문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
양쪽 이전 판 이전 판 다음 판 | 이전 판 | ||
회화:어학사전_상용구:태국어:단어장 [2024/04/08 15:12] clayeryan@gmail.com [기] |
회화:어학사전_상용구:태국어:단어장 [2024/04/08 16:51] (현재) clayeryan@gmail.com [나] |
||
---|---|---|---|
줄 1264: | 줄 1264: | ||
===== 기 ===== | ===== 기 ===== | ||
+ | ^한국어 단어^태국어 단어^발음 한글 표기^ | ||
^기가 꺽이다, 의기소침하다 to be discouraged and want to give up |**[[th> ท้อถอย]]**|< | ^기가 꺽이다, 의기소침하다 to be discouraged and want to give up |**[[th> ท้อถอย]]**|< | ||
^기가 약하다 |**[[th> ใจลาด]]**|< | ^기가 약하다 |**[[th> ใจลาด]]**|< | ||
줄 1444: | 줄 1445: | ||
===== 까 ===== | ===== 까 ===== | ||
- | < | + | ^한국어 단어^태국어 단어^발음 한글 표기^ |
- | 까닭이다 (--이유) ตามคำแนะนำของ --- | + | ^까닭이다 (–이유) |
- | 까마귀 Crow อีกา | + | ^까마귀 Crow |**[[th> |
- | 까멩뚜아미아(국화과 약용식물) กะเม็งตัวเมีย | + | ^까멩뚜아미아(국화과 약용식물) |
- | 까지(이제) ปาน | + | ^까지(이제) |
- | 까지는(지금) ปาน | + | ^까지는(지금) |
- | 까프라우(차조기과 약용식물) กะเพรา | + | ^까프라우(차조기과 약용식물) |
- | 까프러(차조기과 식물) กะเพรา | + | ^까프러(차조기과 식물) |
- | 깍다, 에누리하다 ผ่าน | + | ^깍다, 에누리하다 |
- | 깍두기 กั้กทุกิ | + | ^깍두기 |
- | 깐라씬(지명) กาฬสินธุ | + | ^깐라씬(지명) |
- | 깐짜나부리(지명) กาญจนบุรี | + | ^깐짜나부리(지명) |
- | 깔끔하다 เรียบ | + | ^깔끔하다 |
- | 깜짝 놀라다 ทึ่ง | + | ^깜짝 놀라다 |
- | 깜팽펫 กำแพงเพชร | + | ^깜팽펫 |
- | 깡충깡충 뛰다 Hop กระโดด | + | ^깡충깡충 뛰다 Hop |**[[th> |
- | 깡통따개 ที่เปิดกระป๋อง | + | ^깡통따개 |
- | 깨 งา | + | ^깨 |**[[th> |
- | 깨 เมล็ดงา | + | ^깨 |**[[th> |
- | 깨끗케 하시다 ทรงลิด | + | ^깨끗케 하시다 |
- | 깨끗하게 씻다 to cleanse ชำระ | + | ^깨끗하게 씻다 to cleanse |
- | 깨끗하게 하다 ขัดเกลา | + | ^깨끗하게 하다 |
- | 깨끗하고 맑은 공기 อากาศแจ่มใส | + | ^깨끗하고 맑은 공기 |
- | 깨끗하다 เรียบ | + | ^깨끗하다 |
- | 깨끗하지 않다 ขุ่น | + | ^깨끗하지 않다 |
- | 깨끗한 물, 맑은 물 น้ำใส | + | ^깨끗한 물, 맑은 물 |**[[th> |
- | 깨끗한 손 มือที่ไม่มีผิด | + | ^깨끗한 손 |**[[th> |
- | 깨어 묻다 ชัก | + | ^깨어 묻다 |
- | 깨우다 ปลุก | + | ^깨우다 |
- | 깨우다, 의식을 되찾게 하다 ปลุก | + | ^깨우다, 의식을 되찾게 하다 |
- | 깨우치다(잘못), | + | ^깨우치다(잘못), |
- | 깰개 เสื่อ | + | ^깰개 |
- | 깽르앙(달고 매운 생선스프) แกงเหลือง | + | ^깽르앙(달고 매운 생선스프) |
- | 깽리양(희고 탁한 맺지 않은 국) แกงเลียง | + | ^깽리양(희고 탁한 맺지 않은 국) |**[[th> |
- | 깽리양팍루암(약용스프) แกงเลียงผักรวม | + | ^깽리양팍루암(약용스프) |
- | 깽빠쁘라둑우이(약용스프) แกงป่าปลาดุกอุย | + | ^깽빠쁘라둑우이(약용스프) |
- | 깽쏨(시큼 매콤한 국) แกงส้ม | + | ^깽쏨(시큼 매콤한 국) |**[[th> |
- | 깽쏨루암밋(약용스프) แกงส้มรวมมิตร | + | ^깽쏨루암밋(약용스프) |
- | 깽쏨룩친쁘라끄라이바이마캄언(약용스프) แกงส้มลูกชิ้นปลากรายใบมะขามอ่อน | + | ^깽쏨룩친쁘라끄라이바이마캄언(약용스프) |
- | 깽쏨확마룸(약용스프) แกงส้มฝักมะรุม | + | ^깽쏨확마룸(약용스프) |
- | 깽쿠아(신맛 없는 찌개) แกงคั่ว | + | ^깽쿠아(신맛 없는 찌개) |
- | 깽쿠아쌉빠롯(약용스프) แกงคั่วสับปะรด | + | ^깽쿠아쌉빠롯(약용스프) |
- | 깽키렉(매우 약용 스프) แกงขี้เหล็ก | + | ^깽키렉(매우 약용 스프) |
- | 깽키아우완(초록색 달콤한 국) แกงเขียวหวาน | + | ^깽키아우완(초록색 달콤한 국) |**[[th> |
- | 깽키아우완느아우아(약용스프) แกงเขียวหวานเนื้อวัว | + | ^깽키아우완느아우아(약용스프) |
- | 깽팻(붉고 매운 국) แกงเผ็ด | + | ^깽팻(붉고 매운 국) |**[[th> |
- | 깽팻느아투아응옥후아또(약용스프) แกงเผ็ดเนื้อถั่วงอกหัวโต | + | ^깽팻느아투아응옥후아또(약용스프) |
- | 깽팻뻣양(약용스프) แกงเผ็ดเป็ดย่าง | + | ^깽팻뻣양(약용스프) |
- | 깽홍래(당면과 야채를 넣은 국) แกงฮังเล | + | ^깽홍래(당면과 야채를 넣은 국) |**[[th> |
- | 꺼/ | + | ^꺼/ |
- | 꺾다(다리를) ทุบ | + | ^꺾다(다리를) |
- | 껍질 เปลือก | + | ^껍질 |
- | 껍질(동물의) คราบ | + | ^껍질(동물의) |
- | 께(높은분께, | + | ^께(높은분께, |
- | 껴안다, 팔로 껴안다 in the arms of อ้อมกอด | + | ^껴안다, 팔로 껴안다 in the arms of |**[[th> |
- | 껴안다. 포옹하다 Hug กอด | + | ^껴안다. 포옹하다 Hug |**[[th> |
- | 꼬리 Tail หาง | + | ^꼬리 Tail |**[[th> |
- | 꼬리깃 Quill ก้านขนนก | + | ^꼬리깃 Quill |**[[th> |
- | 꼬빡 한 달, 만으로 한 달 หนึ่งเดียนเต็ม | + | ^꼬빡 한 달, 만으로 한 달 |**[[th> |
- | 꼬빡, 모든, 모두, 온, 완전한 เต็ม | + | ^꼬빡, 모든, 모두, 온, 완전한 |
- | 꼭, 반드시, 틀림없이 เป็นแน่ | + | ^꼭, 반드시, 틀림없이 |
- | 꼭두각시 인형 Puppet หุ่น | + | ^꼭두각시 인형 Puppet |
- | 꽂아두다 ปัก | + | ^꽂아두다 |
- | 꽃 ดอกไม้ | + | ^꽃 |**[[th> |
- | 꽃가루 ละอองเกสร | + | ^꽃가루 |
- | 꽃가루 เกสรพืช | + | ^꽃가루 |
- | 꽃병 แจกกัน | + | ^꽃병 |
- | 꽃병, 화병 Vase แจกัน | + | ^꽃병, 화병 Vase |**[[th> |
- | 꽃아넣다 เหน็บ | + | ^꽃아넣다 |
- | 꽃축제 เทศการดอกไม้ | + | ^꽃축제 |
- | 꽉 잡다 คว้า | + | ^꽉 잡다 |
- | 꽉 채우다 อัด | + | ^꽉 채우다 |
- | 꾸러미 묶음 แพ็กเกจ ชุดของโปรแกรม | + | ^꾸러미 묶음 |
- | 꾸준히 – 할 것이다 คงจะ | + | ^꾸준히 – 할 것이다 |
- | 꾸준히, 참다, 영속적이다 คง | + | ^꾸준히, 참다, 영속적이다 |
- | 꿀 Honey น้ำผึ้ง | + | ^꿀 Honey |**[[th> |
- | 꿈, 꿈꾸다 Dream ฝัน | + | ^꿈, 꿈꾸다 Dream |**[[th> |
- | 꿈을 꾸다, 꿈에 나타나다 เข้าฝัน | + | ^꿈을 꾸다, 꿈에 나타나다 |
- | 꿰맬 필요가 없다 ไม่ต้องเย็บ | + | ^꿰맬 필요가 없다 |
- | 꿰메다 เย็บ | + | ^꿰메다 |
- | 끄다, 붙치다, 폐쇄하다 ปิด | + | ^끄다, 붙치다, 폐쇄하다 |
- | 끄라벙프렛(선인장류) กระบองเพชร | + | ^끄라벙프렛(선인장류) |
- | 끄라브젣뚜아(해열제로 쓰이는 약용식물) กระบือเจ็ดตัว | + | ^끄라브젣뚜아(해열제로 쓰이는 약용식물) |
- | 끄라브젯뚜아(식물, | + | ^끄라브젯뚜아(식물, |
- | 끄라지압뎅(식물) กระเจี๊ยบแดง | + | ^끄라지압뎅(식물) |
- | 끄라지압먼(식물) กระเจี๊ยบมอญ | + | ^끄라지압먼(식물) |
- | 끄라찌압 붉은 열매, 약용 กระเจี๊ยบแดง | + | ^끄라찌압 붉은 열매, 약용 |
- | 끄라찌압먼(접시꽃과 약용식물) กระเจี๊ยบมอญ | + | ^끄라찌압먼(접시꽃과 약용식물) |
- | 끄라차이(생강과 식물) กระชาย | + | ^끄라차이(생강과 식물) |
- | 끄라차이(생강과 약용식물) กระชาย | + | ^끄라차이(생강과 약용식물) |
- | 끄룽텝마하나컨, | + | ^끄룽텝마하나컨, |
- | 끈 เชือก | + | ^끈 |**[[th> |
- | 끈(테이프) แถบ | + | ^끈(테이프) |
- | 끊다 งด | + | ^끊다 |
- | 끊어지다(관계) ขาดหาย | + | ^끊어지다(관계) |
- | 끊어지다(--에서) ขาดจาก --- | + | ^끊어지다(–에서) |
- | 끌고 가다 to pull ฉุด | + | ^끌고 가다 to pull |**[[th> |
- | 끌고 와서 가운데 세우다 ยืนอยู่หน้าฝูงชน | + | ^끌고 와서 가운데 세우다 |
- | 끌어 당기다 ดูด | + | ^끌어 당기다 |
- | 끌어안음 การสัมผัสกอดรัด | + | ^끌어안음 |
- | 끓이다 ต้ม | + | ^끓이다 |
- | 끓인 물 น้ำต้ม | + | ^끓인 물 |**[[th> |
- | 끓인밥 ข้าวต้ม | + | ^끓인밥 |
- | 끔찍하다 อุด | + | ^끔찍하다 |
- | 끔찍한 상태 ภาวะอุด | + | ^끔찍한 상태 |
- | 끝 까지 사랑 하시니라 ทรงรักเขาจนถึงที่สุด | + | ^끝 까지 사랑 하시니라 |
- | 끝내다 สำเร็จ | + | ^끝내다 |
- | 끼어넣다 สอด | + | ^끼어넣다 |
- | 끼우다 ปัก | + | ^끼우다 |
- | 끼워넣다 ยัดใส้꿈, | + | ^끼워넣다 |
- | 꿈을 꾸다, 꿈에 나타나다 เข้าฝัน | + | ^꿈, 꿈꾸다 Dream |**[[th> |
- | 꿰맬 필요가 없다 ไม่ต้องเย็บ | + | ^꿈을 꾸다, 꿈에 나타나다 |
- | 꿰메다 เย็บ | + | ^꿰맬 필요가 없다 |
- | 끄다, 붙치다, 폐쇄하다 ปิด | + | ^꿰메다 |
- | 끄라벙프렛(선인장류) กระบองเพชร | + | ^끄다, 붙치다, 폐쇄하다 |
- | 끄라브젣뚜아(해열제로 쓰이는 약용식물) กระบือเจ็ดตัว | + | ^끄라벙프렛(선인장류) |
- | 끄라브젯뚜아(식물, | + | ^끄라브젣뚜아(해열제로 쓰이는 약용식물) |
- | 끄라지압뎅(식물) กระเจี๊ยบแดง | + | ^끄라브젯뚜아(식물, |
- | 끄라지압먼(식물) กระเจี๊ยบมอญ | + | ^끄라지압뎅(식물) |
- | 끄라찌압 붉은 열매, 약용 กระเจี๊ยบแดง | + | ^끄라지압먼(식물) |
- | 끄라찌압먼(접시꽃과 약용식물) กระเจี๊ยบมอญ | + | ^끄라찌압 붉은 열매, 약용 |
- | 끄라차이(생강과 식물) กระชาย | + | ^끄라찌압먼(접시꽃과 약용식물) |
- | 끄라차이(생강과 약용식물) กระชาย | + | ^끄라차이(생강과 식물) |
- | 끄룽텝마하나컨, | + | ^끄라차이(생강과 약용식물) |
- | 끈 เชือก | + | ^끄룽텝마하나컨, |
- | 끈(테이프) แถบ | + | ^끈 |**[[th> |
- | 끊다 งด | + | ^끈(테이프) |
- | 끊어지다(관계) ขาดหาย | + | ^끊다 |
- | 끊어지다(--에서) ขาดจาก --- | + | ^끊어지다(관계) |
- | 끌고 가다 to pull ฉุด | + | ^끊어지다(–에서) |
- | 끌고 와서 가운데 세우다 ยืนอยู่หน้าฝูงชน | + | ^끌고 가다 to pull |**[[th> |
- | 끌어 당기다 ดูด | + | ^끌고 와서 가운데 세우다 |
- | 끌어안음 การสัมผัสกอดรัด | + | ^끌어 당기다 |
- | 끓이다 ต้ม | + | ^끌어안음 |
- | 끓인 물 น้ำต้ม | + | ^끓이다 |
- | 끓인밥 ข้าวต้ม | + | ^끓인 물 |**[[th> |
- | 끔찍하다 อุด | + | ^끓인밥 |
- | 끔찍한 상태 ภาวะอุด | + | ^끔찍하다 |
- | 끝까지 사랑 하시니라 ทรงรักเขาจนถึงที่สุด | + | ^끔찍한 상태 |
- | 끝내다 สำเร็จ | + | ^끝까지 사랑 하시니라 |
- | 끼어넣다 สอด | + | ^끝내다 |
- | 끼우다 ปัก | + | ^끼어넣다 |
- | 끼워넣다 ยัดใส้ | + | ^끼우다 |
- | </poem> | + | ^끼워넣다 |
===== 나 ===== | ===== 나 ===== | ||
- | < | + | ^한국어 단어^태국어 단어^발음 한글 표기^ |
- | 나가서 맞다(---를) ออกไปต้อนรับ --- | + | ^나가서 맞다(---를) |
- | 나고야 นาโงย่า | + | ^나고야 |
- | 나귀 새끼를 타고 오신다 ทรงลูกลาเสด็จมา | + | ^나귀 새끼를 타고 오신다 |
- | 나귀 ลากับล่อ | + | ^나귀 |
- | 나귀(숫컷) ทาส | + | ^나귀(숫컷) |
- | 나귀(암컷) ทาสี | + | ^나귀(암컷) |
- | 나그네 คนต่างด้าว | + | ^나그네 |
- | 나꿔채다 to pull ฉุด | + | ^나꿔채다 to pull |**[[th>ฉุด]]**|< |
- | 나누다(5가지로) แบ่งออกเป็น 5 ประการ | + | ^나누다(5가지로) |
- | 나누다(물건을) แบ่งกัน | + | ^나누다(물건을) |
- | 나누다, 분배하다, | + | ^나누다, 분배하다, |
- | 나누어 갖다, 분배하다 แบ่งปัน | + | ^나누어 갖다, 분배하다 |
- | 나누어주다, | + | ^나누어주다, |
- | 나누어주다, | + | ^나누어주다, |
- | 나눠주시다 (--에게) ทรงแจกแก่ --- | + | ^나눠주시다 (--에게) |
- | 나는 곧 생명의 떡이다 เราเป็นอาหารแห่งชีวิต | + | ^나는 곧 생명의 떡이다 |
- | 나는 부활이요 생명이니 เราเป็นเหตุให้คนทั้งปวงเป็นขึ้นและมีชีวิต | + | ^나는 부활이요 생명이니 |
- | 나는 선한 목자라 เราเป็นผู้เลี้ยงที่ดี | + | ^나는 선한 목자라 |
- | 나는 세상의 빛이다 เราเป็นความสว่างของโลก | + | ^나는 세상의 빛이다 |
- | 나는 스스로 있는자다 เราเป็นผู้ซึ่งเราเป็น | + | ^나는 스스로 있는자다 |
- | 나는 아무도 판단치 아니하노라 เรามิได้พิพากษาผู้ใด | + | ^나는 아무도 판단치 아니하노라 |
- | 나는 양의 문이다 เราเป็นประตูของแกะ | + | ^나는 양의 문이다 |
- | 나는 전능한 하나님이라 เราเป็นพระเจ้าผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ | + | ^나는 전능한 하나님이라 |
- | 나는 포도나무요 เราเป็นเถาองุ่น | + | ^나는 포도나무요 |
- | 나는 하나님의 아들이다 เราเป็นบุตรของพระเจ้า | + | ^나는 하나님의 아들이다 |
- | 나다, 나오다, 배출하다(---을, | + | ^나다, 나오다, 배출하다(---을, |
- | 나다니엘 นาธานาเอล | + | ^나다니엘 |
- | 나도 너를 정죄않는다 ไม่เอาโทษเจ้าเหมือนกัน | + | ^나도 너를 정죄않는다 |
- | 나드(향의 이름) นารดา | + | ^나드(향의 이름) |
- | 나라 ชาติ | + | ^나라 |
- | 나라 แผ่นดิน | + | ^나라 |
- | 나라와 권세와 영광 ราชอำนาจ ฤทธิ์เดช พระสิริ | + | ^나라와 권세와 영광 |
- | 나라티왓(지명) นราธิวาส | + | ^나라티왓(지명) |
- | 나로 말미암아 영광을 하나님께 돌리니라 พวกเขาได้สรรเสริญพระเจ้าก็เพราะข้าพเจ้าเป็นเหตุ | + | ^나로 말미암아 영광을 하나님께 돌리니라 |
- | 나로 말미암아 เพราะข้าพเจ้าเป็นเหตุ | + | ^나로 말미암아 |
- | 나로 말미암지 않고는 นอกจากจะมาทางเรา | + | ^나로 말미암지 않고는 |
- | 나른하다 อ่อนเพลีย | + | ^나른하다 |
- | 나를 괴롭게 말라 ขออย่าให้รบกวนข้าพเจ้าเลย | + | ^나를 괴롭게 말라 |
- | 나를 대하여 จากข้าพเจ้า | + | ^나를 대하여 |
- | 나를 따라 오너라 จงตามเรามาเถิด | + | ^나를 따라 오너라 |
- | 나를 따르는 자 ผู้ที่ตามเรามา | + | ^나를 따르는 자 |**[[th>ผู้ที่ตามเรามา]]**|< |
- | 나를 떠나서는 너희가 아무 것도 할 수 없음이라 ถ้าแยกจากเราแล้ว ท่านจะทำสิ่งใดไม่ได้เลย | + | ^나를 떠나서는 너희가 아무 것도 할 수 없음이라 |
- | 나를 믿는 자 ผู้ที่วางใจใน เรา | + | ^나를 믿는 자 |**[[th>ผู้ที่วางใจใน เรา]]**|< |
- | 나를 믿는 자 ผู้ที่วางใจในเรา | + | ^나를 믿는 자 |**[[th>ผู้ที่วางใจในเรา]]**|< |
- | 나를 믿는 자는 영원히 목마르지 아니하리라 ผู้ที่วางใจในเราจะไม่กระหายอีกเลย | + | ^나를 믿는 자는 영원히 목마르지 아니하리라 |
- | 나를 보내신 이의 뜻을 행하는 것이다 การกระทำตามพระทัยของพระองค์ผู้ทรงใช้เรามา | + | ^나를 보내신 이의 뜻을 행하는 것이다 |
- | 나를 사랑하사 나를 위하여 자기 몸을 버리신 분 ผู้ได้ทรงรักข้าพเจ้าและได้ทรงสละพระองค์เองเพื่อข้าพเจ้า | + | ^나를 사랑하사 나를 위하여 자기 몸을 버리신 분 |**[[th>ผู้ได้ทรงรักข้าพเจ้าและได้ทรงสละพระองค์เองเพื่อข้าพเจ้า]]**|< |
- | 나를 삼키리라 จะท่วมท้น ข้าพระองค์ | + | ^나를 삼키리라 |
- | 나를 좇으라 จง ตาม เรา มา | + | ^나를 좇으라 |
- | 나를 죄로 책잡겠느냐 ชี้ให้เห็นว่าเราได้ทำผิด | + | ^나를 죄로 책잡겠느냐 |
- | 나를 팔리라 จะอายัดเราไว้ | + | ^나를 팔리라 |
- | 나를 혼자 두지 아니하셨느니라 พระองค์มิได้ทรงทิ้งเราไว้ตามลำพัง | + | ^나를 혼자 두지 아니하셨느니라 |
- | 나름이다(--하기) ตามแต่ -- | + | ^나름이다(--하기) |
- | 나면서부터 กำเนิด | + | ^나면서부터 |
- | 나무 Tree ต้นไม้ | + | ^나무 Tree |**[[th>ต้นไม้]]**|< |
- | 나무그네 ชิงช้าไม้สัก | + | ^나무그네 |
- | 나무껍질 เปลือกไม้ | + | ^나무껍질 |
- | 나무를 베어내다 กาน | + | ^나무를 베어내다 |
- | 나무를 심다 ปลูกต้นไม้ | + | ^나무를 심다 |
- | 나무뿌리 รากไม้ | + | ^나무뿌리 |
- | 나무살 กระพี้ไม้ | + | ^나무살 |
- | 나무상자 หีบไม้ | + | ^나무상자 |
- | 나무에 달린 자 คนที่ต้องถูกแขวนไว้บนต้นไม้ | + | ^나무에 달린 자 |**[[th>คนที่ต้องถูกแขวนไว้บนต้นไม้]]**|< |
- | 나무응접셑트 ชุดรับแขกไม้สักเบาะหลุยส์ | + | ^나무응접셑트 |
- | 나무의 심재와 껍질사이 กระพี้ไม้ | + | ^나무의 심재와 껍질사이 |
- | 나무장 หีบไม้ | + | ^나무장 |
- | 나뭇가지 แขนง | + | ^나뭇가지 |
- | 나뭇잎 ใบไม้ | + | ^나뭇잎 |
- | 나뭇잎, 잎파리 Leaf ใบไม้ | + | ^나뭇잎, 잎파리 Leaf |**[[th>ใบไม้]]**|< |
- | 나방 Moth ผีเสื้อกลางคืน | + | ^나방 Moth |**[[th>ผีเสื้อกลางคืน]]**|< |
- | 나병 โรคเรื้อน | + | ^나병 |
- | 나보다 귀하 / 크시다 ทรง เป็น ใหญ่ กว่า ข้าพเจ้า | + | ^나보다 귀하 / 크시다 |
- | 나보다 먼저 계시다 ทรง ดำรง อยู่ ก่อน ข้าพเจ้า" | + | ^나보다 먼저 계시다 |
- | 나비 Butterfly ผีเสื้อ | + | ^나비 Butterfly |
- | 나쁘다 ไม่ดี | + | ^나쁘다 |
- | 나쁘다(기분이) ขุ่น | + | ^나쁘다(기분이) |
- | 나쁜 ซึ่งชั่วร้าย สิางที่ไม่ดี | + | ^나쁜 |
- | 나쁜 냄새가 나다 เหม็น | + | ^나쁜 냄새가 나다 |
- | 나사 ตะปูควง | + | ^나사 |
- | 나사렛 예수 เยซูชาวนาซาเร็ธ | + | ^나사렛 예수 |
- | 나사렛 예수 พระเยซูชาวนาซาเร็ธ | + | ^나사렛 예수 |
- | 나사렛 예수그리스도 พระเยซูคริสต์ชาวนาซาเร็ธ | + | ^나사렛 예수그리스도 |
- | 나사렛 เมืองนาซาเร็ธ | + | ^나사렛 |
- | 나사렛에서 무슨 선한 것이 날 수 있느냐 ? สิ่งดีอันใดจะมาจากนาซาเร็ธได้หรือ | + | ^나사렛에서 무슨 선한 것이 날 수 있느냐? |
- | 나사로 ลาซารัส | + | ^나사로 |
- | 나사로야 나오라 ลาซารัส เอ๋ย ออก มา เถิด | + | ^나사로야 나오라 |
- | 나약하다, | + | ^나약하다, |
- | 나에게 주시는 말씀 พระวจนะที่ตรัสกับเรา | + | ^나에게 주시는 말씀 |
- | 나오다, 쏟아지다, | + | ^나오다, 쏟아지다, |
- | 나와 같이 되기를 ให้ท่านเป็นเหมือนข้าพเจ้า | + | ^나와 같이 되기를 |
- | 나와 무슨 상관이 있나이까 ? ให้เป็นธุระของข้าพเจ้าเถิด | + | ^나와 무슨 상관이 있나이까? |
- | 나와 아버지는 하나이니라 เรากับพระบิดาเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน | + | ^나와 아버지는 하나이니라 |
- | 나의 도움이 어디서 올꼬 ความอุปถัมภ์ของข้าพเจ้ามาจากไหน | + | ^나의 도움이 어디서 올꼬 |
- | 나의 사랑 안에 거하라 จงยึดมั่นอยู่ในความรักของเรา | + | ^나의 사랑 안에 거하라 |
- | 나의 쓸 것을 썼다 สิ่งใดที่เราเขียนแล้วก็แล้วไป | + | ^나의 쓸 것을 썼다 |
- | 나이 _ 세 AGE _ YEARS อายุ _ ปี | + | ^나이 _ 세 AGE _ YEARS |**[[th>อายุ _ ปี]]**|< |
- | 나이트클럽 ไนท์คลับ | + | ^나이트클럽 |
- | 나컨나욕(지명) นครนายก | + | ^나컨나욕(지명) |
- | 나컨라차시마, | + | ^나컨라차시마, |
- | 나컨라차씨마(지명) นครราชสีมา | + | ^나컨라차씨마(지명) |
- | 나컨빠톰(지명) นครปฐม | + | ^나컨빠톰(지명) |
- | 나컨시타마랏(도시명) NAKRON SRI THAMARAT นครศรีธรรมราช | + | ^나컨시타마랏(도시명) NAKRON SRI THAMARAT |
- | 나컨싸완(지명) นครสวรรค์ | + | ^나컨싸완(지명) |
- | 나컨씨탐마랏(지명) นครศรีธรรมราช | + | ^나컨씨탐마랏(지명) |
- | 나컨파놈(지명) นครพนม | + | ^나컨파놈(지명) |
- | 나타나다, | + | ^나타나다, |
- | 나타내려 함이라(--을) ให้ เห็นว่า -- | + | ^나타내려 함이라(--을) |
- | 나타내시다 ทรงสำแดง | + | ^나타내시다 |
- | 나타내지 않고 비밀히 하다 อย่างเงียบ ๆไม่เปิดเผย | + | ^나타내지 않고 비밀히 하다 |
- | 나훔 Nahum นาฮูม นฮม | + | ^나훔 Nahum |**[[th>นาฮูม นฮม]]**|< |
- | 낙담, 낙심하다 ท้อถอย | + | ^낙담, 낙심하다 |
- | 낙담하다, | + | ^낙담하다, |
- | 낙산사 วัดนักซานซา | + | ^낙산사 |
- | 낙산사(절) วัดนักซานซา | + | ^낙산사(절) |
- | 낙심하다 หนักใจ | + | ^낙심하다 |
- | 낙심하지 말라 อย่าให้เราเมื่อยล้า | + | ^낙심하지 말라 |
- | 낙심하지 않다 ไม่ท้อถอย | + | ^낙심하지 않다 |
- | 낙엽 Broom ไม้กวาด | + | ^낙엽 Broom |**[[th>ไม้กวาด]]**|< |
- | 낙엽수림 ป่าแดง | + | ^낙엽수림 |
- | 낙타 혹 Hump หนอก | + | ^낙타 혹 Hump |**[[th>หนอก]]**|< |
- | 낙타 Camel อูฐ | + | ^낙타 Camel |**[[th>อูฐ]]**|< |
- | 낙태하다 แท้งลูก | + | ^낙태하다 |
- | 낙태하다/ | + | ^낙태하다/ |
- | 낚시 การตกปลา | + | ^낚시 |
- | 낚시대회 กีฬาการตกปลา | + | ^낚시대회 |
- | 낚시바늘 ตัวเบ็ด | + | ^낚시바늘 |
- | 난 것이 아니다(---에서) ไม่ได้อาศัย --- | + | ^난 것이 아니다(---에서) |
- | 난 น่าน | + | ^난 |**[[th>น่าน]]**|< |
- | 난민 บุคคลพลัดถิ่น | + | ^난민 |
- | 난소 รังไข่ | + | ^난소 |
- | 난잡하다 สำส่อน | + | ^난잡하다 |
- | 난잡한 섹스 การสำส่อนทางเพศ | + | ^난잡한 섹스 |
- | 난장이 Dwarf คนแคระ | + | ^난장이 Dwarf |**[[th>คนแคระ]]**|< |
- | 난제 ปัญหาโลกแตก | + | ^난제 |
- | 난처하게 되다 เข้ามุม | + | ^난처하게 되다 |
- | 난타하다 ตีป่า | + | ^난타하다 |
- | 날 것으로 먹다, 생식하다 กินดิบ ๆ | + | ^날 것으로 먹다, 생식하다 |
- | 날개 Wing ปีก | + | ^날개 Wing |**[[th>ปีก]]**|< |
- | 날고기 เน ้อดิบ | + | ^날고기 |
- | 날과 달과 절기와 해를 삼가 지키다 ถือวัน เดือน ฤดู และปี | + | ^날과 달과 절기와 해를 삼가 지키다 |
- | 날다 Fly บิน | + | ^날다 Fly |**[[th>บิน]]**|< |
- | 날이 새도록 จนเวลารุ่งสาง | + | ^날이 새도록 |
- | 날이 없는 물건의 공동사용 การใช้ของใช้ที่ไม่มีคมร่วมกัน | + | ^날이 없는 물건의 공동사용 |
- | 날카롭게하다 ลับ | + | ^날카롭게하다 |
- | 남김없이 เรียบ | + | ^남김없이 |
- | 남녀노소 ผู้คนทุกเพศทุกวัย | + | ^남녀노소 |
- | 남단 해안가 ชายฝั่งด้านใต้ | + | ^남단 해안가 |
- | 남대문시장 ตลาดนัมแดมุน | + | ^남대문시장 |
- | 남동생 น้องชาย | + | ^남동생 |
- | 남방인 ชาวใต้ | + | ^남방인 |
- | 남보다 앞서다 ขึ้นหน้า | + | ^남보다 앞서다 |
- | 남부지방 ภาคใต้ | + | ^남부지방 |
- | 남부지역 ภาคใต้ | + | ^남부지역 |
- | 남북의 길이 ความยาวจากเหนือจดใต้ | + | ^남북의 길이 |
- | 남북한 총면적 พื้นที่รวมทั้งเกาหลีเหนือและใต้ | + | ^남북한 총면적 |
- | 남비 หม้อ | + | ^남비 |
- | 남비수선공 ช่างปั้นหม้อ | + | ^남비수선공 |
- | 남색(색채), | + | ^남색(색채), |
- | 남서부 지방 ภาคตะวันตกเฉียงใต้ | + | ^남서부 지방 |
- | 남성 성기관 อวัยวะเพศของผู้ชาย | + | ^남성 성기관 |
- | 남성 เพศชาย | + | ^남성 |
- | 남은 빵조각 เศษอาหาร | + | ^남은 빵조각 |
- | 남을 배려하는 마음 ใจเขาใจเรา | + | ^남을 배려하는 마음 |
- | 남의 종이 된 적이 없거늘 ไม่เคยเป็นทาสใครเลย | + | ^남의 종이 된 적이 없거늘 |
- | 남자 화장실 สุขาชาย | + | ^남자 화장실 |
- | 남자, 남성 Man ผู้ชาย | + | ^남자, 남성 Man |**[[th>ผู้ชาย]]**|< |
- | 남쪽 ทิศใต้ ใต้ | + | ^남쪽 |
- | 남편 ผัวของเจ้า | + | ^남편 |
- | 남편 있는 자 หญิงที่อยู่กับสามี | + | ^남편 있는 자 |**[[th>หญิงที่อยู่กับสามี]]**|< |
- | 남편 ผัว สามี | + | ^남편 |
- | 남프릭까삐쁘라투능텃(약용스프) น้ำพริกกะปิปลาทูหนึ่งทอด | + | ^남프릭까삐쁘라투능텃(약용스프) |
- | 남한 เกาหลีใต้ | + | ^남한 |
- | 남한 ประเทศเกาหลีใต้ | + | ^남한 |
- | 남한산성 ป้อมปราการภูเขานัมฮานซานซอง | + | ^남한산성 |
- | 납입자(--로부터 받음) ได้รับเงินจาก -- | + | ^납입자(--로부터 받음) |
- | 납치하다 ฉุดคร่า | + | ^납치하다 |
- | 납품 การสั่งนำเข้า | + | ^납품 |
- | 낫게하다, | + | ^낫게하다, |
- | 낫는 것을 못느끼다 ไม่รู้จักหาย | + | ^낫는 것을 못느끼다 |
- | 낫다(병이) หายป่วย | + | ^낫다(병이) |
- | 낫다, 좋아지다, | + | ^낫다, 좋아지다, |
- | 낭만주의 จินตนิยม | + | ^낭만주의 |
- | 낭비하다 เปลือง | + | ^낭비하다 |
- | 낭종(의학) ฝี | + | ^낭종(의학) |
- | 낮은 가격 –보다 ราคาถูกกว่าจาก --- | + | ^낮은 가격 –보다 |
- | 낮은 산 사이의 평지 ที่ราบสลับภูเขาลูกเตี้ยๆ | + | ^낮은 산 사이의 평지 |
- | 낮은 ต่ำ | + | ^낮은 |
- | 낯섬 ความไม่คุ้น | + | ^낯섬 |
- | 낳다, 출생하다 ประสูติ คลอดลูก | + | ^낳다, 출생하다 |
- | 내 기쁨이 너희 안에 있어 ให้ความยินดีของเราดำรงอยู่ในท่าน | + | ^내 기쁨이 너희 안에 있어 |
- | 내 길에 빛 ความสว่างแก่มรคาของเรา | + | ^내 길에 빛 |**[[th>ความสว่างแก่มรคาของเรา]]**|< |
- | 내 뒤에 오시는 분 ผู้ เสด็จ มา ภายหลัง ข้าพเจ้า | + | ^내 뒤에 오시는 분 |**[[th>ผู้ เสด็จ มา ภายหลัง ข้าพเจ้า]]**|< |
- | 내 때가 아직 이르지 못하였나이다 เวลา ของ ข้าพเจ้า ยัง มา ไม่ ถึง | + | ^내 때가 아직 이르지 못하였나이다 |
- | 내 떡을 먹는 자 ผู้ที่รับประทานอาหารของเรา | + | ^내 떡을 먹는 자 |**[[th>ผู้ที่รับประทานอาหารของเรา]]**|< |
- | 내 뜻 ประสงค์ของเรา | + | ^내 뜻 |**[[th>ประสงค์ของเรา]]**|< |
- | 내 말이 너희 안에 거하면 ถ้อยคำของเราฝังอยู่ในท่านแล้ว | + | ^내 말이 너희 안에 거하면 |
- | 내 몸 My Body ร่างกายของฉัน | + | ^내 몸 My Body |**[[th>ร่างกายของฉัน]]**|< |
- | 내 몸에 예수의 흔적을 가졌노라 ข้าฯ มีรอยประทับตราของพระเยซูติดอยู่ที่กายของข้าพเจ้าแล้ว | + | ^내 몸에 예수의 흔적을 가졌노라 |
- | 내 발에 등 โคมสำหรับเท้า | + | ^내 발에 등 |**[[th>โคมสำหรับเท้า]]**|< |
- | 내 뼈중에 뼈요 살중의 살이라 กระดูกจากกระดูกของเราเนื้อจากเนื้อของเรา | + | ^내 뼈중에 뼈요 살중의 살이라 |
- | 내 손에서 จากมือของเรา | + | ^내 손에서 |
- | 내 심판은 의로우니라 การพิพากษาของเราก็ยุติธรรม | + | ^내 심판은 의로우니라 |
- | 내 아버지의 집으로 장사하는 집을 만들지 말라 อย่า ทำ พระนิเวศ ของ พระบิดา เรา ให้ เป็น แหล่ง ค้าขาย | + | ^내 아버지의 집으로 장사하는 집을 만들지 말라 |
- | 내 안에 거하라 จงเข้าสนิทอยู่ในเรา | + | ^내 안에 거하라 |
- | 내 앞에서 행하여 완전하라 จงดำเนินอยู่ต่อหน้าเราและเป็นคนดีaพร้อม | + | ^내 앞에서 행하여 완전하라 |
- | 내 양을 치라 จงดูแลแกะของเราเถิด | + | ^내 양을 치라 |
- | 내 어린 양을 먹이라 จงเลี้ยงลูกแกะของเราเถิด | + | ^내 어린 양을 먹이라 |
- | 내 영혼 จิตใจข้า | + | ^내 영혼 |
- | 내 이름으로 ในนามของเรา | + | ^내 이름으로 |
- | 내 이름으로 주시리라 จะประทานสิ่งนนั้ ให้แกท่ ่านในนามของเรา | + | ^내 이름으로 주시리라 |
- | 내가 곧 길이요 진리요 생명이니 เราเป็นทางนั้นเป็นความจริงและเป็นชีวิต | + | ^내가 곧 길이요 진리요 생명이니 |
- | 내가 너로 사람낚는 어부가 되게 하리라 เราจะตั้งท่านให้เป็นผู้หาคนดังหาปลา | + | ^내가 너로 사람낚는 어부가 되게 하리라 |
- | 내가 너희를 대하였을 때뿐아니라 ไม่ใช่เฉพาะแต่เมื่อข้าพเจ้าอยู่กับพวกท่านเท่านั้น | + | ^내가 너희를 대하였을 때뿐아니라 |
- | 내가 너희를 사랑한 것같이 เรารักเจ้าทั้งหลายมาแล้วอย่างไร | + | ^내가 너희를 사랑한 것같이 |
- | 내가 너희를 택하여 세웠나니 เราได้เลือกท่านทั้งหลายและได้แต่งตั้งท่านทั้งหลายไว้ | + | ^내가 너희를 택하여 세웠나니 |
- | 내가 네게 지시할 땅으로 가라 ไปยังดินแดนที่เราจะบอกให้เจ้ารู้ | + | ^내가 네게 지시할 땅으로 가라 |
- | 내가 목마르다 เรากระหายน้ำ | + | ^내가 목마르다 |
- | 내가 바로 그로다 เราคือท่านผู้นั้น | + | ^내가 바로 그로다 |
- | 내가 산 것이 아니요 ข้าพเจ้าเองไม่มีชีวิตอยู่ต่อไป | + | ^내가 산 것이 아니요 |
- | 내가 산을 향하여 눈을 들다 ข้าพเจ้าเงยหน้าดูภูเขา | + | ^내가 산을 향하여 눈을 들다 |
- | 내가 세상을 이기었노라 เราได้ชนะโลกแล้ว | + | ^내가 세상을 이기었노라 |
- | 내가 아나이다 ข้าพระองค์ทราบแล้วว่า | + | ^내가 아나이다 |
- | 내가 여기 있나이다 ข้าพระองค์อยู่ที่นี่ | + | ^내가 여기 있나이다 |
- | 내가 여기 있나이다(하나님; | + | ^내가 여기 있나이다(하나님; |
- | 내가 육체 가운데 사는 것은 ชีวิตซึ่งข้าพเจ้าดำเนินอยู่ในร่างกาย | + | ^내가 육체 가운데 사는 것은 |
- | 내가 이르노니(---을) ข้าพเจ้าขอบอกว่า --- | + | ^내가 이르노니(---을) |
- | 내가 이미 영광스럽게 하였고 또 다 시 영광스럽게 하리라 เราได้ให้รับเกียรติแล้วและเราจะให้รับเกียรติอีก | + | ^내가 이미 영광스럽게 하였고 또 다 시 영광스럽게 하리라 |
- | 내가 읽은 바로는, 것에 따르면 according to what I read ตามที่ผมจะผ่าน | + | ^내가 읽은 바로는, 것에 따르면 according to what I read |**[[th>ตามที่ผมจะผ่าน]]**|< |
- | 내가 주를 사랑하는 줄을 주께서 아시나이다 พระองค์ทรงทราบว่า ข้าพระองค์รักพระองค์ | + | ^내가 주를 사랑하는 줄을 주께서 아시나이다 |
- | 내가 주와 또는 선생이 되어 เราผู้เป็นองค์พระผู้เป็นเจ้าและพระอาจารย์ของท่าน | + | ^내가 주와 또는 선생이 되어 |
- | 내가 하나님을 의지하다(하고) ในพระเจ้า | + | ^내가 하나님을 의지하다(하고) |
- | 내가 항상 그의 기뻐하시는 일을 행한다 เราทำตามชอบพระทัยพระองค์เสมอ | + | ^내가 항상 그의 기뻐하시는 일을 행한다 |
- | 내가 했던 일, 내 과거의 행적 ที่ฉันได้ทำไปแล้ว | + | ^내가 했던 일, 내 과거의 행적 |
- | 내게 말하라 จงบอกข้าพเจ้าเถิด | + | ^내게 말하라 |
- | 내게 발꿈치를 들었다 ได้ยกส้นเท้าใส่เรา | + | ^내게 발꿈치를 들었다 |
- | 내게 오는 자 ผู้ที่มาหาเรา | + | ^내게 오는 자 |**[[th>ผู้ที่มาหาเรา]]**|< |
- | 내게 주시는 자 สารพัดที่ทรงประทานแก่เรา | + | ^내게 주시는 자 |**[[th>สารพัดที่ทรงประทานแก่เรา]]**|< |
- | 내과 อายุรกรรม (Medicine) | + | ^내과 |
- | 내기를 좋아하다 ใจนักเลง | + | ^내기를 좋아하다 |
- | 내년 ปีหน้า | + | ^내년 |
- | 내니 두려워 말라 นี่เราเองแหละอย่ากลัวเลย | + | ^내니 두려워 말라 |
- | 내달 เดือนหน้า | + | ^내달 |
- | 내려감 ทางลง | + | ^내려감 |
- | 내려와 –위에 머물다 เสด็จ ลง มา สถิต อยู่ บน -- | + | ^내려와 –위에 머물다 |
- | 내려와서(하늘에서) 머리 위에 머물다 เสด็จ ลง (มา จาก สวรรค์ )และ ทรง สถิต บน พระองค์ | + | ^내려와서(하늘에서) 머리 위에 머물다 |
- | 내력 ประวัติ | + | ^내력 |
- | 내력, 경과, 지난 일 ความเป็นมา | + | ^내력, 경과, 지난 일 |**[[th>ความเป็นมา]]**|< |
- | 내리시다 ทรงโปรด | + | ^내리시다 |
- | 내막 หลังจาก | + | ^내막 |
- | 내말을 준행하다(듣다) ฟังเสียงของเรา | + | ^내말을 준행하다(듣다) |
- | 내무부 กระทรวงมหาดไทย | + | ^내무부 |
- | 내버려 두다(일을) แช่ | + | ^내버려 두다(일을) |
- | 내상을 입다 ช้ำใน | + | ^내상을 입다 |
- | 내설악 แน-ซอรัก | + | ^내설악 |
- | 내성 ความทน | + | ^내성 |
- | 내수성 ความทนต่อน้ำ | + | ^내수성 |
- | 내안에 그리스도가 사신 것이라 พระคริสต์ต่างหากที่ทรงมีชีวิตอยู่ในข้าพเจ้า | + | ^내안에 그리스도가 사신 것이라 |
- | 내어 쫓으라(---을) จงไล่ ---- ไปเสียเถิด | + | ^내어 쫓으라(---을) |
- | 내용 เนื้อเรื่อง เนื้อหา | + | ^내용 |
- | 내용, 의사 ข้อความ | + | ^내용, 의사 |
- | 내용, 의의, 뜻 ความ | + | ^내용, 의의, 뜻 |**[[th>ความ]]**|< |
- | 내용, 주요점 text, gist, substance เนื้อหา | + | ^내용, 주요점 text, gist, substance |
- | 내용, 주제, 의의 content เนื้อความ | + | ^내용, 주제, 의의 content |
- | 내용과 형식 เนื้อหากับรูปการ | + | ^내용과 형식 |
- | 내일 พรุ่งนี้ | + | ^내일 |
- | 내장(동물의 ) เคร ่องใน | + | ^내장(동물의 ) |**[[th>เคร ่องใน]]**|< |
- | 내장사 แนจังซา | + | ^내장사 |
- | 내장산 국립공원 อุทยานแห่งชาติภูเขาแนจังซาน | + | ^내장산 국립공원 |
- | 내주 อาทิตย์หน้า | + | ^내주 |
- | 내쫓다 ขจัด | + | ^내쫓다 |
- | 내출혈하다 ช้ำชอก | + | ^내출혈하다 |
- | 내키지 않는다, 귀찮아 하면서 ไม่เต็มใจ | + | ^내키지 않는다, 귀찮아 하면서 |
- | 내프킨 ผ้าเช็ดปาก | + | ^내프킨 |
- | 내화벽돌 อิฐทนไฟ | + | ^내화벽돌 |
- | 냄비 หม้อ | + | ^냄비 |
- | 냄새 맡다 Smell ดมกลิ่น | + | ^냄새 맡다 Smell |**[[th>ดมกลิ่น]]**|< |
- | 냄새 กลิ่น | + | ^냄새 |
- | 냄새가 가득하다(가득 퍼지다, --- 냄새가) หอมฟุ้งไปด้วยกลิ่น --- | + | ^냄새가 가득하다(가득 퍼지다, --- 냄새가) |
- | 냄새가 고약하다 เหม็น | + | ^냄새가 고약하다 |
- | 냉각기 เคร ่องควบแน่น | + | ^냉각기 |
- | 냉담하다, | + | ^냉담하다, |
- | 냉담한 눈초리로 보다 เหลือก | + | ^냉담한 눈초리로 보다 |
- | 냉담한 ใจเย็น | + | ^냉담한 |
- | 냉대하를 앓다(의학) ตกขาว | + | ^냉대하를 앓다(의학) |
- | 냉면 เน็งเมียน | + | ^냉면 |
- | 냉방기, 공기 조절기 เคร ่องปรับอากาศ | + | ^냉방기, 공기 조절기 |
- | 냉방자재 อุปกรณ์ระบบเครื่องปรับอากาศ | + | ^냉방자재 |
- | 냉방중 เคร ่องปรับอากาศทำงาน | + | ^냉방중 |
- | 냉방차 รถปรับอากาศ | + | ^냉방차 |
- | 냉수 น้ำเย็น | + | ^냉수 |
- | 냉수, 찬물 น้ำเย็น | + | ^냉수, 찬물 |
- | 냉수욕을 하다 อาบน้ำเย็น | + | ^냉수욕을 하다 |
- | 냉온수 정수기 เครื่องกรองและทำน้ำดื่ม3 อุณหภูมิ | + | ^냉온수 정수기 |
- | 냉장고 Refrigerator ตู้เย็น | + | ^냉장고 Refrigerator |
- | 냉장고 ตู้เย็นน้ำแข็ง | + | ^냉장고 |
- | 냉정하다, | + | ^냉정하다, |
- | 냉커피 กาแฟเย็น | + | ^냉커피 |
- | 냉혹하다 ใจแข็ง | + | ^냉혹하다 |
- | </poem> | + | |
===== 너 ===== | ===== 너 ===== | ||