-
-
-
-
- Shqip (Standard Tosk Albanian): Ati ynë
- Shqip (Gheg Albanian): Ati ynë
-
-
-
-
-
-
-
-
- Αρbε̰ρίσ̈τε: Ãτι ύνε
- Αρbε̰ρίσ̈τε (Arvanitic transliteration into Albanian alphabet): Ãti ýnë
- Αρbε̰ρίσ̈τε (Arvanitic transliteration into Albanian alphabet v2): Áti ýnë
-
-
- Ayisyen (Haitian Creole French): Papa nou
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Български: Отче наш
- Български (v2): Отче наш
- Български (От Матея Свето Евангелие. Българска Синодална Библия, 1992 г.): Отче наш
- Български (От Лука Свето Евангелие. Българска Синодална Библия, 1992 г.): Отче наш
-
-
-
-
-
- English (Common, 1662): The Lord's Prayer (Our Father)
- English (CCT): The Lord's Prayer (Our Father)
- English (Ecumenical): The Lord's Prayer (Our Father)
- English (In the Roman Catholic Mass): The Lord's Prayer (Our Father)
- English (Eastern Orthodox): The Lord's Prayer (Our Father)
- English (Old English Dated circa 1000): The Lord's Prayer (Fæder ure)
- English (Old English Dated circa 1000 Anglo Saxon): Fæder ūre
- English (audio, wav, Old English Dated circa 1000): The Lord's Prayer (Fæder ure)
- English (Exeter Book, 10th c.): Lord's Prayer I
- English (Middle English Dated 1384): The Lord's Prayer (Oure fadir)
- English (Early Modern English Dated 1559): The Lord's Prayer (Our Father)
- English (Early Modern English Dated 1602): The Lord's Prayer (Our Father)
- English (Early Modern English Dated 1611): The Lord's Prayer (Our father)
- English (Edward Harwood, 18th century): O though great governor and parent
- English (The Bible in Pictures 1908): Matt. vi: 9-13: The Lord's Prayer
- English (Book of Common Prayer 1928): Our Father
- English (The New Testament in Modern English 1963): Our Heavenly Father
- English (The Alba House New Testament 1970): Our Father
- English (audio, mp3, Aaron Neville): The Lord's Prayer
- English (audio, mp3, Charlotte Church): The Lord's Prayer
- English (audio, mp3, David Bowie, Freddie Mercury Tribute): The Lord's Prayer
- English (audio, mp3, E Nomine, Das Testament): The Lord's Prayer
- English (audio, mp3, E Nomine, Righteous Vengeance mix by Partner In Grime): The Lord's Prayer
- English (audio, mp3, Elvis Presley, Gospel): The Lord's Prayer
- English (audio, mp3, Frank Sinatra, Christmas Songs By Sinatra): The Lord's Prayer
- English (audio, mp3, Il Divo, The Christmas Collection): The Lord's Prayer
- English (audio, mp3, Joan Baez and Bob Dylan): The Lord's Prayer
- English (audio, mp3, Mark Morrison, The Judgement): The Lord's Prayer
- English (audio, mp3, Prince Far I): The Lord's Prayer
- English (audio, mp3, Sister Janet, Mead Have a Nice Day 70's): The Lord's Prayer
- English (audio, mp3, The Beach Boys, A Capella): The Lord's Prayer
-
-
-
-
-
-
-
- Extremeño (Extremaduran, Extremeñu, Castúo, Cahtúo, Cahtúö): PARE NUESTRU
-
-
-
-
-
- Français (Assemblée des évêques orthodoxes de France): Notre Père
- Français: Notre Père
- Français (La plus ancienne traduction connue en français - XIIe siècle): Li nostre Perre
- Français (XIIe siècle v2): Sire Pere
- Français (Anglo-Norman du XIIe siècle): Li nostre Pere
- Français (XIIIe siècle): Nostre Peres
- Français (Raoul de Presles, fin XIVe siècle): Nostre Pere
- Français (Piccard XVe siècle): Peres nostres
- Français (Bible protestante XVIe siècle): Nostre pere
- Français (Clément Marot XVIe siècle): Pere de nous
- Français (Bible protestante du XVIe siècle Pierre Robert Olivetan): Nostre Pere
- Français (Confession de foi de Genève XVIe siècle Jean Calvin): Nostre Pere
- Français (Traduction catholique du XVIe siècle Yves d'Evreux): Nostre Pere
- Français (Bible Protestante du XVIIe siècle Maresior): Nostre pere
- Français (Bible catholique du XVIIe siècle Lemaitre de Sacy): Notre Pere
- Français (Bible Protestante du XVIIIe siècle David Martin): Nostre pere
- Français (Bible Catholique du XVIIIe siècle Richard Simon): Nôtre pere
- Français (Bible Protestante du XIXe siècle J.-F. Ostervald): Nostre pere
- Français (Bible Protestante du XIXe siècle Darby): Notre Père
- Français (Bible Catholique du XIXe siècle Augustin Crampon): Notre Père
- Français (Traduction Louis Segond 1881): Notre Père
- Français (La Version Synodale 1910): Notre Père
- Français (Traduction par spécialiste de l'Hébreu Paul Joün 1930): Notre Père
- Français (Traduction par Émile Osty 1948): Notre Père
- Français (La Bible de Jérusalem 1950): Notre Père
- Français (La Bible en français courant 1982): Notre Père
- Français (Traduction Œcuménique de la Bible 1988): Notre père
- Français (Traduction d'André Chouraqui 1989): Notre père
- Français (Français fondamental 1990): Notre Père
- Français (Traduction de Claude Tresmontant 1991): notre père
- Français (Bible de la Liturgie 1993): Notre Père
- Français (Bible du Semeur 2000): Notre Père
- Français (Bible "des écrivains" Bayard 2001): Notre Père
- Français (Nouvelle Bible Segond NBS 2002): Notre Père
- Français (Traduction Littérale par Louis Pernot): Notre Père
- Français (Traduction Explicative par Louis Pernot): Notre Père
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Galilean (transliteration): Avvon
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Norn (Orkney Norn; Wallace transcription; 1700): Favor
- Norn (Shetland Norn; Low transcription; 1774): Fy vor
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Русский (Молитвослов Сретенского монастыря): Молитва Господня (Отче наш)
- Русский (аудио, mp3, Великая Суббота. Вечерня и Литургия Св. Василия Великого): Отче наш
- Русский (аудио, mp3, Вокальный квартет "Притча"): Отче наш
- Русский (аудио, mp3, Киевский хор "Благовест"): Отче наш
- Русский (аудио, mp3, Киевский хор "Благовест" еп. Ионафан): Отче наш
- Русский (аудио, mp3, Дзяржуаны Акадэмичны народный хор Республики Беларусь): Отче наш
- Русский (аудио, mp3, Камерный хор Государственной Гродненской капеллы): Отче наш
- Русский (аудио, mp3, Е.Устинова): Отче наш
- Русский (аудио, mp3, хор церкви в честь иконы «Всех Скорбящих Радость» г.Мосты): Отче наш
- Русский (аудио, mp3, архиерейский хор Свято-Покровского собора г.Гродно): Отче наш
- Русский (аудио, mp3, Хор Святого Романа Сладкопевца): Отче наш
- Русский (аудио, mp3): Отче наш
- Русский (Матф.6:9-14): Молитва Господня (Отче наш)
- Русский (Лк.11:2-4): Молитва Господня (Отче наш)
- Славянский (По Острожской Библии 1581 г.): Ѿче на́шъ
- Церковно-славянский: Оч͠е нашь
- Русский (1876г. gif): Очє нашъ
- Русский (Современный): Отче наш (Молитва Господня)
- See also Old Church Slavonic
- Смотри также Синхронный перевод молитвы „Отче наш”
-
-
-
-
- Saxon (Old Saxon The Heliand, 9th c.): Fadar ûsa
- Saxon (Old Saxon The Heliand, 9th c. translation): Father of us
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Sorbian (katolska werzija): Wótče naš
- Sorbian? (1620): Wotce nas
- Sorbian (Lower: Delnoserbski (Delnjoserbsce), Serbcina, Sorbisch, Sorabe, [Lower] Lusatian, Wendish, Windisch): Wośc naś
- Sorbian (Lower, 2): Wóśce nas
- Sorbian (Upper: Hornoserbski (Hornjoserbsce), Serbcina, Sorbisch, Sorabe, Lusatian, Wendish, Windisch): Naą wótče
- Sorbian (Upper, 2): Wótče naš
-
-
- Sūdovian (Yotvingians, Yatvingians, Soudinoi): Tâve Nûsun
-
-
-
-
-
- (image) ܐܵܬܘܿܪܵܝܵܐ: ܐܒܘܢ
- (image 2) ܐܵܬܘܿܪܵܝܵܐ: ܐܒܘܢ
- (Peshitta of Matthew 6:9-13) ܐܵܬܘܿܪܵܝܵܐ: ܐܒܘܢ
- Syriac (Peshitta of Matthew 6:9–13 transliterated): Avun d-vašmayā
- (Orthodox Church) ܐܵܬܘܿܪܵܝܵܐ: ܐܒܘܢ
- Syriac (Orthodox Church transliterated): Abun dbašmayo
- (audio, mp3) ܐܵܬܘܿܪܵܝܵܐ: ܐܒܘܢ
- (audio, ogg) ܐܵܬܘܿܪܵܝܵܐ: ܐܒܘܢ
- (audio, ra) ܐܵܬܘܿܪܵܝܵܐ: ܐܒܘܢ
-
-
-
-
-
-
-
- Vlach Romani (Vlax Romani, Tsigene, Romanese, Danubian, Gypsy): Amaro Dad
-
-
-
-
-
-
-
- Cymraeg (1588 translation): Ein Tad
- Cymraeg (1988 translation): Ein Tad
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
|