nme.kr

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

다음 판
이전 판
가사:☆영어:you_call_it_love [2023/11/08 16:18]
clayeryan@gmail.com 만듦
가사:☆영어:you_call_it_love [2024/03/08 09:56] (현재)
clayeryan@gmail.com
줄 1: 줄 1:
-====== Reality Richard Sanderson ======+====== You Call It Love(L'Etudiante) Karoline Kruger ====== 
 +[[https://nme.kr/pop/#pfb|가사 문법 분석]]
  
 ^  [[namu>라붐|라붐 - 소피 마르소 시리즈]]  ^^^ ^  [[namu>라붐|라붐 - 소피 마르소 시리즈]]  ^^^
줄 5: 줄 6:
 |  [[가사:☆영어:reality|Reality]] |  [[가사:☆영어:your_eyes|Your Eyes]]  | [[가사:☆영어:you_call_it_love|You Call It Love]]  | |  [[가사:☆영어:reality|Reality]] |  [[가사:☆영어:your_eyes|Your Eyes]]  | [[가사:☆영어:you_call_it_love|You Call It Love]]  |
  
-^  {{youtube>5Zz4cBPYs4}}  ^^ +---- 
- +^++목록| 
-^ Reality - Richard Sanderson ^^ +{{tabinclude>가사:☆영어:title}} 
-Met you by surprise 우연히 당신을 만나고 | +++|| 
-| I didn't realize | 내 삶이 영원토록 바뀔 줄은 | + {{youtube>-5Zz4cBPYs4}}  || 
-| That my life would change forever | 알지 못했어요 | +^ You Call It Love(L'Etudiante) / Karoline Kruger ^^ 
-Saw you standing there | 거기 서 있는 당신을 보고 | +You call it love | 당신은 그것을 사랑라 부르지요 | 
-didn't know i'd care 뭔가 특별한 기운이 감도는 걸 | +There are things need to say 전달해야 할 말이 있어요 | 
-| There was something special in the air | 내가 의식하고 다는 걸 몰랐어요 | +About the way I feel when your arms are all around me 당신의 품 안에 놓여질 때 느끼는 감정에 관해 
-^  ^  ^ +You call it love 당신은 그것을 사랑이라 부르지요 | 
-Dreams are my reality 꿈이 현실로 이루어진 것 같아요 | +Words I'd heard that sound so fine 들어본 말들, 그 소리는 아름답게 들릴지라도 | 
-| The only kind of real fantasy | 환상이 현실화된 단 한가지 경우요 | +Meaningless each time till you came and found me | 당신이 나타나 나를 찾을 때까는 무의미했어요 | 
-| Illusions are a common thing | 망상은 흔한 일이지만 | +See the ground is slowly turning dizzilyeasily 이 천천히 돌아가고 있어 어지럽게,게 | 
-| I try to live in dreams | 난 꿈속서 살고 싶어요 +Feel the way my heart is burning secretly inside of me 내 마음이 비밀게 타오는 느낌을 느껴요 |
-It seems as if it's meant to be (이 사랑은) 마치 운명 지어진 것 같아요 | +
-^  ^  ^ +
-| Dreams are my reality | 꿈이 현실로 이루어진 것 같아요 | +
-| A different kind of reality | 하만 뭔가 다른 현실이에요 | +
-| I dream of loving in the night 밤이 되면 난 당신을 사랑하는 걸 꿈꾸고 | +
-| And loving seems all right | 그 사랑은 무런 문제가 없어 보여요 | +
-| Although it's only fantasy | 그것이 비록 환상이라 할지라도... | +
-^  ^  ^ +
-If you do exist honey don't resist | 당신이 정말 존재한다면 | +
-| Show me your new way of loving | 사양하려 하지 말아요 | +
-Tell me that it's true, | 당신의 새로운 사랑의 방법을 보여줘요 | +
-| Show me what to do | 것이 사실이라고 말해줘요 | +
-| I feel something special about you | 당신에는 뭔가 특별한 기운이 느껴져요 | +
-^  ^  ^ +
-Dreams are my reality | 꿈이 현실로 이루어진 것 같아요 | +
-| The only kind of reality 오직 유일한 현실죠 | +
-| Maybe my foolishness has passed | 어쩌면 나의 바보런 행동은 | +
-| And maybe now at last | 모두 끝나고 이제 마침내 | +
-| I see how the real thing can be | 현실을 볼 수 있게 된 건지도 모죠 |+
 ^  ^  ^ ^  ^  ^
-Dreams are my reality 이 현실로 이루어진 것 같요 +You call it love | 당신은 그것을 사랑이라 부르지요 | 
-A wondrous world where I'd like to be | 내가 원했던 놀라운 세상에 있는것 같아요 +| All the wishes in my mind soared into the skies 내 마음 속의 모든 소망들이 하늘로 오를 때 
-I dream of holding you all night 온밤을 당신을 껴안고 있는 꿈을 꾸지만 +Where reflected in my own eyes | 내 에 비춰져 
-And holding you seems right 아무런 문가 없어 보여요 | +You say it's love | 당신은 그것을 사랑이라 말하죠 
-| Perhaps that's my reality | 아마도 이게 나의 현실이겠죠 |+Variations on a theme 제의 변주들 |
 ^  ^  ^ ^  ^  ^
-Met you by surprise 우연히 당신을 만나고 +Love was just a dream memories of past sighs 사랑은 그저 꿈이었죠 지난 한숨의 기억들 
-I didn't realize that | 내 삶이 영원토록 변하리라곤 +See you love is always round me 보아요, 사랑은 항상 내 주위에 있어요 
-My life would change forever 깨닫지 못했요 +Everywhere in the air 공기 속 디서나 
-Tell me that it's true 이런 새로운 감이 +New sensations now surround me | 새로운 감각들이 이제 나를 둘러싸고 있어요 | 
-| Feelings that are new | 진실고 말해 줘요 | +Ocean wide deep inside 바다처럼 깊은 곳 안에 |
-I feel something special about you 당신겐 뭔가 특별한 기운이 느껴져요 |+
 ^  ^  ^ ^  ^  ^
-Dreams are my reality 꿈이 현실로 이루어진 것 같아요 | +You call it love 당신은 그을 사랑이라 부르지요 | 
-A wondrous world where like to be 하지만 뭔가 다른 현실요 | +There are things need to say 전달해야 할 말이 있어요 | 
-Illusions are a common thing 밤이 되면 난 당신을 사랑하는 걸 꿈꾸고 +About the way I feel when your arms are all around me | 당신의 품 안에 놓여질 때 느끼는 감정에 관해 | 
-| I try to live in dreams | 그 사랑은 아무런 문제가 없어 보여요 | +| You call it love | 당신은 그것을 사랑이라 부르지요 
-Although it's only fantasy 그것이 비록 환상이라 할라도... |+Words I'd heard that sound so fine 들어본 말들, 그 소리는 름답게 들릴지라도 | 
 +| Meaningless each time till you came and found me | 당신이 나타나 나를 찾을 때까지는 의미했어요 | 
 +See the ground is slowly turning dizzily, easily 이 천천히 돌아가고 있어 어럽게, 쉽게 | 
 +| Feel the way my heart is burning secretly inside of me | 내 마음이 비밀스럽게 타오르는 느낌을 느껴요 |
 ^  ^  ^ ^  ^  ^
-Dreams are my reality 이 현실로 이루어진 것 같아요 | +You call it love 당신은 그것을 사랑라 부르지요 | 
-| I like to dream of you close to me 당신이 내 곁에 있는 꿈을, +Now know it's so much more being close to you | 이제 나는 그것이 훨씬 더 많다는 걸 알아요 
-I dream of loving in the night 당신을 사랑하는 꿈을 꾸고 싶어요 +Makes this feeling new that you call it love. 이 느낌을 새롭게 만들어요, 당신이 것을 사랑이라 부르기 때|
-| And loving you seems right | 그 사랑엔 아무런 제가 없어 보여요 +
-| Perhaps that's my reality | 아마도 그게 나의 현실이겠죠 |+