======여행회화 상용구-이탈리아어======
[[it>|네이버 이탈리아어 사전]]
=====기본 회화=====
====인사말====
* ** 안녕하세요? ** Come sta? ( 꼬메 스타 )
* ** 좋습니다. 당신은? ** Sto bene Grazie. E Lei? ( 스토 베네 그라찌에 에 레이 )
* ** 아주 좋습니다. ** Sto benissimo. ( 스토 베닛시모 )
* ** 안녕하세요?(오전 인사) ** Buon giorno? ( 부온 죠르노 )
* ** 안녕하세요? (오후 인사) ** Buona sera? ( 부오나 세라 )
* ** 안녕히 주무세요. ** Buona notte. ( 부오나 노떼 )
* ** 좋은 하루가 되시길. (아침 인사) ** Buona giornata. ( 부오나 죠르나따 )
* ** 좋은 하루가 되시길. (점심이후 인사) ** Buon pomeriggio ( 부온 뽀메릿죠 )
* ** 안녕하세요? 뵙게 되어 반갑습니다. ** Buon giorno, Molto lieto di verderLa ( .부온 죠르노 몰또 레에또 디 베데를라 )
* ** 저도 그렇습니다. ** Anch'io sano molto lieto. ( 앙끼오 싸노 몰또 리에또 )
* ** 안녕히 가십시오./계십시오. ** ArrivederLa. ( 아리베데를라 )
* ** 어떻게 지내니? (친구간) ** Come va? ( 꼬메 바 )
* ** 감사합니다. 맛있게 드세요 ** .Grazie Altrettanto. ( 그라찌에 알뜨레딴또 )
* ** 어서 오십시오. ** Benvenuto. ( 벤베누또 )
* ** 생일 축하합니다. ** Buon Compleanno. ( 부온 꼼쁠레안노 )
* ** 생일 축하합니다. ** Auguri per il Suo compleanno. ( 아우구리 빠르 일 수오 꼼쁠레안노 )
* ** 또 만납시다. / 또 보자. ** Ci vediamo / Arrivederci. ( 치 베디아모 아리베데르치 )
* ** 안녕 (친구 또는 가까운사이에 사용) ** Ciao ( 차오 )
* ** 내일 또 봅시다. 내일 보자. ** A domani. ( 아 도마니 )
* ** 반갑습니다. ** Piacere. ( 삐아체레 )
* ** 안녕히 (영원한 이별인사). ** Addio. ( 아디오 )
* ** 좋은 여행이 되시길. ** Buon viaggio. ( 부온 비앗죠 )
* ** 맛있게 드세요. ** Buon appetito. ( 부온 아뻬띠또 )
* ** 좋은 설날이 되시길빕니다. ** Buon capodanno./ anno. ( 부온 까뽀단노/ 안노 )
* ** 메리 크리스마스. ** Buon Natale. ( 부온 나딸레 )
* ** 축하합니다. ** Tanti auguri. ( 딴띠 아우구리 )
* ** 날씨가 좋군요. ** Che bella giornata. ( 께 벨라 죠르나따 )
* ** 즐겁게 지내세요. ** Buon divertimento. ( 부요 디베르티멘토 )
* **친절하시군요.** Lei e molto gentile. (레이 에 몰또 젠티레)
* ** 오늘은 무슨 요일입니까 ** Che giorno e oggi ( 께 죠르노 에 옷지 )
**월요일** lunnedi (루네디)/ **화요일** martedi (마르체디)/ **수요일** mercoledi (메르콜레디)/ **목요일** givedi (죠베디)/ **금요일** venerdi (베네르디)/ **토요일** sabato (사바토)/ **일요일** domenica (도메니카)
====일상 관용구 표현들====
* **예. **Si. (씨)
* **아니오. **No. (노)
* **감사합니다. **Grazie mille. (그라찌에 밀레)
* **천만에요. **Prego di niente. (쁘레고 디 넨떼)
* **죄송합니다./ 미안. **Mi scusi. / Scusami. (미 스꾸시(존칭)/스꾸사미(비존칭))
* **부탁합니다.**(please). Per favore. (뻬르 파보레)
* **실례합니다. **Permesso? (뻬르멧쏘)
* **잠깐만**.Un momento. / Un attimo. (운 모멘또 / 운 앗띠모)
* **좋습니다. ( **O.K ) Va bene. (바 베네)
* **좋습니다. /동의합니다. **D’accordo. (다 꼬르도)
* **그렇습니다. **Si. (Appunto / Proprio cosi) (씨 (압뿐또 / 쁘로쁘리오 꼬시))
* **그렇지 않습니다. **No (Non e cosi) (노 (논 에 꼬시))
* **동의합니다. (맞습니다.) **D'accordo (Ha ragione) (닥 꼬르도 (아 라기오네))
* **기꺼이 하겠습니다. **Con piacere.(Volentieri) (꼰 삐아체레 (볼렌띠에르))
* **믿을 수가 없군요! (놀라웁군요) **incredibile! (인끄레디빌레)
* **알겠습니다. **Ho capito. (오 까삐또)
* **먼저 하시지오. **Dopo di Lei. (도뽀 디 레이)
* **무슨 문제 있어요? **Ce un problema? (체 운 쁘로불레마)
* **아니요. 별 일 아닙니다. **No, Non importa. (노 논 임뽀르타)
* **도와 주셔서 감사합니다. **La ringrazio del Sue aiuto. (라 링그라찌오 델 수오 아이우또)
* **나는 이탈리아어를 알아듣지 못합니다. **Non capisco l’italiano. (논 까삐스꼬 리딸리아노)
* **나는 이탈리아어를 할 줄 모릅니다. **Non parlo l’italiano(논 빠를로 리딸리아노)
* **영어를 할 줄 아십니까? **Parla inglese? (빠를라 잉글레세)
* **영어(이태리어)를 할 줄 아세요? **Lei parla inglese(italiane)? (레이 빠를라 잉글레제(이딸리아노))
* **조금 합니다. **Lo parlo un po. (로 빠를로 운 뽀)
* **전혀 못 합니다. **Non lo parlo affatto. (논 로 빠를로 압팟또)
* **미안합니다. 제가 늦었습니다. **Mi dispiace. Sono in ritardo. (미 디스삐아체 소노 인 리따르도)
* **괜찮습니다. 저도 방금 도착했습니다. **Non importa. Anch'io sono appena arrivato. (논 임뽀르타 앙끼오 소노 압삐나 아리바또)
* **천천히 말씀해 주십시오. **Parli piu lentamente per favore. (빠를리 삐우 렌따멘떼 뻬르 파보레)
* **뭐라고 말씀하셨습니까? **Come diceva? (꼬메 디체바)
* **유감입니다.(미안합니다.) **Mi dispiace. (미 디스삐아체)
* **다시 말씀해 주시겠습니까? **Potrebbe ripetere? (뽀뜨렙베 리뻬떼레)
* **여기에 써 주시겠습니까? **Potrebbe scrivere qui?(뽀뜨렙베 스끄리베레 뀌)
* **저는 이것에 관심이 있습니다. **Mi interessa questo(미 인떼렛싸 꿰스또)
* **이것이 마음에 듭니다. **Questo mi piace. (꿰스또 미 삐아체)
* **들어오세요. **Avanti. (아반띠)
* **여기요. 이봐. **Senta!/ Senti. (센따 / 센띠)
* **물론이죠. **Certo. (체르또)
* **도와주세요! **Aiuto! (아이유또)
* **조금 **Un po (운 뽀)
* **많이 **Tanto (딴또)
* **누구 **(Who) Chi (끼)
* **무엇 ( **What) Che cosa (께 꼬자)
* **언제 **(when) Quando (꽌도)
* **어떻게( **How) Come (꼬메)
* **어떤 것( **Which) Quale (꽐레)
* **왜**(Why) Perche (뻬르께)
* **얼마나 (수)**(How many) Quanti (관띠)
* **얼마나 (양) **(How much) Quanto (꽌또)
* **어디 ( **where) Dove (도베)
* **어디가니? **Dove vai? (도베 바이)
* **시내에 가. **In centro. (인 첸뜨로)
* **이것이 무엇입니까? **Che cosa e questo? (께 꼬사 에 꿰스또)
* **이것의 이름이 무엇입니까? **Come si chiama questo? (꼬메 씨 꺄마 꿰스또)
* **얼마입니까? **Quanto costa?/ Quanto viene? (꽌또 꼬스따/ 꽌또 볘네)
* **무슨뜻입니까? **Che vuol dire? (께 부올 디레)
* **제 소개를 하겠습니다. **Permetta chemi presenti. (뻬르멧따 께 미 쁘레젠띠)
* **제 이름은 김민호입니다. **Mi chiamo Kim Min Ho. (미 끼아모 김민호)
* **뵙게 되어 반갑습니다. 제 이름은 헤르만입니다. **Piacere di vederla. il mio nome e Herman. (삐아체레 디 베데를라 일 미오 노메 에 헤르만)
* **알게 되어 반갑습니다. **Piacere di conoscerla. (삐아체레 디 코노쉐를라)
* **알게 되어 기쁨니다. **Lietissimo di conoscerla. (리에띳시모 디 코노쉐를라)
* **국적이 어디십니까? **Di che nazionalita e Lei? (디 께 나찌오날리따 에 레이)
* **독일인입니다. 당신은? **Sono tedesco. E Lei? (쏘노 떼데스코 에 레이)
* **저는 한국인입니다. **Sono coreano. (쏘노 꼬레아노)
====날씨에 대한 대화====
* **날씨가 어떠한가요? **Che tempo fa? (께 뎀보 파)
* **지금은 좋습니다. **Ora fa bel tempo. (오라 파 벨 뗌뽀)
* **날씨가 변덕스럽습니다. **il tempo e molto Variabile. (일 뗌뽀 에 몰또 바리아빌레)
* **아마도 오후에 비가 올 것 같습니다. **Probabilmente piovera nel pomeriggio. (쁘로바빌멘떼 삐오베라 넬 쁘메릿지오)
* **지금 비가 온다. **Adesso piove. (아뎃소 삐오베)
* **비가 막 오려고 한다. **Sta per Piovere. (스따 베르 삐오베레)
* **오늘은 날씨가 나쁘다. **Oggi fa cattivo tempo. (옷지 파 깟띠보 멤뽀)
* **오늘은 구름이 끼었다. **Oggi il tempo e nuvoloso. (옷지 일 뗌뽀 에 누볼로소)
* **비가 그쳤다. **La pioggia e cessata. (라 삐옷지아 에 쳇사따)
* **바람이 분다. **Tira vento. (띠라 벤또)
* **오늘은 날씨가 춥다. **Oggi fa freddo. (옷지 파 프렛도)
* **오늘은 날씨가 덥다. **Oggi fa caldo. (옷지 파 깔도)
* **날씨가 개이고 있다. **il tempo si rimette. (일 뗌뽀 씨 리멧띠)
====방문할 때 쓰는 대화====
* **롯시씨가 댁에 계신가요? **E in casa il signor Rossi? (에 인 카사 일 시뇨르 롯시)
* **예, 계십니다. **Si, e in casa. (씨 에 인 카사)
* **롯시씨를 뵐 수 있을까요? **Potrei vedere il signor Rossi? (뽀드레이 베데레 일 시뇨르 롯시)
* **누구시라고 전할까요? **Chi devo annunciare? (끼 데보 안눈치아레)
* **제 이름은 김인철이라고 합니다. **ll mio nome e Kim ln Chul(.일 미오 노메 에 김인철)
* **누구십니까? **Chi e Lei? (끼 에 레이)
* **저는 김인철입니다. **Mi chiamo Kim ln Chul(.미 끼아모 김인철)
* **명함을 주시겠습니까? **Potrebbe darmi il biglietto da visita? (뽀뜨렙베 다르미 일 빌리엣또 다 비지따)
* **여기 있습니다. **Eccolo. (엑꼴로)
* **어서 들어오십시오. **Prego, entri. (쁘레고 엔뜨리)
* **김선생께서는 댁에 계십니다. **ll signor Kim e in casa. (일 시뇨르 김 에 인 카사)
* **내일 아침 다시 들려 주십시오. **La prego di ripassare domani mattina. (라 쁘레고 디 리빳사레 도마니 맛띠나)
* **기다리게 해서 죄송합니다**.Scusi se L'ho fatta aspettare. (스쿠지 세 로 팟따 아스뺏따레)
=====공항에서 쓰는 회화=====
====입국장에서 사용하는 회화====
* **안녕하세요. 여권을 제시하십시오. **Buon giorne. Mi dia il passaporto per favore. (부온 지오르노 미 디아 일 빳사뽀르또 뻬르 파보레)
* **여기 있습니다**.Eccolo. (엑꼴로)
* **어디서 오셨습니까? **Da dove viene? (다 도베 비에네)
* **한국에서 왔습니다. **Vengo dalla Corea. (벤고 달라 꼬레아)
* **방문 목적이 무엇입니까? **Qual e il motivo della visita in Italia? (꽐 레일 모띠보 델라 비지따 인 이딸리아)
* **관광차 왔습니다. **Sono qui per turismo. (소노 뀌 뻬르 뚜리스모)
* **직업이 무엇입니까? **Di che cosa si occupa? (디 께 꼬사 시 옥꾸빠)
* **기술자입니다. **Mi occupo di macchinari. (미 오꾸뽀 디 막끼나리)
* **얼마 동안 머무를겁니까? **Quant tempo pensa di fermarsi. (꽌또 뗌뽀 뻰샤 디 페르마르시)
* **약 한 달입니다. **Circa un mese. (치르까 운 메세)
* **입국신고서 있습니까? **Ha la carta di sbarco? (아 라 까르따 디 스바르꼬)
* **거기 여권 가운데 있습니다. **E li, in mezzo al passaporto. (에 리 인 멧쪼 알 빳사뽀르또)
* **좋습니다. 가십시오. **Va bene, puo andare. (바 베네 뿌오 안다레)
* 참고: 숫자. 날짜. 주
**1=**uno( 우노) ** 2=**due(두에 ) **3=**tre(뜨레 ) **4=**quattro(꽈뜨로) **5=**cinque(친꾸에) **6=**sei(세이) **7=**sette(셋떼 ) **8=**otto(옷또) **9=**nove(노베 **10=**dieci(디에치) **20=**venti(벤띠 **100=**cento(첸또) **1,000=**mile(밀레) **10,000=**centomila(첸또밀라) **억=**cento milioni(첸또 밀리오니) ** 조=**milli miliar di (밀레 미리아르 디)\\
**1일** il primo (일 쁘리모) **2일** il due (일 두에) **3일** il tre (일 뜨레) **10일** il dieci (일 디에치)
**1주** il settimana (일 셋띠마나)
====세관에서 쓰는 회화====
* **여권을 보여 주시겠습니까? **Mi mostri il passaporto? (미 모스뜨리 일 빳싸뽀르또)
* **여권을 보여 주실까요? **Mi faccia vedere il passaporto? (미 팟치아 베데레일 빳사뽀르또)
* **여기 있습니다. **Eccolo qui. (엑꼴로 뀌)
* **신고하실 물품이 있습니까? **Ha qualcosa da dichiarare? (아 꾸왈꼬사 다 디키아라레)
* **없습니다. **No, signore. (노 씨뇨레)
* **하나도 없습니다. **Nulla da dichiarare. (눌라 다 디키아라레)
* **짐을 조사하겠습니다. **Mi faccia esaminare dei suoi bagagli. (미 팟치아 에사미나레 데이 수오이 바갈리)
* **이 트렁트를 열어 주십시오. **Apra, per favore, questo baule. (아쁘라 뻬르 피보레 꾸에스또 바울레)
* **금지된 물품을 갖고 있지 않으십니까? **Non ha Lei nessuna roba proibita? (논 아 레이 넷쑤나 로바 쁘로이비따)
* **아니오, 그런 것은 하나도 없습니다. **No, non ne ho nulla. (노 논 네 오 눌라)
* **이 트렁크에 무엇이 들어 있습니까? **Cosa c'e in questo baule? (꼬사 체 인 꾸에스 바울레)
* **제 개인의 옷 뿐입니다. **Ci sono soltanto dei miei vestiti usati. (치 소노 솔딴또 데이 미에이 베스띠띠 우사띠)
* **저 트렁크에는 무엇이 들어 있습니까? **E che contiene quel baule? (에 께 꼰띠에네 꾸엘 바울레)
* **카메라 3대와 담배 3상자, 금 팔목시계 2개, 책들과 그리고 제복이 들어 있습니다.**Tre machine fotografiche di tipo piccolo, tre scatole di sigari, due orologi d'oro da polso, dei libri e della biancheria.(뜨레 미키네 포또그라피께 디 띠뽀 삐꼴로 뜨레 스까똘레 디 시가리 두에 오롤로지 도로 다 뿔소 데이 리브리 에 델라 비아케리아)
* **다른 2상자는 세금이 매겨 집니다. **Pero le altre due sono soggette al dazio. (뻬로 레 알뜨레 두에 소노 소젯떼 알 닷지오)
* **그 밖에 카메라 1대와 팔목시계 1개에 대해서는 세금을 내셔야 합니다.**Inoltre, Lei deve pagare il dazio per una macchina fotografica e un orologio da polso(이놀뜨레 레이 데베 바가레일 닷지오 바르 우나 미키나 포또그라피까 에 운 오롤로지 다 뽈소)
* **전부 얼마를 지불해야 합니까? **Quanto devo pagare in tutto. (꽌또 데보 빠가레 인 뚯또)
* **모두 2만9천리라입니다. **Ventinovemila lire in tutto. (뻰띠노베밀라 리레 인 뚯또)
* **여기 영수증이 있습니다. **Ecco la ricevuta. (에꼬 라 리체부따)
* **선생님의 주소와 성함을 여기에 기입해 주십시오. **Scrive qui il nome e I'indirizzo di Lei. (스끄리베 뀌 일 노메 에 린디릿죠 디 레이)
* **트렁크를 닫아도 됩니까? **Potrei chiudere i miei bauli? (뽀뜨레이 기우데레 이 미에이 바울리)
* **예 좋습니다. **Si, signore. (씨 씨뇨레)
* **제 트렁크에 검사필 표시를 해 주십시오. **Prego metta il bollo di a visto sui miei bauli. (쁘레고 멧따 일 볼로 디 아 비스또 수이 미에이 바울리)
* **이제 가셔도 좋습니다. **Ora Lei puo passar via. (오라 레이 뿌오 빳싸르 비아)
====공항에서 수하물 찾을 때 쓰는 회화====
* **수하물 찾는 곳은 어디 입니까? **Dove posso ritirare i miei bagagli? (도베 뽀소 리띠라레 이 미에이 바갈리)
* **수하물 찾는 곳은 저 쪽입니다. **Potete recuperare i vostri bagagli da quella parte. (뽀떼떼 레꾸베라레 이 보스뜨리 바갈리 다 꾸엘라 빠르떼)
* **갈색 가방이 제 것입니다. **Quel bagaglio color scuro e mio. (꾸엘 바갈리오 꼴로르 스꾸로 에 미오)
* **나머지는 찾을 수가 없습니다. **Non trovo gli altri bagagli. (논 뜨로보 리 알뜨리 바갈리)
* **실례합니다만 제 가방을 찾을 수가 없습니다. **Mi scusi, non riesco a trovare il mio bagaglio. (미 스꾸시 논 리에스꼬 아 뜨로바레 일 미오 바갈리오)
* **제 짐을 찾을 수 있게 도와 주세요. **Mi aiuta a trovare il mio bagaglio? (미 아이우따 아 뜨로바레 일 미오 바갈리오)
* **그러죠, 제가 도와 드리겠습니다. **D'accordo, I'aiuto(.닷꼬르도 라이우또)
* **실례합니다. 뭘 여쭈어 보아도 될까요? **Scusi. Potrei chiederLe qualcosa? (수쿠지. 뽀뜨레이 끼에데를레 꽐꼬사)
* **테르미니역이 어디에 있습니까? **Dove si trova la stazione Termini? (도베 씨 뜨로바 라 스타찌오네 테르미니)
* **이 길이 밀라노 중앙역으로 가는 길입니까? **Questa strada conduce alla stazione Centrale di Milano? (꿰스따 스뜨라다 꼰두체 알라 스따지오네 첸뜨랄레 디 밀라노)
* **실례합니다. 콜로세움으로 가려면 몇 번 버스를 타야합니까? **Scusi. Mi sa dire che autobus devo prendere per andare al Colosseo? (스쿠지 미싸 디레 께 아우토부스 데보 쁘렌데레 뻬르 안다레 알 꼴롯세오)
* **어떻게 바티칸으로 갈 수 있을까요? **Come posso arrivare in Vaticano? (꼬메 뽀소 아리바레 인 바띠까노)
* **실례지만 우체국으로 가는 길을 가르쳐 주시겠습니까? **Scusi, potrobbe indicarmi la via per rufficio postale? (스쿠시 뽀뜨렙베 인디까르미 라 비아 뻬르 룹피치오 뽀스딸레)
* **곧장 앞으로 가십시오. **Vada diritto. (바다 디릿또)
* **얼마나 걸립니까? **Quanto tempo ci vuole? (꽌또 뗌뽀 치 부올레)
* **대략 걸어서 10분 거리입니다. **Ci vorranno circa dieci minuti a piedi. (치 보란노 치르까 디에치 미누띠 아 삐에디)
* **실례합니다, 어떻게 하면 스페인 광장에 갈 수 있습니까? **Scusi, come si fa ad arrivare in Piazza di Spagna? (스쿠지 꼬메 씨 파 아드 아리바레 인 삐앗짜 디 쓰빠냐)
* **대단히 감사합니다. **Grazie mille. (그라찌에 밀레)
* **실례합니다, 이 근처에 수퍼마켓이 있습니까? **Scusi, C'e un supermercato qui vicino? (스쿠지 체 운 수뻬르메르까또 뀌 비치노)
* **예, 베르디가에 있습니다. 신호등 있는데까지 계속 가십시오. **Si, in via Verdi. Deve andare diritto al semafore. (씨 인 비아 뻬르디 데베 안다레 디릿또 알 세마포로)
* **공중전화가 어디에 있습니까? **Dove posso trovare una cabina telefonica? (도베 뽀쏘 뜨로바레 우나 까비나 뗄레포니까)
* **수퍼마켓 바로 옆에 있습니다. **Proprio di fianco al supermercato. (쁘로쁘리오 디 피앙코 알 수뻬르메르까또)
* **실례합니다만 시내로 가는 교통 수단이 있을까요? **Mi scusi, per favore, c'e un mezzo che va in centro? (미 수쿠지 뻬르 파보레 체 운 멧쪼 께 바 인 첸뜨로)
* **예, 61번 버스가 있습니다. **Si, c'e L'autobus 61. (씨 체 라우또부스 셋싼뚜노)
* **정거장이 어디에 있습니까? **Sa dov'e la fermata? (싸 도베 라 페르마따)
* **오른 쪽 첫 번째 길인 니에보가에 있습니다. **In via Nievo, la prima strada a destra. (인 비아 니에보 라 쁘리마 쓰뜨라다 아 데스뜨라)
* **실례합니다. 중앙역으로 가려면 몇 호선을 타야 합니까? **Scusi, che linea devo prendere per la stazione centrale? (스쿠지 께 리네아 데보 쁘렌데르 뻬르 라 스타찌오네 첸뜨랄레)
* **3호선 손다리오 방향을 타십시오. **La linea 3, direzione Sondrio(.라 리네아 뜨레 디레찌오네 손드리오)
* **어느 정거장에서 내려야 합니까? **A quale fermata devo scendere? (아 꽐레 페르마따 데보 쉔데레)
* **잠시만요....일곱 번째 정거장에서 내리십시오. **Un momento.... alla settima fermata. (운 모멘또 알라 셋띠마 패르마따)
=====숙박 / 식사 =====
====호텔에서 사용하는 회화====
* **말씀하십시오 손님. **Dica, Signore! (디까 시뇨레)
* **방을 이미 예약했습니다. **Ho una camera prenotata. (오 우나 까메라 쁘레노따다)
* **이름이 무엇입니까? **Qual e il Suo nome? (꽐레 일 수오 노메)
* **김인철입니다. **Sono Inchul kim. (쏘노 인철 김)
* **봅시다. 아, 그래요, 여기 있군요. 23호실 1인용입니다. **Vediamo.... ah, si ecco e la camera ventitre (23), una singola. (베디아모...아 씨 엑꼬 에 라 까메라 벤띠뜨레 우나 싱골라)
* **욕실이 있습니까? **Ha il bagno? (아 일 바뇨)
* **예, 있습니다. 모든 방에 다 욕실이 완비되어 있습니다. **Si, ce l'ha. Tutte le camere hanno il bagno. (씨 첼 라 떼 레 까메레 안노 일 바뇨)
* **숙박료가 얼마입니까? **Qual e il prezzo? (꽐레 일 쁘렛쪼)
* **12만리라입니다. **Cento e ventimila (120,000) lire. (첸또 에 벤띠밀라 리레)
* **여권을 보여 주십시오. **Ha il passaporto per favore? (아 일 빳싸뽀르또 뻬르 파보레)
* **어떤 방을 원하십니까? **Che numero desidera? (께 누메로 데시데라)
* **남향의 조용한 방을 원합니다. **Preferisco una camera tranquilla che guarda a sud. (쁘레페리스코 우나 까메라 뜨란뀔라 께 구아르다 아 수드)
* **이 방은 어떻습니까? **Come Le pare questa camera? (꼬메 레 빠레 꿰스따 까메라)
* **이 방은 너무 큽니다. **Questa camera e troppo grande. (꿰스따 까메라 에 뜨롭뽀 그란데)
* **내겐 좀 더 작은 방이 좋겠습니다. **Perferirei una camera piu piccola. (쁘레페리레이 우나 까메라 삐우 삑꼴라)
* **식사는 몇 시에 할 수 있습니까? **A che ora si puo fare la colazione? (아 께 오라 씨 뿌오 파레 라 꼴라찌오네)
* **아침 식사는 6시부터 8시까지입니다. **La prima colazione e dalle sei alle otto. (라 쁘리마 꼴라찌오네 에 달레 세이 알레 옷또)
* **세탁물은 어떻게 합니까? **Per il bucato, come devo fare? (뻬르 일 부까또 꼬메 데보 파레)
* **방안에 세탁물 주머니가 있습니다. **In camera ci sono i sacchetti della lavanderia(.인 까메라 치 쏘노 이 삭껫띠 델라 라빈데리아)
* **내일 떠납니다. 숙박비를 계산해 주세요. **Domani parto. Mi prepari il conto, per favone(.도마니 빠르또 미 쁘레빠일 꼰또 뻬르 파보레)
* **좋습니다. 12시 정오 이전까지 방을 비워 주십시오. **Va bene, Ricordi che deve lasciare la comera entro mezzogiorno. (바 베네 리꼬르디 께 데베 라쉬아레 라 까메라 엔뜨로 멧쬬죠르노)
* **짐을 방으로 운반해 주시겠습니까? **Potrebbe fami portare il bagaglio in camera. (뽀뜨렙삐 파르미 뽀르따레 일 바갈리오 인 까메라)
====식당에서 음식 주문할 때 쓰는 회화====
* **웨이터, 메뉴를 부탁합니다. **Cameriere, la carta per favore! (까메리에레 라 까르따 뻬르 파보레)
* **이 식당의 특별식이 무엇입니까? **Qual e la specialita della casa? (꽐 에 라 스뻬치알리따 델라 카사)
* **1인분 주십시오. **Una porzione per favore! (우나 뽀르찌오네 뻬르 파보레)
* **저는 빨간 포도주를 원합니다. **Preferisco vino rosso. (쁘레페리스코 비노 롯소)
* **후식으로 아이스크림을 주십시오. **Per finire mi dia un gelato. (뻬르 피니레 미 디아 운 젤라또)
* **두 번째 음식은 무엇을 주문하시겠습니까? **E per secondo che cosa prende? (데 뻬르 세꼰도 께 꼬사 쁘렌데)
* **피렌체 풍의 스테이크를 주세요! **Bistecca alla fiorentina. (비스떽카 알라 피오렌띠나)
* **무얼 마시겠습니까? **Cosa volete bere? (꼬사 볼레떼 베레)
* **이 식당의 포도주를 가져 오세요. **Vino della casa. (비노 델라 까사)
* **커피도 드릴까요? **Desidera anche un caffe? (데시데라 앙케 운 캅페)
* **예, 꼬냑을 조금 넣은 진한 커피를 주십시오. **Si, un caffe corretto con cognac. (씨 운 까페 꼬렛또 꼰 꼬냑)
* **여기 있습니다. **Eccovelo. (엑꼬벨로)
*참고 : 식당용어 및 음식 용어
**식당 **Il ristoranto (일 리스또란떼)
**식사 **il pasto (일 빠스또)
**주문 **l' ordinazidne (로르디낫찌오네)
**메뉴판 **il menu (일 메누)
**아침식사 **la colazione (라 꼴랏찌오네)
**점심식사 **il pranzo (일 쁘란쪼)
**저녁식사 **la cena (라 체나)
**수프 **la zuppa (라 줍빠)
**밥 **il riso (일 리조)
**빵 **il pane (일 빠네)
**계산서 **il conto (일 꼰또)
**서비스요금 **la mancia (라 만치아)
**웨이터 **Il cameriere (일 까메리에레)
**웨이트레스 **la cameriera (라 까메리에라)
**나이프 **il coltello (일 꼴뗄로)
**포크 **la forchetta (라 포르껫따)
**숟가락 **il cucchiaio (일 꾹끼아이오)
**냅킨 **il tovagliolo (일 또봐리올로)
**쇠고기 **il manzo (일 만쪼)
**돼지고기 **il maiale (일 마이알레)
**양고기 **l'agnello (라넬로)
**우유 **il latte (일 랏떼)
**차 **il te (일 떼)
**콜라 **la cocacola (라 꼬까꼴라)
**과일 **la frutta (라 프롯따)
**물 **l'acqua (락꾸아)
**야채 **la verdura (라 베르두라)
**음료 **la bevanda (라 베반다)
====식당에서 식사할 때 쓰는 회화====
* **주문한 요리가 아직 안나왔습니다. **Non sono ancora stato servito. (논 쏘노 앙꼬라 스따또 쎄르빗또)
* **이것은 내가 주문한 것이 아닙니다. **Non e' cio' che ho ordinato. (논 에 치오 께 오 오르디나또)
* **이 요리는 어떻게 먹어야 합니까? **Come devo mangiare questo cibo? (꼬메 데보 만지아레 꾸에스또 치보)
* **이 요리 재료는 뭐죠? **Di che si tratta questo piatto? (디 께 씨 뜨라따 꾸에스또 삐아또)
* **스푼을 떨어뜨렸습니다. **Mi e' caduto il cucchiaio. (미 에 까두또 일 꾹끼아이오)
* **소금 좀 가져다 주세요. **Vorrei del sale per favore. (보르레이 델 쌀레 뻬르 화보레)
* **생수를 좀 주시겠어요? **Posso avere dell' acqua? (뽀쏘 아붸레 델락꾸아)
* **빵을 조금 더 주세요. **Ancora un po' di pane, per favore. (앙꼬라 운 뽀 디 빠네 뻬르 화보레)
* **디저트는 뭐가 있지요? **Cosa c'e per dessert? (꼬사 체 뻬르 디저르)
* **아이스크림 있으면 주십시오. **Se c'e, un gelato. (세 체 운 젤라또)
* **포크 좀 새로 가져다 주세요. **Senta, vorrei un' altra forchetta. (쎈따 보르레이 운알뜨라 휘르께따)
* **이 음식 맛이 좀 이상한데요. **Questo piatto ha un gusto strano. (꿰스또 삐아또 아 운 구스또 스뜨라노)
* **다른 걸로 바꿔 줄 수 있나요? **Me lo cambi? (메 로 깜비)
* **여기 물 좀 더 가져다 주세요. **Mi prti ancora un po d' acqua. (미 뽀르띠 앙꼬라 운 뽀 따꾸아)
* **냅킨 좀 주세요. **Mi porti tovagliolo? (미 뽀르띠 또봘리올로)
* **주문을 다른 것으로 바꾸고 싶은데요. **Senta, vorrei cambiare il piatto che ho chiesto. (센따 보레이 깜비아레 일 삐아또 께 오 끼에스또)
====패스트푸드점에서 쓰는 회화====
* **빅맥 햄버거와 콜라 한 병 주세요. **Vorrei un Bit Mac con Coca cola. (보르레이 운 빅 맥 꼰 꼬까 꼴라)
* **햄샌드위치 하나와 파인애플 주스 한 병 주세요. **Vorrei un panino al prosciutto con succo d' arancia. (보르레이 운 빠니노 알 쁘로쉬웃또 꼰 쑥꼬 다란치아)
* **음료는 무엇으로 하시겠습니까? **Cosa desiderate da bere? (꼬사 데지데라떼 다 베레)
* **아이스크림 하나 주세요. **Un gelato per favore. (운 젤라또 뻬르 화보레)
* **커피로 하겠어요. **Prendo un caffe'. (쁘렌도 운 깟훼)
* **더 주문하실 것은 없으십니까? **Non avete altro da ordinare? (논 아붸떼 알뜨로 다 오르디나레)
* **여기서 드실 건가요. 가지고 가실건가요? **Mangiate qui o portate via? (만지아떼 뀌 오 뽀르따떼 뷔아)
* **여기서 먹을 거예요. **Mangiamo qui. (만지아모 뀌)
* **포장해 주세요. **Vorrei portarlo via. (보르레이 뽀르따를로 뷔아)
====식사비 계산할 때 쓰는 회화====
* **계산서 부탁합니다. **II conto per favore. (일 꼰또 뻬르 화보레)
* **따로따로 계산해 주세요. **Conto separato. (꼰또 쎄빠라또)
* **봉사료까지 포함되어 있습니까? **II servizio e' compreso nel conto? (일 쎄르빗찌오 에 꼼쁘레소 넬 꼰또)
* **여행자 수표나 카드 가능한가요? **Va bene l' assegno turistico o la carta? (봐 베네 라쎈뇨 뚜리스띠꼬 오 라 까르따)
* **카드로 계산해도 됩니까? **Accettate la carta di credito? (앗쳇따떼 라 까르다 디 끄레디또)
* **달러로 계산해도 됩니까? **Posso pagare con dollari? (뽀쏘 빠가레 꼰 돌라리)
* **제가 보기에 계산서가 잘못된 것 같습니다. **Penso ci sia un errore nel conto. (뻰쏘 치 씨아 운 에로레 넬 꼰또)
* **맛있었습니다. **E' molto buono. (에 몰또 부오노)
* **영수증을 주세요. **Mi dia la ricevuta. (미 디아 라 리체부따)
====주점 이용할 때 쓰는 회화====
* **여기 포도주 마실 수 있는 바가 있나요? **C'e qualche posto dove posso bere un po di vino? (체 꽐께 뽀스또 도베 뽀쑈 베레 운 뽀디 뷔노)
* **무슨 술로 드시겠습니까? **Cosa desidera come bevanda alcolica? (꼬사 데지데라 꼬메 베봔다 알꼴리까)
* **백포도주 주세요. **Vorrei del vino bianco. (보르레이 델 뷔노 비앙꼬)
* **와인은 무엇이 있습니까? **Cosa avete come vino? (꼬사 아뵈떼 꼬메 뷔노)
* **순한 술도 있습니까? **Vorrei una bevanda poco alcolica. (보르레이 우나 베봔다 뽀꼬 알꼴리까)
* **이 지방의 특산주를 먹겠습니다. **Vorrei degustare il vino del paese. (보르레이 데구스따레 일 뷔노 델 빠에세)
* **실례지만 어떤 맥주가 있죠? **Cosa avete come birra? (꼬사 아뵈떼 꼬메 비라)
* **한 잔 더 주세요. **Un altro bicchiere per favore. (운 알뜨로 빅끼에레 뻬르 화보레)
* **선물하기에 좋은 술은 무엇입니까? **Mi aiuta a scegliere un vino, e' per un regalo. (미 아이우따 아 쉘리에레 운 뷔노 에 뻬르 운 레갈로)
* **맥주는 어떤 종류가 있나요? **Che tipo di bira c'e? (께 띠뽀 디 비라 체)
* **와인 한 잔 주세요. **Vorrei un vicchiere di vino per favore. (보르레이 운 베끼에레 디 뷔노 뻬르 화보르)
* **여기 같은 걸로 하나 더 주세요. **Senta, mi dia un' altra di stessa cosa. (쎈따 미 디아 운알뜨라 디 스떼싸 꼬사)
* **분위기 좋은 바 좀 알려주세요. **Dove si possa trovare un bar accogliente? (도베 씨 뽀싸 뜨로봐레 운 바르 아꼴리엔떼)
====차 한 잔 마실 때 쓰는 회화====
* **이 차에 어울리는 케이크는 어떤 건가요? **Che tipo di dolce va bene con questo te? (께 띠뽀 디 돌체 봐 베네 꼰 꿰스또 떼)
* **여기 크림 좀 더 주세요. **Mi dia ancora un po di crema per favore. (미 디아 알꼬라 운 뽀 디 끄레마 뻬르 화보레)
* **이건 어떤 건가요? **Che cos'e questo? (께 꼬세 꿰스또)
* 참고 : 식사 관련 단어
**식당 **II ristorante (일 리스또란떼)/
**주문 **l' ordinazione (로르디낫찌오네)/
**아침식사 **la colazione (라 꼴랏찌오네)/
**저녁식사 **la cena (라 체나)/
**중식 **la cucina cinese (라 꾸치나 치네세)/
**샐러드 **l' insalata (린쌀라따)/
**밥 **il riso (일 리조)/
**계산서 **il conto (일 꼰또)/
**웨이터 **ll cameriere (일 까메리에레)/
**나이프 **il coltello (일 꼴멜로)/
**숟가락 **il cucchiaio (일 꾹끼아이오)/
**재떨이 **il portacenere (일 뽀르따체네레)/
**돼지고기 **il maiale (일 마이알레)/
**생선 **il pesce (일 뻬쉐)/
**해물 **I frutti di mare (이 후룻띠 디 마레)/
**우유 **il latte (일 랏떼)/
**콜라 **la Coca Cola (라 꼬까 꼴라)/
**아이스크림 **il ghiaccio (일 기앗치오)/
**포도 **l' uva (루봐)/
**오렌지 **l' arancia (라란치아)/
**식사 **il pasto (일 빠스또)/
**메뉴판 **il menu (일 메누)/
**점심식사 **il pranzo (일 쁘란쪼)/
**양식 **la cucina occidentale (라 꾸치나 옷치덴딸레)/
**전채요리 **l' ora d' apertura (로라 다뻬르뚜라)/
**수프 **la zuppa (라 줍빠)/
**빵 **il pane (일 빠네)/
**서비스요금 **la mancia (라 만치아)/
**웨이트레스 **la cameriera (라 까메리에라)/
**포크 **la forchetta (라 프르껫따)/
**냅킨 **il tovagliolo (일 또봐리올로)/
**쇠고기 **il manzo (일 만쪼)/
**닭고기 **il pollo (일 뽈로)/
**양고기 **l' agnello (라넬로)/
**아이스커피 **ice caffe (아이스 깟훼)/
**차 **il te' (일 떼)/
**주스 **il succo (일 쑥고)/
**사과 **la mela (라 멜라)
=====교통 수단=====
====기차여행에서 쓰는 회화====
* **이제 역에 다 왔습니다. **Eccoci arrivati alla stazione. (엑꼬치 아리봐띠 알라 스땃찌오네)
* **대합실은 어디에 있습니까? **Dov'e la sala d'aspetto? (도베 라 살라 다시뻿또)
* **저 쪽에 있습니다. **C'e lassu li. (체 라쑤 리)
* **수화물 취급소는 어디에 있습니까? **Dove si trova l'ufficio dei bagagli. (도베 씨 뜨로봐 루피치오 데이 바갈리)
* **개찰구는 어디에 있습니까? **Dove e lo sportello dei bifflietti? (도베 에 로 스뽀르뗄로 데이 빌리엣띠)
* **안내소는 어디에 있습니까? **Dove I'ufficio d'informazioni? (도베 루피치오 딘포르맛찌오니)
* **짐꾼을 불러 주십시오. **Per favore, voda a cercare un facchino. (삐르 피보레 봐다 아 체르까레 운 팍키노)
* **어느 열차를 타십니까? **Quale treno vuol prendere? (꾸알레 뜨레로 부올 쁘렌데레)
* **우리는11시 50분 밀라노 직행열차를 타려고 합니다. **Abbiamo intenzion di prendere il treno diretto dell 11:50(undici e cinquanta) per Milano. (아비아모 인뗀씨온 디 쁘렌데리 일 뜨 렛노 디레또 델레 운디치 에 친꽌따 베르 밀라노)
* **어떤 승차권을 사려고 합니까? **Di che classe desiderate i bigletti? (디 께 끌라쎄 데시데라떼 이 빌리엣띠)
* **1등(2등) 표를 사려고 합니다. **Compriamo biglietti di prima classe.(seconda classe) (꼼쁘리아모 빌리엣띠 디 쁘리마 글랏세(센꼰다 끌랏세))
* **얼마입니까? **Quanto costano? (꾸안또 꼬스따노)
* **19,600리리입니다. **Costano 19,600 lire. (꼬스따노 디치안노베밀라 세이첸또 리레)
* **서두릅시다. **Spicciamoci. (스삐치아모치)
* **이 칸에 탑시다. 승객이 적습니다. **Saliamo in questo scomparitmento, poi che ci sono pochi viggiatori. (살리아모 인 꾸에스또 스꼼바르띠멘또 뽀이 께 치 소노 뽀키 비아쟈또리)
* **이 곳은 어느 역입니까? **Come si chiama questa stazione? (꼬메 씨 끼아마 꾸에스따 스땃찌오네)
* **B역입니다.** Si chiama B. ( 씨 끼아마 B)
*참고 : 열차에 관련된 단어
***급행열차 **il direttissimo·rapido (일 디렛띠시모·라삐도)
***보통열차 **il treno ordinario·accelerato (일 뜨레노 오르디나리오·얏첼레라또)
***편도승차권 **un biglietto d'andata sola (운 빌리엣또 단다따 솔라)
***왕복승차권 **un biglietto d'andata e ritorno (운 빌리엣또 단다따 에 라또르노)
***열차시간표 **I'oralio ferroviario (로라리오 페로비아리오)
***시발역 **Ia stazione di partenza (라 스땃찌오네 디 빠르뗀자)
***종착역 **Ia stazione d'arrivo (라 스따찌오네 다리보)
***침대차 **un vagone·vettura letto (운 봐고네·벳뚜라 레또)
====철도 이용할 때 쓰는 회화====
* **기차역이 어디 있나요? **Scusi mi sa dire dove si trova la stazione del treno? (스꾸시 미 싸 디레 도베 씨 뜨로봐 라 스따찌오네 델 뜨레노)
* **밀라노 가는 표는 어디서 끊어야 하죠? **Dove posso fare il biglietto per Milano? (도베 뽀쏘 화레 일 빌리엣또 뻬르 밀라노)
* **베네치아까지 왕복표 한 장 주세요. **Vorrei un biglietto di andata e ritorno per Venezia. (보르레이 운 빌리엣또 디 안다따 에 리또르노 뻬르 베네찌아)
* **대합실은 어디 있습니까? **Dov' e la sala d'aspetto? (도베 라 살라 다시뻿또)
* **저쪽에 있습니다. **C'e lassu li. (체 랏쑤 리)
* **이 열차의 좌석을 예약하고 싶습니다. **Vorrei prenotare un posto sul treno. (보르레이 쁘레노따레 운 뽀스또 쏠 뜨레노)
* **좌석을 예약해야 합니까? **Devo prenotare il posto? (데보 쁘레노따레 일 뽀스또)
* **급행이 있습니까? **C' e' un espresso? (체 운 에스쁘렛쏘)
* **이 표를 취소해도 될까요? **Puo' annullare questo biglietto? (뿌오 안눌라레 꾸에스또 빌리엣또)
* **로마까지 가는 이등 편도표 1장 주십시오. **Mi dia un biglietto di sola andata in seconda classe per Roma. (미 디아 운 빌리엣또 디 쏠라 안다띠 인 쎄꼰다 끌랏쎄 뻬르 로마)
* **로마로 가는 기차는 어느 역에서 떠납니까? **Da quale binario parte il treno per Roma? (다 꾸알레 비나리오 빠르떼 일 뜨레노 뻬르 로마)
* **수하물 취급소는 어디에 있습니까? **Dove si trova l'ufficio del bagagli? (도베 씨 뜨로봐 루피치오 데이 바갈리)
* **개찰구는 어디에 있습니까? **Dove e lo sportello dei biglietti? (도베 에 로 스뽀르뗄로 데이 빌리엣띠)
* **안내소는 어디에 있습니까? **Dov' e l'ufficio d'informazioni? (도베 루피치오 단포르맛찌오니)
* **밀라노행 승객은 승차해 주십시오. **Per Milano, signori viaggiatori, in vettura! (뻬르 밀라노 시뇨리 비아자또리 인 벳뚜라)
* **이 열차가 ~가는 것입니까? **E' il treno che va ~? (에 일 뜨레노 께 봐 ~)
* **몇 번 플랫폼에서 떠납니까? **Da quale banchina parte il treno? (다 꾸알레 방끼나 빠르떼 일 뜨레노)
* **어디에서 갈아탑니까? **Devo cambiare treno? (데보 깜비아레 뜨레노)
* **이 열차는 로마까지 직행합니까? **Questo treno va direttamente fino a Roma? (꾸에스또 뜨레노 봐 디렛따멘떼 휘노 아 로마)
* **이 자리 비었습니까? **Questo posto e' occupato? (꾸에스또 뽀스또 에 옥꾸빠또)
* **여기는 제 자리입니다. **E' il mio posto. (에 일 미오 뽀스또)
* **지금 어디를 지나고 있습니까? **Dove stiamo passando ora? (도베 스띠아모 빠싼도 오라)
* **다음 역은 어디입니까? **Qual' e' la prossima stazione? (꾸알레 라 쁘롯씨마 스따지오네)
* **이 열차는 밀라노에서 정차합니까? **Questo treno si ferma a Milano? (꾸에스또 뜨레노 씨 훼르마 아 밀라노)
* **얼마간 정차합니까? **Quanto tempo il treno si ferma qui? (꾸안또 뗌뽀 일 뜨레노 씨 훼르마 뀌)
====버스 이용할 때 쓰는 회화====
* **~가는 버스정류장은 어디입니까? **Dove si trova la fermata dell' autobus che va a ~? (도베 씨 뜨로바 라 훼르마따 델라우또부스 께 봐 아 ~)
* **이 버스는 ~까지 갑니까? **Questo autobus fino a dove arriva ~? (꾸에스또 아우또부스 휘노 아 도베 아리봐 ~)
* **~공원 가는 버스입니까? **Questo autobus va fino al giardino ~? (꾸에스또 아우또부스 봐 휘노 알 지아르디노 ~)
* **바티칸에 가나요? **Passa al Vaticano? (빠사 알 봐띠까노)
* **바티칸에 가는 버스는 몇 번이죠? **Che numero devo prendere per andare al Vaticano? (께 누메로 데보 쁘렌에레 뻬르 안다레 알 봐띠까노)
* **~까지 얼마입니까? **Qual e' la tariffa per ~? (꾸알레 라 따릿화 뻬르 ~)
* **버스 안에서 차표를 살 수 있습니까? **Si puo' acquistare il biglietto sull' autobus? (씨 뿌오 악뀌스따레 일 빌리엣또 쏠라우또부스)
* **~대학교까지 표 두 장 주세요. **Due biglietti per l' universita' ~. (두에 빌리엣따 뻬르 루니베르씨따 ~)
* **동물원행 버스는 언제 출발합니까? **A che ora parte l' autobus che va allo zoo? (아 께 오라 빠르떼 라우또부스 께 봐 알로 쪼)
* **이 버스 콜로세오에 갑니까? **Questo bus va al Colosseo? (꾸에스또 부스 봐 알 꼴롯세오)
* **다음 버스는 몇 시에 옵니까? **A che ora arriva il prossimo bus? (아 께 오라 아리봐 일 쁘롯씨모 부스)
* **몇 시간 걸립니까? **Quanto tempo ci vuole? (꾸안또 뗌보 치 부올레)
* **어디에서 갈아타야 합니까? **Dove devo cambiare il pullman? (도베 데보 깜비라레 일 뿔만)
* **다음 정거장에서 내립니다. **Scendo alla prossima fermata. (쉔도 알라 쁘롯시마 훼르마따)
* **여기가 제가 내려야 할 곳인가요? **Dove scendere qui? (도베 쉔데레 뀌)
* **여기서 내려 주십시오. **Scendo qui, per favore. (쒠도 뀌 뻬르 화보레)
* **다음 정거장에서 내리겠습니다. **Scendero' alla prossima dermata. (쒠데로 알라 쁘롯씨마 훼르마따)
* **그곳에 도착하면, 저에게 좀 알려주세요. **Mi puo' avvisare quando arriviamo? (미 뿌오 아뷔싸레 꾸안도 아리뷔아모)
* **요금은 얼마죠? **Quanto pago? (꾸안또 빠고)
* **여기서 내려요! **Scendo qui! (쉔도 뀌)
====선박을 이용할 때 쓰는 회화====
* **~가는 배를 타는 곳은 어디입니까? **Dove si prende il battello per ~? (도베 씨 쁘렌데 일 밧뗄로 뻬르~)
* **1등 선실을 예약하고 싶습니다. **Vorrei riservare un posto in prima classe. (보르레이 리쎄르봐레 운 뽀스또 인 쁘리마 끌랏쎄)
* **~까지 가는 배는 어디서 탑니까? **Dove posso prendere il battello per~? (도베 뽀쏘 쁘렌데레 일 밧뗄로 뻬르~)
* **승선시간은 몇 시 입니까? **A che ora e' l' imbarco? (아 께 오라 에 림바르꼬)
* **언제 떠납니까? **A che ora parte questo battello? (아 께 오라 꾸에스또 밧뗄로)
* **몇 시간 걸립니까? **Quanto tempo ci vuole? (꾸안또 뗌뽀 치 부올레)
* **어디에서 표를 삽니까? **Dove possiamo acquistare il biglitto? (도베 뽀ㅅ씨아모 악귀스따레 일 빌리엣또)
* **선실 번호가 몇 번입니까? **Il numero della Sua cabina? (일 누메로 델라 수아 까비나)
* **20호입니다. **No 20.(Numero venti). (누메로 벤띠)
====지하철 이용할 때 쓰는 회화====
* **이 근처에 지하철역이 있습니까? **C' e' una stazione della metropolitana qui vicino? (체 우나 스땃찌오네 델라 메뜨로뽈리따나 뀌 뷔치노)
* **가장 가까운 지하철역은 어디입니까? **Quale e' la stazione metropolitana piu' vicina? (꾸알레 에 라 스따찌오네 메뜨로뽈리따나 삐우 뷔치나)
* **~에 가려면 몇 번 출구로 가야 합니까? **Quale e' la giusta uscita per andare a ~? (꾸알레 에 라 지우스따 우쉬따 뻬르 안다레 아 ~)
* **지하철 노선표 한 장 주십시오. **Posso avere una cartina della metropolitana. (뽀쏘 아베레 우나 까르띠나 델라 메뜨로뽈리따나)
* **박물관은 지하철로 어떻게 갑니까? **Come posso andare al mus(대 in metro? 꼬메 뽀쏘 안다레 알 무세오 인 메뜨로)
* **시립 도서관은 어디에서 갈아탑니까? **Dove devo cambiare la metro per andare alla biblioteca municipale? (도베 데보 깜비아레 라 메뜨로 뻬르 안다레 알라 비블리오떽까 무니치빨레)
* **지하철 표 한 장 주십시오. **Un biglietto della metro, per favore. (운 빌리엣또 델라 메뜨로 뻬르 화보레)
* **~은 어디에서 내립니까? **Dove devo scendere per andare a ~ ? (도베 데보 쉔데레 뻬르 안다레 아 ~)
====택시 이용할 때 쓰는 회화====
* **택시 승차장은 어디입니까? **Dov' e' la stazione dei Taxi? (도베에 라 스따지오네 데이 딱씨)
* **빈 택시입니까? **Taxi, e libero? (딱시 에 리베로)
* **예, 어디 가십니까? **Si, dove deve andare? (씨 도베 데베 안다레)
* **기차역에 갑니다. **Alla stazione. (알라 스따지오네)
* **중앙역까지 데려다 주십시오. **Mi porti alla stazione Centrale. (미 뽀르띠 알라 스따지오네 첸뜨랄레)
* **이 주소로 가 주십시오. **Mi puo' portare a questo indirizzo. (미 뿌오 뽀르따레 아 꾸에스또 인디릿쪼)
* **그랜드호텔로 가 주세요. **Andiamo al Grand Hotel, per favore. (안디아모 알 그랜드 오뗄 뻬르 화보레)
* **박물관까지 요금이 얼마 정도 나옵니까? **Quanto costa arrivare fino al museo? (꾸안또 꼬스따 아리봐레 휘노 알 무세오)
* **거기까지 가는데 얼마나 걸립니까? **Quanto tempo ci vuole per arrivare fino allo stadio? (꾸안또 뗌뽀 치 부올레 뻬르 아리봐레 휘노 알로 스따디오)
* **빨리 좀 가 주세요. 좀 늦었는데요. **Puo' accellerare un po', sono in ritardo. (뿌오 앗첼레라레 운 뽀 소노 인 리따르도)
* **좀 더 빨리 달릴 수 없을까요? **Puo andare piu forte? (뿌오 안다레 삐우 포르떼)
* **오른쪽으로 돌아 주세요. **Girate a destra. (쥐라떼 아 데스뜨라)
* **여기서 세워 주세요. **Fermatevi qui. (훼르마떼뷔 뀌)
* **요금은 얼마입니까? **Quanto le devo? (꾸안또 레 데보/Quanto pago? 꾸안또 빠고)
*참고 : 교통수단 관련 단어
***기차역 **la stazione (라 스따찌오네)
***열차 **il treno (일 뜨레노)
***매표소 **la biglietteria (라 빌리엣떼리아)
***편도 승차권 **un biglietto d'andata sola (운 빌리엣또 단다따 솔라)
***왕복 승차권 **un biglietto d'andata e ritorno (운 빌리엣또 단다따 에 리또르노)
***시간표 **l' orario (로라리오)
***1등석 **la prima classe (라 쁘리마 끌랏쎄)
***2등석 **la seconda classe (라 쎄꼰다 끌랏쎄)
***좌석 **il posto (일 뽀스또)
***보통열차 **il treno normale (일 뜨레노 노르말레)
***급행열차 **il treno espresso (일 뜨레노 에스쁘렛쏘)
***고속열차 **l' EuroStar (레우로스따르/il treno a grande velocita' 일 뜨레노 아 그란데 뵐로치따)
***침대차 **un vagone (운 봐고네 / vettura letto 벳뚜라 레또)
***개찰구 **l' accesso alle banchine (랏쳇쏘 알레 방끼네)
***왕복기차표 **il biglietto andata-ritorno (일 빌리엣또 안다따 리또르노)
***시외버스터미날 **la stazione dei pullman (라 스따찌오네 데이 뿔만)
***버스정류장 **la fermata dell' autobus (라 훼르마따 델라우또부스)
***시내버스 **l' autobus (라우또부스)
***관광버스 **l' autocarro (라우또까로)
***정차 **la fermata (라 훼르마따)
***항구 **ll porto (일 뽀르또)
***배 **il battello (일 밧뗄로)
***부두 **la banchina (라 방끼나)
***정박하다 **armeggiare (알르멧지아레)
***선실 **la cabina passeggeri (라 까비나 빳쎄제리)
***의무실 **l' infermeria (린휘르메리아)
***승선권 **il biglietto passeggeri (일 비리엣또 빳쎄제리)
***구명동의 **il giubbotto di salvataggio (일 지우봇또 디 쌀봐땃지오)
***구명부낭 **la ccialuppa di salvataggio (라 쉬아룹빠 디 쌀봐땃지오)
***구명보트 **il canotto di salvataggio (일까놋또 디 쌀봐땃지오)
***매표구 **lo sportello (로 스뽀르뗄로)
***입구 **l' ingresso (린그렛쏘)
***출구 **l'uscita (루쉬따)
***갈아타는 곳 **la corrispondenza (라 꼬리스뽄덴짜)
***개찰구 **l' accesso alla banchina (랏쳇쏘 알라 방끼나)
***택시승차장 **la stazione dei taxi (라 스따지오네 데이 딱시)
***택시 기사 **l' autista dei taxi (라우띠스따 데이 딱시)
***요금 **la tariffa (라 따릿화)
***미터계 **il tassametro (일 땃싸메뜨로)
***거스름돈 **il resto (일 레스또)
===== 관광할 때 쓰는 회화 =====
* ** 미안합니다만, ~가는 길을 가르쳐주세요. ** Mi scusi, mi puo' dire la strada per~. ( 미 스꾸지 미 뿌오 디레 라 스뜨라다 뻬르 ~ )
* ** 여기가 어디입니까 ** Dove siamo ora ( 도베 씨아모 오라 )
* ** 이 거리를 뭐라고 부릅니까 ** Qual' e' il nome di questa via ( 꾸알레 일 노메 디 꾸에스따 뷔아 )
* ** 지도상으로 제가 어디에 있는 건가요 ** Dove sono ora sulla cartina ( 도베 쏘노 오라 쏠라 까르띠나 )
* ** 지하철역에는 어떻게 가야 하나요 ** Come posso andare alla stazione metropolitana ( 꼬메 뽀쏘 안다레 알라 쓰따지오네 메뜨로뽈리따나 )
* ** 한국대사관이 어디 있는지 아십니까 ** Sapete dove si trova l' Ambasciata di Corea ( 싸뻬떼 도베 씨 뜨로봐 람바쉬아따 디 꼬레아 )
* ** 그곳까지 걸아갈 수 있나요 ** E' possibile andare a piedi ( 에 뽀씨빌레 안다레 아 삐에디 )
* ** 화장실은 어디입니까 ** Dove sono i servizi igenici ( 도베 쏘노 이 쎄르뷔찌 이지에니치 )
* ** 관광안내소는 어디 있습니까 ** Dove e' il centro informazioni ( 도베 에 일 첸뜨로 인포르맛찌오니 )
* ** 여행 안내서를 주십시오. ** Posso avere una guida turistica ( 뽀쏘 아붸레 우나 구이다 뚜리스띠까 )
* ** 시내 지도 있습니까 ** Avete una cartina della citta' ( 아붸떼 우나 까르띠나 델라 칫따 )
* ** 저는 ~를 보고 싶습니다. ** Vorrei andare a vedere ~. ( 보르레이 안다레 아 붸데레~ )
* ** 저는 ~에 가보 싶습니다. ** Vorrei andare a ~. ( 보르레이 안다레 아 ~ )
* ** 로마를 방문하고 싶습니다. ** Vorrei visitare la citta di Roma. ( 보르레이 비지따레 라 칫따 디 로마 )
* ** 어디서 출발합니까 ** Dove partiamo ( 도베 빠르띠아모 )
* ** 표는 어디에서 삽니까 ** Dove posso comprare il biglietto ( 도베 뽀쏘 꼼쁘라레 일 비리엣또 )
* ** 야간 관광이 있습니까 ** C' e' un tour notturno ( 체 운 뚜르 놋뚜르노 )
* ** 도시 야경을 구경하고 싶습니다. ** Vorrei fare un giro della citta di notte. ( 보르레이 화레 운 지노 델라 칫따 디 놋떼 )
* ** 쇼나 연극을 볼 수 있는 코스가 있습니까 ** Possiamo vedere uno spettacolo o un' opera teatrale ( 뽀씨아모 붸데레 우노 스뻿따꼴로 오 운오뻬라 떼아뜨랄레 )
* ** 저는 이곳이 초행입니다. ** Sono venuto qui per la prima volta. ( 쏘노 붸누또 뀌 뻬르 라 쁘리마 볼따 )
* ** ~호스텔은 여기서 멉니까 ** L' hotel ~ e' lontano da qui ( 로뗄 에 론따노 다 뀌 )
* ** 얼마나 걸립까요 ** Quanto ci vuole ( 꾸안또 치 부올레 )
* ** 저것은 무슨 건물입니까 ** Che edificio e' ( 께 에디휘치오 에 )
* ** 어떻게 가야 합니까 ** Come possiamo arrivare la' ( 꼬메 뽓씨아모 아리봐레 라 )
* ** 여기에 약도를 그려 주십시오. ** Puo' farmi una piccola mappa qui ( 뿌오 화르미 우나 삑꼴라 맙빠 뀌 )
* ** 똑바로 가면 됩니까 ** Devo girare a destra ( 데보 쥐라레 아 데스뜨라 )
* ** 현재 위치를 가르쳐 주십시오. ** Mi puo' indicare sulla cartina dove siamo ora ( 미 뿌오 인디까레 쏠라 까르띠나 도붸 씨아모 오라 )
* ** 실례합니다. 이 길로 가면 어디가 됩니까 ** Scusi, dove conduce questa strada ( 스꾸지 도베 꼰두체 꾸에스따 스뜨라다 )
* ** 이 길로 가면 로마거리에 닿습니까 ** Questa strada conduce a Via Roma ( 꾸에스따 스뜨라다 꼰두체 아 비아 로마 )
* ** 감사합니다. ** Grazie mille. ( 그랏찌에 밀레 )
* ** 사진 좀 찍어 주세요. ** Puo' farci delle foto ( 뿌오 화르치 델레 포또 )
* ** 셔터 좀 눌러 주시겠어요 ** Vuole premere sul bottone per favore ( 부올레 쁘레메레 쑬 봇또네 뻬르 화보레 )
* ** 됐습니다. 찍으세요. ** Ecco fatto! ( 엑꼬 홧또 )
* ** 그럼 찍습니다. ** Siete pronti ( 씨에떼 브론띠 )
* ** 당신 사진을 찍어도 됩니까 ** Posso farvi una foto ( 뽀쏘 화르뷔 우나 포또 )
* ** 여기서 사진을 찍어도 됩니까 ** Posso fare delle foto qui ( 뽀쏘 화레 델레 포또 뀌 )
* ** 나와 함께 사진을 찍어 주시겠어요 ** Posso farmi fotografare con voi ( 뽀쏘 화르미 포또그라화레 꼰 보이 )
* ** 디스코텍에 가고 싶습니다. ** Vorrei andare in discoteca. ( 보르레이 안다레 인 디스꼬떽가 )
* ** 근처에 디스코텍이 있습니까 ** C' e' una discoteca qui vicino ( 체 우나 디스꼬떽까 뀌 뷔치노 )
* ** 몇 시에 엽니까 ** A che ora apre ( 아 께 오라 아쁘레 )
* ** 입장료는 얼마입니까 ** Quanto costa la prevendita ( 꾸안또 꼬스따 라 쁘레벤디따 )
* ** 입장료가 포함된 것입니까 ** La prevendita e' compresa nel prezzo ( 라 쁘레벤디따 에 꼼쁘레사 넬 쁘렛쪼 )
* ** 음료수 값은 별도입니까 ** La bevanda e' compresa nel prezzo ( 라 베반다 에 꼼쁘레사 넬 쁘렛쪼 )
* ** 저와 춤을 추시겠습니까 ** Vuoi ballare con me ( 부오이 발라레 꼰 메 )
* ** 어떤 운동을 좋아하십니까 ** Quale sport preferisci ( 꾸알레 스뽀르뜨 쁘레훼리쉬 )
* ** 야구를 제일 좋아합니다. ** Prefersco il baseball. ( 쁘레훼리스꼬 일 베이스볼 )
* ** 저는 이탈리아 축구팀의 열렬한 팬입니다. ** Sono tifoso della squadra di calcio italiana. ( 쏘노 띠포소 델라 스꾸아드라 디 깔치오 이딸리아나 )
* ** 내 취미는 수영입니다. ** Amo fare del nuoto. ( 아모 화레 델 누오또 )
* ** 배구 시합을 보고 싶습니다. ** Mi piacerebbe andare a vedere la pallavolo. ( 미 삐아체렙베 안다레 아 붸데레 라 빨라볼로 )
* ** 어떤 팀들의 경기입니까 ** E' una partita fra quali squadre ( 에 우나 빠르띠따 프라 꾸알리 스꾸아드레 )
* ** ~을 하고 싶습니다. ** Vorrei fare ~. ( 보르레이 화레 ~ )
* ** 골프 클럽에 들고 싶습니다. ** Mi vorrei iscrivere al club del golf. ( 미 보르레이 이스끄리베레 알 끌럽 델 골프 )
* ** 말을 타고 싶습니다. ** Vorrei fare dell' equitazione. ( 보르레이 화레 델레뀌땃찌오네 )
* ** 어디서 스키를 탈 수 있나요 ** Dove si potrebbe sciare ( 도베 씨 뽀뜨렙뻬 쉬아레 )
* ** 한국어 가이드는 없나요 ** Non si sarebbe una guida coreana ( 논 씨 싸렙베 우나 구이다 꼬레아나 )
===참고 : 관광 관련 단어===
**현상하다** sviluppare ( 스빌룹빠레 ) \\
**컬러필름** la pellicola a colori ( 라 뻴리꼴라 아 꼴로리 ) \\
**슬라이드필름** la diapositiva ( 라 디아뽀지띠봐 ) \\
**건전지** la pila ( 라 삘라 ) \\
**사진촬영금지** divieto di fotografare ( 디뷔에또 디 포또그라화레 ) \\
**플레쉬금지** divieto di utillizzare il flash ( 디뷔에또 디 웃띨릿짜레 일 후래쉬 ) \\
**관광** il turismo ( 일 뚜리스모 ) \\
**명승지** i luoghi turistici ( 이 루오기 뚜리스띠치 ) \\
**미술관** i museo delle belle arti ( 일 무세오 델레 벨레 아르띠 ) \\
**박물관** il museo ( 일 무세오 ) \\
**화랑** la galleria ( 라 갈레리아 ) \\
**전람회** l' esposizione ( 레스뽀시찌오네 ) \\
**동물원** lo zoo ( 로 쪼 ) \\
**식물원** il giardino botanico ( 일 지아르디노 봇따니꼬 ) \\
**성** ll castello ( 일 까스뗄로 ) \\
**궁전** il palazzo ( 일 빨랏쪼 ) \\
**교외** la periferia ( 라 뻬리훼리아 ) \\
**시내중심** il centro citta' ( 릴 첸뜨로 칫따 ) \\
**공원** i Giardini ( 일 지아르디니 ) \\
**유원지** il parco divertimenti ( 일 빠르꼬 디베르띠멘띠 ) \\
**축제** la festa nazionale ( 라 훼스따 나찌오날레 ) \\
**행사** l' avvenimento ( 라붸니멘또 ) \\
**연중행사** l' avvenimento annuale ( 라붸니멘또 안누알레 ) \\
**특별행사** l' avvenimento eccezionale ( 라쀄니멘또 엣쳇찌오날레 ) \\
**동쪽** l' est ( 레스뜨 ) \\
**서쪽** l' ovest ( 로붸스뜨 ) \\
**남쪽** il sud ( 일 쑤드 ) \\
**북쪽** il nord ( 일 노르드 ) \\
**이쪽** questa parte ( 꾸에스따 빠르떼 ) \\
**저쪽** l' altra parte ( 랄뜨라 빠르떼 ) \\
**앞에** davanti ( 다봔띠 ) \\
**뒤에** dietro ( 디에뜨로 ) \\
**옆에** vicino a ( 뷔치노 아 ) \\
**안쪽** l' interno ( 린떼르노 ) \\
**바깥쪽** l' esterno ( 레스떼르노 ) \\
**오른쪽** il lato destro ( 일 라또 데스뜨로 ) \\
**왼쪽** il lato sinistro ( 일 라또 씨니스뜨로 ) \\
**곧장** subito ( 쑤비또 ) \\
**도로** la strada ( 라 스뜨라다 ) \\
**보도** il marciapiede ( 일 마르치아삐에데 ) \\
**사거리** l' incrocio ( 린끄로치오 ) \\
**막다른 골목** la strada chiusa ( 라 스뜨라다 끼우사 ) \\
**건널목** il passaggio pedonale ( 일 빳싸지오 뻬도날레 ) \\
**횡단보도** il vicolo cieco ( 일 뷔꼴로 치에꼬 ) \\
**버스정류장** la fermata dell' autobus ( 라 휘르마따 델아우또부스 ) \\
**택시승강장** la stazione dei taxi ( 라 스따찌오네 데이 딱시 ) \\
**지하철역** la stazione metropolitana ( 라 스따찌오네 메뜨로뽈리따나 ) \\
**기차역** la stazione dei treni ( 라 스따찌오네 데이 뜨레니 ) \\
**시장** il mercato ( 일 메르까또 ) \\
**상가** il centro commerciale ( 일 첸뜨로 꼼메르치알레 ) \\
**광장** la piazza ( 라 삐앗짜 ) \\
**공원** il parco ( 일 빠르꼬 ) \\
**시내중심가** il centro ( 일 첸뜨로 ) \\
**주의** attenzione ( 아뗀찌오네 ) \\
**공사중** lavori in corso ( 라보리 인 꼬르소 ) \\
**계단이용** prendete le scale ( 쁘렌데떼 레 스깔레 ) \\
**고장** fuori servizio ( 푸오리 쎄르빗찌오 ) \\
**출입금지** ingresso vietato ( 인그렛쏘 뷔에따또 ) \\
**통행금지** passaggio interrotto ( 빳싸지오 인떼롯또 ) \\
**영업중** aperto ( 아뻬르또 ) \\
**출구** uscita ( 우쉬따 ) \\
**폐점** chiuso ( 끼우소 ) \\
**비상구** uscita di sicurezza ( 우쉬따 디 씨꾸렛짜 ) \\
**미시오** spingere ( 스삔제레 ) \\
**화장실** i servizi igienici ( 이 쎄르빗찌 이지에니치 ) \\
**당기시오** tirare ( 띠라레 ) \\
**남자용** uomini ( 우오미니 ) \\
**여자용** donne ( 돈네 ) \\
**입구** l' ingresso ( 린그렛쏘 ) \\
====쇼핑할 때 쓰는 회화====
* **이 도시에 상점가는 어디입니까? **Dove si trova la via commerciale in questa citta? (도베 씨 뜨로봐 라 뷔아 꼼메르치알레 인 꾸에스따 치따)
* **무엇을 원하십니까? **Che cosa desidera? (께 꼬사 데지데라)
* **넥타이를 사고 싶군요. **Vorrei una cravatta. (보레이 우나 크라밧따)
* **이런 디자인이 유행입니다. **Questo disegno e di moda. (꿰스또 디세뇨 에 디 모다)
* **이것을 고르겠습니다. **Prendero questa. (쁘렌데로 꿰스따)
* **상의 한 벌을 사고 싶군요**.Vorrei comprare una giacca. (보레이 꼼쁘라레 우나 지악까)
* **이 모델 어떠세요? **Come Le sembra questo mobello? (꼬메 레 셈브라 꿰스또 모델로)
* **색깔이 마음에 들지 않습니다. **Non mi piace il colore. (논 미 삐아체 일 꼴로레)
* **같은 모델로 다른 색깔은 없습니까? **Non ne avete altri color. (논 네 아베떼 알뜨리 꼴로리)
* **옷을 입어봐도 될까요? **Posso provare questo vestito? (뽀쏘 쁘로봐레 꾸에스또 붸스띠또)
* **이게 좋은 것 같군요. **Mi sembra che questa vada bene. (미 셈브라 께 꿰스따 바다 베세)
* **신발을 신어봐도 될까요? **Posso provare questo ciabatte? (뽀쏘 쁘로봐레 꾸에스또 치아밧떼)
* **구두 한 켤레를 사고 싶습니다. **Vorrei un paio di scarpe. (보레이 운 빠이오 디 스까르베)
* **어떤 구두를 원하십니까? **Quali scarpe desidera? (꽐리 스까르뻬 데시데라)
* **검정색 구두를 원합니다. **Vorrei quelle nere. (보레이 꿸레 네레)
* **이 구두는 어떻습니까? **Le piacciono queste scarpe? (레 삐앗치오노 꿰스떼 스까르뻬)
* **너무 크군요. **Queste sono troppo grandi(꿰스떼 쏘노 뜨롭뽀 그란디)
* **제게 잘 맞는군요. **Queste mi vanno bene. (꿰스떼 미 반노 베네)
* **얼마입니까? **Quanto costano? (꾸안또 꼬스따노)
* **너무 비쌉니다. **Somo troppo care. (쏘노 뜨롭뽀 까레)
* **할인을 해 줄 수 없을까요? **Potrebbe farmi uno sconto? (뽀뜨렙베 파르미 우노 스꼰또)
* **그렇다면 10% 할인을 해 드리겠습니다. **Allora, Le faccio il 10% di sconto. (알로라 레 파치오 일 디에치 뻬르첸또 디 스꼰또)
* **좋습니다. 그 가격에 사겠습니다. **D'accordo, le prendo. (닥꼬르도 레 쁘렌도)
* **돈이 조금 모자라네요. **Mi manca un po di soldi. (미 망까 운 뽀디 쏠디)
* **이것은 남성(여성)용입니까? **E' per uomo/donna? (에 뻬르 우오모/돈나)
* **많이 샀는데 좀 싸게 주면 안돼요? **Compro tanto, c' e sconto? (꼼쁘로 딴또 체 스꼰또)
* **좀 더 싼 것이 있습니까? **Avete qualcosa di meno caro? (아베떼 꾸알꼬사 디 메노 까로)
* **이걸 사겠습니다. **Prendo quello. (쁘렌도 꾸엘로)
* **사이즈가 좀 작네요. **Come misura, mi sta stretto. (꼬메 미주라 미 스따 쓰뜨레또)
* **좀 깎아주세요. **Mi faccia sconto per favore. (미 화치아 스꼰또 뻬르 화보레)
* **전부 합해서 얼마입니까? **Quanto e' in tutto? (꾸안또 에 인 뚯또)
* **제게는 너무 비쌉니다. **E' troppo caro per me. (에 뜨롭뽀 까로 뻬르 메)
* **싸게 할 수 없습니까? **Potete abbassare il prezzo? (뽀떼떼 입밧싸레 일 쁘렛쪼)
* **여기는 정찰제입니다. **Il prezzo e' indicato sull' etichetta. (일 쁘렛쪼 에 인디까또 술에띠껫따)
* **계산이 틀리지 않나요? **Non c' e' un errore sullo scontrino? (논 체 운 에로레 술로 스꼰뜨리노)
* **현금으로 지불할게요. **Pago in contanti. (빠고 인 꼰딴띠)
* **실례합니다. **Mi scusi. (미 스꾸지)
* **화장품은 어디에 있습니까? **Dove sono i prodotti di bellezza? (도베 쏘노 이 쁘로돗띠 디 벨렛짜)
* **그것은 어디에서 살 수 있습니까? **Dove posso comprarlo? (도베 뽀쏘 꼼쁘라를로)
* **~을 사고 싶다. **Vorrei acquistare ~. (보르레이 악뀌스따레 ~)
* **이 두 개의 차이점이 뭔가요? **Qual' e' la differenas tra i due? (꾸알레 라 디훼렌짜 뜨라 이 두에)
* **이것 두 개의 가격은 얼마입니까? **Quanto costano le due cose? (꾸안또 꼬스따노 레 두에 꼬세)
* **이 제품 흰색으로 있습니까? **Non l' avete in bianco? (논 라베떼 인 비앙꼬)
* **탈의실은 어디입니까? **Dove e' il camerino? (도베 에 일 까메리노)
* **다른 것을 보여주십시오. **Mi puo' mostrare qualcosa d' altro? (미 뿌오 모스뜨라레 꾸알꼬사 달뜨로)
* **면세점이 있습니까? **Dove sono i negozi Free-tax. (도베 쏘노 이 네고찌 프리-텍스)
* **담배는 어디서 살 수 있나요? **Dove potrei comperare le sigarette? (도베 뽀뜨레이 꼼뻬라레 레 씨가레떼)
* **포도주를 사고 싶습니다. **Vorrei acquistare del vino. (보르레이 악뀌스따레 델 뷔노)
* **바롤로 적포도주를 3병 주세요. **Mi dia tre bottiglie di Barolo resso per favore. (미 디아 뜨레 보딸리에 디 바롤로 로쏘 뻬르 화보레)
* **여권을 보여 주십시오. **Posso vedere il vostro passaporto? (뽀쏘 베데레 일 보스뜨로 빳싸뽀르또)
* **이것으로 주세요. **Prendo quello. (쁘렌도 꾸엘로)
* **여행자수표로 지불해도 됩니까? **Accettate i travel cheques? (앗체따떼 이 트레벨 첵)
* **기념품점은 어디에 있습니까? **Dove si trovano i negozi dei souvenir? (도베 씨 뜨로봐노 이 네곳찌 데이 쏘우베니르)
* **무엇을 찾으십니까? **Cosa cercate? (꼬사 체르까떼)
* **부모님께 드릴 선물을 원합니다. **Vorrei acquistare un regalo per i miei genitori. (보르레이 악뀌스따레 운 레갈로 뻬르 이 미에이 제니또리)
* **이 도시의 특산품은 무엇입니까? **Qual' e' la specialita' di questa citta'? (꾸알레 라 스뻬치알리따 디 꾸에스따 칫따)
* **진열대에 있는 것을 보여 주세요. **Posso vedere l' articolo della vetrina? (뽀쏘 베데레 라르띠꼴로 델라 베뜨리나)
* **포장을 해주십니까? **Mi puo' fare un pacchetto regalo? (미 뿌오 화레 운 빡껫또 레갈로)
* **한국으로 부쳐주실 수 있습니까? **Puo' spedirlo in Corea? (뿌오 스뻬디를로 인 꼬레아)
* **실례합니다. 커피를 사려고 합니다. **Mi scusi, vorrei acquistare del caffe'. (미 스꾸지 보르레이 악뀌스따레 델 깟훼)
* **~ 파는 곳은 어디입니까? **Dove e' il reparto di ~? (도베 에 일 레빠르또 디 ~)
* **유제품은 어디에 있습니까? **Dove si trovano i prodotti latterizzi? (도베 씨 뜨로봐노 이 쁘로돗띠 랏떼릿찌)
* **그 물건은 품절입니다. **Non ce ne sono di Piu'. (논 체 네 쏘노 디 삐우)
* **쇼핑백에 넣어 주십시오. **Puo' metteli in una borsa per favore? (뿌오 멧떼를리 인 우나 보르싸 베르 화보레(또는 파보레))
* **종이 백을 드릴까요. 비닐 백을 드릴까요? **Volete una borsa di carta o una borsa di plastica? (볼레떼 우나 보르싸 디 까르따 오 우나 보르싸 디 쁠라스띠까)
* **잔돈이 틀립니다. **Avete sbagliato nel darmi il resto. (아붸떼 스발리아또 넬 다르미 일 레스또)
*참고 : 쇼핑에 관련 단어
** 영업중 ** aperto ( 아뻬르또 ) /
** 폐점 ** chiuso ( 끼우소 ) /
** 백화점 ** il grande magazzino ( 일 그란데 마가찌노 ) /
** 세일 ** l' etichetta ( 레띠께따 ) /
** 가격표 ** il paco ( 일 빡꼬 ) /
** 견본 ** L' echantillon ( 레샹띠옹 ) /
** 교환 ** il cambio ( 일 깜비오 ) /
** 설명서 ** i consigli d' suo ( 이 꼰실리 두소 ) /
** 선물 ** il regalo ( 일 레갈로 ) /
** 포장하다 ** fare un pacchetto regalo ( 화레 운 빡께또 레갈로 ) /
** 여행자수표 ** i travel cheque ( 이 트레블 첵 ) /
** 기념품점 ** i negozi dei souvenir ( 이 네곳찌 데이 쏘우베니르 ) /