Ma_Faute |  C'est Pas Ma Faute  ]] <color #ed1c24> (내 잘못이 아냐)   </color> |   티발트   |
줄 46: 줄 46:
  {{youtube>SkiE1fpHVHc}}\\  {{youtube>SkiE1fpHVHc}}\\
  
 +^  La Demande en Mariage  ^
 +|  캐퓰렛백작, 파리스  |
 +|    |
 +^  J'ai 30 ans, je suis charmant  ^
 +|  전 서른 살이죠, 매력적이고요  |
 +^  J'aime votre enfant, donnez-la moi  ^
 +|  전 당신의 딸이 좋아요, 그녀를 제게 주세요  |
 +^  Je suis un bon parti  ^
 +|  전 좋은 남편감이죠  |
 +^  J'ai derrière moi, des princes, des rois  ^
 +|  제 뒤엔 왕자들과 왕들이 있습니다  |
 +^  Je paierai vos dettes, si vous en avez  ^
 +|  빚이 있으시다면 제가 다 갚아드릴게요  |
 +^  Je ferai des fêtes, pour vous obliger  ^
 +|  제가 축하연도 열어 드리죠, 당신께 약속드려요  |
 +|    |
 +^  Mais à genoux je vous implore  ^
 +|  그래도 무릎 꿇고 두 분께 간청합니다  |
 +^  Donnez-moi Juliette, car je l'adore  ^
 +|  줄리엣을 제게 주세요, 전 그녀를 사랑해요  |
 +|    |
 +^  Cher ami, je suis surpris  ^
 +|  나의 친애하는 벗이여, 놀랍구나  |
 +^  Que votre amour soit aussi  ^
 +|  네 사랑이 이렇다니  |
 +^  Lourde erreur de prendre un cœur  ^
 +|  치명적인 실수라네, 마음을 가지려는 것은  |
 +^  Avant son heure  ^
 +|  때가 되기 전에  |
 +^  Je vous fais peur mais elle est si tendre  ^
 +|  내가 그대를 겁주겠지만, 그녀는 아주 여리니  |
 +^  Il faudra attendre  ^
 +|  기다려야 할거라네  |
 +^  Venez donc ce soir, vous pourrez la voir  ^
 +|  오늘 저녁 와주길, 그녀를 볼 수 있을테니  |
 +^  Mais par pitié, au moins ayez  ^
 +|  하지만 부디, 조금은 가지길  |
 +^  Un peu de patience, commencez par la danse  ^
 +|  약간의 인내심을, 춤을 추는 것부터 시작하길  |
 +^  Mais moi, je pense, mais quand j'y pense  ^
 +|  하지만 나는 생각하네, 감히 생각하지  |
 +^  Lourde erreur de prendre un cœur  ^
 +|  치명적인 실수라네, 마음을 가지려는 것은  |
 +^  Avant son heure, avant son heure  ^
 +|  때가 되기 전, 때가 되기도 전에  |
  
-J'ai 30 ans, je suis charmant 
- 
-전 서른 살이죠, 매력적이고요 
-J'aime votre enfant, donnez-la moi 
- 
-전 당신의 딸이 좋아요, 그녀를 제게 주세요 
-Je suis un bon parti 
- 
-전 좋은 남편감이죠 
-J'ai derrière moi, des princes, des rois 
- 
-제 뒤엔 왕자들과 왕들이 있습니다 
-Je paierai vos dettes, si vous en avez 
- 
-빚이 있으시다면 제가 다 갚아드릴게요 
-Je ferai des fêtes, pour vous obliger 
- 
-제가 축하연도 열어 드리죠, 당신께 약속드려요 
- 
-  
- 
-Mais à genoux je vous implore 
- 
-그래도 무릎 꿇고 두 분께 간청합니다 
- 
-Donnez-moi Juliette, car je l'adore 
- 
-줄리엣을 제게 주세요, 전 그녀를 사랑해요 
- 
- 
-Cher ami, je suis surpris 
- 
-나의 친애하는 벗이여, 놀랍구나 
-Que votre amour soit aussi 
- 
-네 사랑이 이렇다니 
-Lourde erreur de prendre un cœur 
- 
-치명적인 실수라네, 마음을 가지려는 것은 
- 
-Avant son heure 
- 
-때가 되기 전에 
- 
-Je vous fais peur mais elle est si tendre 
- 
-내가 그대를 겁주겠지만, 그녀는 아주 여리니 
-Il faudra attendre 
- 
-기다려야 할거라네 
-Venez donc ce soir, vous pourrez la voir 
- 
-오늘 저녁 와주길, 그녀를 볼 수 있을테니 
-Mais par pitié, au moins ayez 
- 
-하지만 부디, 조금은 가지길 
-Un peu de patience, commencez par la danse 
- 
-약간의 인내심을, 춤을 추는 것부터 시작하길 
-Mais moi, je pense, mais quand j'y pense 
- 
-하지만 나는 생각하네, 감히 생각하지 
- 
-Lourde erreur de prendre un cœur 
- 
-치명적인 실수라네, 마음을 가지려는 것은 
- 
-Avant son heure, avant son heure 
- 
-때가 되기 전, 때가 되기도 전에