문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
| 양쪽 이전 판 이전 판 다음 판 | 이전 판 | ||
|
문학:영문학:영국:바이런 [2020/09/07 08:50] clayeryan@gmail.com [작품 리스트] |
문학:영문학:영국:바이런 [2025/06/27 16:04] (현재) |
||
|---|---|---|---|
| 줄 1: | 줄 1: | ||
| - | {{keywords> | ||
| - | |||
| {{indexmenu_n> | {{indexmenu_n> | ||
| 줄 32: | 줄 30: | ||
| 《코린트의 포위》 (The Siege of Corinth) (poem) (1816) | 《코린트의 포위》 (The Siege of Corinth) (poem) (1816) | ||
| 《파리시나》 (Parisina) (1816) | 《파리시나》 (Parisina) (1816) | ||
| - | 《칠론의 죄수》 (The Prisoner Of Chillon) (1816) (text on Wikisource) | + | 《칠론의 죄수》 (The Prisoner Of Chillon) (1816) |
| 《꿈》 (The Dream) (1816) | 《꿈》 (The Dream) (1816) | ||
| 《프로메테우스》 (Prometheus) (1816) | 《프로메테우스》 (Prometheus) (1816) | ||
| 줄 82: | 줄 80: | ||
| A heart whose love is innocent! </ | A heart whose love is innocent! </ | ||
| ++++ | ++++ | ||
| + | |||
| + | 번역중 : [[: | ||
| ++++ | ++++ | ||
| 줄 12396: | 줄 12396: | ||
| 66 And Thou Art Dead, As Young and Fair | | 66 And Thou Art Dead, As Young and Fair | | ||
| < | < | ||
| + | And thou art dead, as young and fair | ||
| + | As aught of mortal birth; | ||
| + | And form so soft, and charms so rare, | ||
| + | Too soon return' | ||
| + | Though Earth receiv' | ||
| + | And o'er the spot the crowd may tread | ||
| + | In carelessness or mirth, | ||
| + | There is an eye which could not brook | ||
| + | A moment on that grave to look. | ||
| + | I will not ask where thou liest low, | ||
| + | Nor gaze upon the spot; | ||
| + | There flowers or weeds at will may grow, | ||
| + | So I behold them not: | ||
| + | It is enough for me to prove | ||
| + | That what I lov'd, and long must love, | ||
| + | Like common earth can rot; | ||
| + | To me there needs no stone to tell, | ||
| + | 'T is Nothing that I lov'd so well. | ||
| + | |||
| + | Yet did I love thee to the last | ||
| + | As fervently as thou, | ||
| + | Who didst not change through all the past, | ||
| + | And canst not alter now. | ||
| + | The love where Death has set his seal, | ||
| + | Nor age can chill, nor rival steal, | ||
| + | Nor falsehood disavow: | ||
| + | And, what were worse, thou canst not see | ||
| + | Or wrong, or change, or fault in me. | ||
| + | |||
| + | The better days of life were ours; | ||
| + | The worst can be but mine: | ||
| + | The sun that cheers, the storm that lowers, | ||
| + | Shall never more be thine. | ||
| + | The silence of that dreamless sleep | ||
| + | I envy now too much to weep; | ||
| + | Nor need I to repine | ||
| + | That all those charms have pass'd away, | ||
| + | I might have watch' | ||
| + | |||
| + | The flower in ripen' | ||
| + | Must fall the earliest prey; | ||
| + | Though by no hand untimely snatch' | ||
| + | The leaves must drop away: | ||
| + | And yet it were a greater grief | ||
| + | To watch it withering, leaf by leaf, | ||
| + | Than see it pluck' | ||
| + | Since earthly eye but ill can bear | ||
| + | To trace the change to foul from fair. | ||
| + | |||
| + | I know not if I could have borne | ||
| + | To see thy beauties fade; | ||
| + | The night that follow' | ||
| + | Had worn a deeper shade: | ||
| + | Thy day without a cloud hath pass' | ||
| + | And thou wert lovely to the last, | ||
| + | Extinguish' | ||
| + | As stars that shoot along the sky | ||
| + | Shine brightest as they fall from high. | ||
| + | |||
| + | As once I wept, if I could weep, | ||
| + | My tears might well be shed, | ||
| + | To think I was not near to keep | ||
| + | One vigil o'er thy bed; | ||
| + | To gaze, how fondly! on thy face, | ||
| + | To fold thee in a faint embrace, | ||
| + | Uphold thy drooping head; | ||
| + | And show that love, however vain, | ||
| + | Nor thou nor I can feel again. | ||
| + | |||
| + | Yet how much less it were to gain, | ||
| + | Though thou hast left me free, | ||
| + | The loveliest things that still remain, | ||
| + | Than thus remember thee! | ||
| + | The all of thine that cannot die | ||
| + | Through dark and dread Eternity | ||
| + | Returns again to me, | ||
| + | And more thy buried love endears | ||
| + | Than aught except its living years. | ||
| </ | </ | ||
| ++++ | ++++ | ||
| 줄 12403: | 줄 12481: | ||
| 67 I would to heaven that I were so much clay | | 67 I would to heaven that I were so much clay | | ||
| < | < | ||
| + | I would to heaven that I were so much clay, | ||
| + | As I am blood, bone, marrow, passion, feeling - | ||
| + | Because at least the past were passed away - | ||
| + | And for the future - (but I write this reeling, | ||
| + | Having got drunk exceedingly today, | ||
| + | So that I seem to stand upon the ceiling) | ||
| + | I say - the future is a serious matter - | ||
| + | And so - for God's sake - hock and soda water! | ||
| </ | </ | ||
| ++++ | ++++ | ||
| 줄 12410: | 줄 12495: | ||
| 68 There Was A Time, I Need Not Name | | 68 There Was A Time, I Need Not Name | | ||
| < | < | ||
| + | There was a time, I need not name, | ||
| + | Since it will ne'er forgotten be, | ||
| + | When all our feelings were the same | ||
| + | As still my soul hath been to thee. | ||
| + | |||
| + | And from that hour when first thy tongue | ||
| + | Confess' | ||
| + | Though many a grief my heart hath wrung, | ||
| + | Unknown, and thus unfelt, by thine, | ||
| + | |||
| + | None, none hath sunk so deep as this--- | ||
| + | To think how all that love hath flown; | ||
| + | Transient as every faithless kiss, | ||
| + | But transient in thy breast alone. | ||
| + | |||
| + | And yet my heart some solace knew, | ||
| + | When late I heard thy lips declare, | ||
| + | In accents once imagined true, | ||
| + | Remembrance of the days that were. | ||
| + | |||
| + | Yes! my adored, yet most unkind! | ||
| + | Though thou wilt never love again, | ||
| + | To me 'tis doubly sweet to find | ||
| + | Remembrance of that love remain. | ||
| + | Yes! 'tis a glorious thought to me, | ||
| + | Nor longer shall my soul repine, | ||
| + | Whate' | ||
| + | Thou hast been dearly, solely mine. | ||
| </ | </ | ||
| ++++ | ++++ | ||
| 줄 12417: | 줄 12530: | ||
| 69 Isles of Greece, The | | 69 Isles of Greece, The | | ||
| < | < | ||
| + | The isles of Greece, the isles of Greece! | ||
| + | Where burning Sappho loved and sung, | ||
| + | Where grew the arts of war and peace, | ||
| + | Where Delos rose, and Phoebus | ||
| + | sprung! | ||
| + | Eternal summer gilds them yet, | ||
| + | But all, except their sun, is set... | ||
| + | The mountains look on Marathon-- | ||
| + | And Marathon looks on the sea; | ||
| + | And musing there an hour alone, | ||
| + | I dreamed that Greece might still be free; | ||
| + | For standing on the Persians' | ||
| + | I could not deem myself a slave. | ||
| + | |||
| + | A king sat on the rocky brow | ||
| + | Which looks o'er sea-born Salamis; | ||
| + | And ships, by thousands, lay below, | ||
| + | And men in nations--all were his! | ||
| + | He counted them at break of day-- | ||
| + | And when the sun set, where were they? | ||
| + | |||
| + | And where are they? And where art thou? | ||
| + | My country? On thy voiceless shore | ||
| + | The heroic lay is tuneless now-- | ||
| + | The heroic bosom beats no more! | ||
| + | And must thy lyre, so long divine, | ||
| + | Degenerate into hands like mine? | ||
| + | |||
| + | 'Tis something, in the dearth of fame, | ||
| + | Though linked among a fettered race, | ||
| + | To feel at least a patriot' | ||
| + | Even as I sing, suffuse my face; | ||
| + | For what is left the poet here? | ||
| + | For Greeks a blush--for Greece a tear.... | ||
| + | |||
| + | Fill high the bowl with Samian wine! | ||
| + | Our virgins dance beneath the shade-- | ||
| + | I see their glorious black eyes shine; | ||
| + | But gazing on each glowing maid, | ||
| + | My own the burning teardrop laves, | ||
| + | To think such breasts must suckle slaves. | ||
| + | |||
| + | Place me on Sunium' | ||
| + | Where nothing, save the waves and I, | ||
| + | May hear our mutual murmurs sweep; | ||
| + | There, swanlike, let me sing and die: | ||
| + | A land of slaves shall ne'er be mine-- | ||
| + | Dash down yon cup of Samian wine! | ||
| </ | </ | ||
| ++++ | ++++ | ||
| 줄 12424: | 줄 12585: | ||
| 70 The Siege and Conquest of Alhama | | 70 The Siege and Conquest of Alhama | | ||
| < | < | ||
| + | The Moorish King rides up and down, | ||
| + | Through Granada' | ||
| + | From Elvira' | ||
| + | Of Bivarambla on he goes. | ||
| + | Woe is me, Alhama! | ||
| + | |||
| + | Letters to the monarch tell | ||
| + | How Alhama' | ||
| + | In the fire the scroll he threw, | ||
| + | And the messenger he slew. | ||
| + | Woe is me, Albamal | ||
| + | |||
| + | He quits his mule, and mounts his horse, | ||
| + | And through the street directs his course; | ||
| + | Through the street of Zacatin | ||
| + | To the Alhambra spurring in. | ||
| + | Woe is me, Alhama! | ||
| + | |||
| + | When the Alhambra walls he gain' | ||
| + | On the moment he ordain' | ||
| + | That the trumpet straight should sound | ||
| + | With the silver clarion round. | ||
| + | Woe is me, Alhamal | ||
| + | |||
| + | And when the hollow drums of war | ||
| + | Beat the loud alarm afar, | ||
| + | That the Moors of town and plain | ||
| + | Might answer to the martial strain. | ||
| + | Woe is me, Alhama! | ||
| + | |||
| + | Then the Moors, by this aware, | ||
| + | That bloody Mars recall' | ||
| + | One by one, and two by two, | ||
| + | To a mighty squadron grew. | ||
| + | Woe is me, Alhama! | ||
| + | |||
| + | Out then spake an aged Moor | ||
| + | In these words the king before, | ||
| + | ' | ||
| + | What may mean this gathering?' | ||
| + | Woe is me, Alhama! | ||
| + | |||
| + | ' | ||
| + | Of a most disastrous blow; | ||
| + | That the Christians, stern and bold, | ||
| + | Have obtain' | ||
| + | Woe is me, Alhama! | ||
| + | |||
| + | Out then spake old Alfaqui, | ||
| + | With his beard so white to see, | ||
| + | 'Good King! thou art justly served, | ||
| + | Good King! this thou hast deserved. | ||
| + | Woe is me, Alhama! | ||
| + | |||
| + | 'By thee were slain, in evil hour, | ||
| + | The Abencerrage, | ||
| + | And strangers were received by thee | ||
| + | Of Cordova the Chivalry. | ||
| + | Woe is me, Alhama! | ||
| + | |||
| + | 'And for this, oh King! is sent | ||
| + | On thee a double chastisement: | ||
| + | Thee and thine, thy crown and realm, | ||
| + | One last wreck shall overwhelm. | ||
| + | Woe is me, Alhama! | ||
| + | |||
| + | 'He who holds no laws in awe, | ||
| + | He must perish by the law; | ||
| + | And Granada must be won, | ||
| + | And thyself with her undone.' | ||
| + | Woe is me, Alhama! | ||
| + | |||
| + | Fire crashed from out the old Moor's eyes, | ||
| + | The Monarch' | ||
| + | Because he answer' | ||
| + | He spake exceeding well of laws. | ||
| + | Woe is me, Alhama! | ||
| + | |||
| + | 'There is no law to say such things | ||
| + | As may disgust the ear of kings: | ||
| + | 'Thus, snorting with his choler, said | ||
| + | The Moorish King, and doom'd him dead. | ||
| + | Woe is me, Alhama! | ||
| + | |||
| + | Moor Alfaqui! Moor Alfaqui! | ||
| + | Though thy beard so hoary be, | ||
| + | The King hath sent to have thee seized, | ||
| + | For Alhama' | ||
| + | Woe is me, Alhama! | ||
| + | |||
| + | And to fix thy head upon | ||
| + | High Alhambra' | ||
| + | That thus for thee should be the law, | ||
| + | And others tremble when they saw. | ||
| + | Woe is me, Alhama! | ||
| + | |||
| + | ' | ||
| + | Let these words of mine go forth! | ||
| + | Let the Moorish Monarch know, | ||
| + | That to him I nothing owe. | ||
| + | Woe is me, Alhama! | ||
| + | |||
| + | 'But on my soul Alhama weighs, | ||
| + | And on my inmost spirit preys; | ||
| + | And if the King his land hath lost, | ||
| + | Yet others may have lost the most. | ||
| + | Woe is me, Alhama! | ||
| + | |||
| + | 'Sires have lost their children, wives | ||
| + | Their lords, and valiant men their lives! | ||
| + | One what best his love might claim | ||
| + | Hath lost, another wealth, or fame. | ||
| + | Woe is me, Alhama! | ||
| + | |||
| + | 'I lost a damsel in that hour, | ||
| + | Of all the land the loveliest flower; | ||
| + | Doubloons a hundred I would pay, | ||
| + | And think her ransom cheap that day.' | ||
| + | Woe is me, Alhama! | ||
| + | |||
| + | And as these things the old Moor said, | ||
| + | They sever' | ||
| + | And to the Alhambra' | ||
| + | 'Twas carried, as the King decreed. | ||
| + | Woe is me, Alhama! | ||
| + | |||
| + | And men and infants therein weep | ||
| + | Their loss, so heavy and so deep; | ||
| + | Granada' | ||
| + | Within her walls, burst into tears. | ||
| + | Woe is me, Alhama! | ||
| + | And from the windows o'er the walls | ||
| + | The sable web of mourning falls; | ||
| + | The King weeps as a woman o'er | ||
| + | His loss, for it is much and sore. | ||
| + | Woe is me, Alhama! | ||
| </ | </ | ||
| ++++ | ++++ | ||
| 줄 12431: | 줄 12728: | ||
| 71 Damжtas | | 71 Damжtas | | ||
| < | < | ||
| + | In law an infant, and in years a boy, | ||
| + | In mind a slave to every vicious joy; | ||
| + | From every sense of shame and virtue wean' | ||
| + | In lies an adept, in deceit a fiend; | ||
| + | Versed in hypocrisy, while yet a child; | ||
| + | Fickle as wind, of inclinations wild; | ||
| + | Women his dupe, his heedless friend a tool; | ||
| + | Old in the world, though scarcely broke from school; | ||
| + | Damжtas ran through all the maze of sin, | ||
| + | And found the goal when others just begin: | ||
| + | Even still conflicting passions shake his soul, | ||
| + | And bid him drain the dregs of pleasure' | ||
| + | But, pall'd with vice, he breaks his former chain, | ||
| + | And what was once his bliss appears his bane. | ||
| </ | </ | ||
| ++++ | ++++ | ||
| 줄 12438: | 줄 12748: | ||
| 72 Thou Whose Spell Can Raise the Dead | | 72 Thou Whose Spell Can Raise the Dead | | ||
| < | < | ||
| + | Thou whose spell can raise the dead, | ||
| + | Bid the prophet' | ||
| + | " | ||
| + | "King, behold the phantom seer!" | ||
| + | Earth yawn' | ||
| + | Light changed its hue, retiring from his shroud. | ||
| + | Death stood all glassy in the fixed eye: | ||
| + | His hand was withered, and his veins were dry; | ||
| + | His foot, in bony whiteness, glitterd there, | ||
| + | Shrunken and sinewless, and ghastly bare; | ||
| + | From lips that moved not and unbreathing frame, | ||
| + | Like cavern' | ||
| + | Saul saw, and fell to earth, as falls the oak, | ||
| + | At once, and blasted by the thunder-stroke. | ||
| + | "Why is my sleep disquieted? | ||
| + | "Who is he that calls the dead? | ||
| + | "Is it thou, Oh King? Behold | ||
| + | " | ||
| + | "Such are mine; and such shall be | ||
| + | " | ||
| + | "Ere the coming day is done, | ||
| + | "Such shalt thou be, such thy son. | ||
| + | "Fare thee well, but for a day, | ||
| + | "Then we mix our mouldering clay. | ||
| + | "Thou, thy race, lie pale and low, | ||
| + | " | ||
| + | "And the falchion by thy side, | ||
| + | "To thy heart, thy hand shall guide: | ||
| + | " | ||
| + | "Son and sire, the house of Saul!" | ||
| </ | </ | ||
| ++++ | ++++ | ||
| 줄 12445: | 줄 12785: | ||
| 73 Stanzas To Jessy | | 73 Stanzas To Jessy | | ||
| < | < | ||
| + | There is a mystic thread of life | ||
| + | So dearly wreath' | ||
| + | That Destiny' | ||
| + | At once must sever both, or none. | ||
| + | |||
| + | There is a Form on which these eyes | ||
| + | Have fondly gazed with such delight--- | ||
| + | By day, that Form their joy supplies, | ||
| + | And Dreams restore it, through the night. | ||
| + | |||
| + | There is a Voice whose tones inspire | ||
| + | Such softened feelings in my breast, | ||
| + | I would not hear a Seraph Choir, | ||
| + | Unless that voice could join the rest. | ||
| + | |||
| + | There is a Face whose Blushes tell | ||
| + | Affection' | ||
| + | But pallid at our fond farewell, | ||
| + | Proclaims more love than words can speak. | ||
| + | |||
| + | There is a Lip, which mine has prest, | ||
| + | But none had ever prest before; | ||
| + | It vowed to make me sweetly blest, | ||
| + | That mine alone should press it more. | ||
| + | |||
| + | There is a Bosom all my own, | ||
| + | Has pillow' | ||
| + | A Mouth which smiles on me alone, | ||
| + | An Eye, whose tears with mine are shed. | ||
| + | |||
| + | There are two Hearts whose movements thrill, | ||
| + | In unison so closely sweet, | ||
| + | That Pulse to Pulse responsive still | ||
| + | They Both must heave, or cease to beat. | ||
| + | There are two Souls, whose equal flow | ||
| + | In gentle stream so calmly run, | ||
| + | That when they part---they part?---ah no! | ||
| + | They cannot part---those Souls are One. | ||
| </ | </ | ||
| ++++ | ++++ | ||
| 줄 12452: | 줄 12830: | ||
| 74 Remember Him, Whom Passion' | 74 Remember Him, Whom Passion' | ||
| < | < | ||
| + | Remember him, whom Passion' | ||
| + | Severely---deeply---vainly proved: | ||
| + | Remember thou that dangerous hour, | ||
| + | When neither fell, though both were loved. | ||
| + | That yielding breast, that melting eye, | ||
| + | Too much invited to be blessed: | ||
| + | That gentle prayer, that pleading sigh, | ||
| + | The wilder wish reproved, repressed. | ||
| + | |||
| + | Oh! let me feel that all I lost | ||
| + | But saved thee all that Conscience fears; | ||
| + | And blush for every pang it cost | ||
| + | To spare the vain remorse of years. | ||
| + | |||
| + | Yet think of this when many a tongue, | ||
| + | Whose busy accents whisper blame, | ||
| + | Would do the heart that loved thee wrong, | ||
| + | And brand a nearly blighted name. | ||
| + | |||
| + | Think that, whate' | ||
| + | Hast seen each selfish thought subdued: | ||
| + | I bless thy purer soul even now, | ||
| + | Even now, in midnight solitude. | ||
| + | |||
| + | Oh, God! that we had met in time, | ||
| + | Our hearts as fond, thy hand more free; | ||
| + | When thou hadst loved without a crime, | ||
| + | And I been less unworthy thee! | ||
| + | |||
| + | Far may thy days, as heretofore, | ||
| + | From this our gaudy world be past! | ||
| + | And that too bitter moment o'er, | ||
| + | Oh! may such trial be thy last. | ||
| + | |||
| + | This heart, alas! perverted long, | ||
| + | Itself destroyed might there destroy; | ||
| + | To meet thee in the glittering throng, | ||
| + | Would wake Presumption' | ||
| + | |||
| + | Then to the things whose bliss or woe, | ||
| + | Like mine, is wild and worthless all, | ||
| + | That world resign---such scenes forego, | ||
| + | Where those who feel must surely fall. | ||
| + | |||
| + | Thy youth, thy charms, thy tenderness--- | ||
| + | Thy soul from long seclusion pure; | ||
| + | From what even here hath passed, may guess | ||
| + | What there thy bosom must endure. | ||
| + | |||
| + | Oh! pardon that imploring tear, | ||
| + | Since not by Virtue shed in vain, | ||
| + | My frenzy drew from eyes so dear; | ||
| + | For me they shall not weep again. | ||
| + | |||
| + | Though long and mournful must it be, | ||
| + | The thought that we no more may meet; | ||
| + | Yet I deserve the stern decree, | ||
| + | And almost deem the sentence sweet. | ||
| + | |||
| + | Still---had I loved thee less---my heart | ||
| + | Had then less sacrificed to thine; | ||
| + | It felt not half so much to part | ||
| + | As if its guilt had made thee mine. | ||
| </ | </ | ||
| ++++ | ++++ | ||
| 줄 12459: | 줄 12900: | ||
| 75 Sonnet to Lake Leman | | 75 Sonnet to Lake Leman | | ||
| < | < | ||
| + | ousseau -- Voltaire -- our Gibbon -- De Staлl -- | ||
| + | Leman! these names are worthy of thy shore, | ||
| + | Thy shore of names like these! wert thou no more, | ||
| + | Their memory thy remembrance would recall: | ||
| + | To them thy banks were lovely as to all, | ||
| + | But they have made them lovelier, for the lore | ||
| + | Of mighty minds doth hallow in the core | ||
| + | Of human hearts the ruin of a wall | ||
| + | Where dwelt the wise and wondrous; but by thee | ||
| + | How much more, Lake of Beauty! do we feel, | ||
| + | In sweetly gliding o'er thy crystal sea, | ||
| + | The wild glow of that not ungentle zeal, | ||
| + | Which of the heirs of immortality | ||
| + | Is proud, and makes the breath of glory real! | ||
| </ | </ | ||
| ++++ | ++++ | ||
| 줄 12466: | 줄 12920: | ||
| 76 Sonnet - to Genevra | | 76 Sonnet - to Genevra | | ||
| < | < | ||
| + | Thy cheek is pale with thought, but not from woe, | ||
| + | And yet so lovely, that if Mirth could flush | ||
| + | Its rose of whiteness with the brightest blush, | ||
| + | My heart would wish away that ruder glow: | ||
| + | And dazzle not thy deep-blue eyes---but, oh! | ||
| + | While gazing on them sterner eyes will gush, | ||
| + | And into mine my mother' | ||
| + | Soft as the last drops round Heaven' | ||
| + | For, though thy long dark lashes low depending, | ||
| + | The soul of melancholy Gentleness | ||
| + | Gleams like a Seraph from the sky descending, | ||
| + | Above all pain, yet pitying all distress; | ||
| + | At once such majesty with sweetness blending, | ||
| + | I worship more, but cannot love thee less. | ||
| </ | </ | ||
| ++++ | ++++ | ||
| 줄 12473: | 줄 12940: | ||
| 77 To Eliza | | 77 To Eliza | | ||
| < | < | ||
| + | Eliza, what fools are the Mussulman sect, | ||
| + | Who to woman deny the soul's future existence! | ||
| + | Could they see thee, Eliza, they'd own their defect, | ||
| + | And this doctrine would meet with a general resistance. | ||
| + | Had their prophet possess' | ||
| + | He ne'er would have woman from paradise driven; | ||
| + | Instead of his houris, a flimsy pretence, | ||
| + | With woman alone he had peopled his heaven. | ||
| + | |||
| + | Yet still, to increase your calamities more, | ||
| + | Not Content with depriving your bodies of spirit, | ||
| + | He allots one poor husband to share amongst four!- | ||
| + | With souls you'd dispense; but this last, who could bear it? | ||
| + | |||
| + | His religion to please neither party is made; | ||
| + | On husbands 'tis hard, to the wives most uncivil; | ||
| + | Still I Can't contradict, what so oft has been said, | ||
| + | ' | ||
| </ | </ | ||
| ++++ | ++++ | ||
| 줄 12480: | 줄 12965: | ||
| 78 Stanzas To A Lady, On Leaving England | | 78 Stanzas To A Lady, On Leaving England | | ||
| < | < | ||
| + | Tis done---and shivering in the gale | ||
| + | The bark unfurls her snowy sail; | ||
| + | And whistling o'er the bending mast, | ||
| + | Loud sings on high the fresh' | ||
| + | And I must from this land be gone, | ||
| + | Because I cannot love but one. | ||
| + | |||
| + | But could I be what I have been, | ||
| + | And could I see what I have seen--- | ||
| + | Could I repose upon the breast | ||
| + | Which once my warmest wishes blest--- | ||
| + | I should not seek another zone, | ||
| + | Because I cannot love but one. | ||
| + | |||
| + | 'Tis long since I beheld that eye | ||
| + | Which gave me bliss or misery; | ||
| + | And I have striven, but in vain, | ||
| + | Never to think of it again: | ||
| + | For though I fly from Albion, | ||
| + | I still can only love but one. | ||
| + | |||
| + | As some lone bird, without a mate, | ||
| + | My weary heart is desolate; | ||
| + | I look around, and cannot trace | ||
| + | One friendly smile or welcome face, | ||
| + | And ev'n in crowds am still alone, | ||
| + | Because I cannot love but one. | ||
| + | |||
| + | And I will cross the whitening foam, | ||
| + | And I will seek a foreign home; | ||
| + | Till I forget a false fair face, | ||
| + | I ne'er shall find a resting-place; | ||
| + | My own dark thoughts I cannot shun, | ||
| + | But ever love, and love but one. | ||
| + | |||
| + | The poorest, veriest wretch on earth | ||
| + | Still finds some hospitable hearth, | ||
| + | Where Friendship' | ||
| + | May smile in joy or soothe in woe; | ||
| + | But friend or leman I have none,' | ||
| + | Because I cannot love but one. | ||
| + | |||
| + | I go---but wheresoe' | ||
| + | There' | ||
| + | There' | ||
| + | Where I can claim the meanest part; | ||
| + | Nor thou, who hast my hopes undone, | ||
| + | Wilt sigh, although I love but one. | ||
| + | |||
| + | To think of every early scene, | ||
| + | Of what we are, and what we've been, | ||
| + | Would whelm some softer hearts with woe--- | ||
| + | But mine, alas! has stood the blow; | ||
| + | Yet still beats on as it begun, | ||
| + | And never truly loves but one. | ||
| + | |||
| + | And who that dear lov'd one may be, | ||
| + | Is not for vulgar eyes to see; | ||
| + | And why that early love was cross' | ||
| + | Thou know' | ||
| + | But few that dwell beneath the sun | ||
| + | Have loved so long, and loved but one. | ||
| + | |||
| + | I've tried another' | ||
| + | With charms perchance as fair to view; | ||
| + | And I would fain have loved as well, | ||
| + | But some unconquerable spell | ||
| + | Forbade my bleeding breast to own | ||
| + | A kindred care for aught but one. | ||
| + | ' | ||
| + | And bless thee in my last adieu; | ||
| + | Yet wish I not those eyes to weep | ||
| + | For him that wanders o'er the deep; | ||
| + | His home, his hope, his youth are gone, | ||
| + | Yet still he loves, and loves but one. | ||
| </ | </ | ||
| ++++ | ++++ | ||
| 줄 12487: | 줄 13047: | ||
| 79 To Mary, On Receiving Her Picture | | 79 To Mary, On Receiving Her Picture | | ||
| < | < | ||
| + | This faint resemblance of thy charms, | ||
| + | (Though strong as mortal art could give,) | ||
| + | My constant heart of fear disarms, | ||
| + | Revives my hopes, and bids me live. | ||
| + | Here, I can trace the locks of gold | ||
| + | Which round thy snowy forehead wave; | ||
| + | The cheeks which sprung from Beauty' | ||
| + | The lips, which made me Beauty' | ||
| + | |||
| + | Here I can trace---ah, no! that eye, | ||
| + | Whose azure floats in liquid fire, | ||
| + | Must all the painter' | ||
| + | And bid him from the task retire. | ||
| + | |||
| + | Here, I behold its beauteous hue; | ||
| + | But where' | ||
| + | Which gave a lustre to its blue, | ||
| + | Like Luna o'er the ocean playing? | ||
| + | |||
| + | Sweet copy! far more dear to me, | ||
| + | Lifeless, unfeeling as thou art, | ||
| + | Than all the living forms could be, | ||
| + | Save her who plac'd thee next my heart. | ||
| + | |||
| + | She plac'd it, sad, with needless fear, | ||
| + | Lest time might shake my wavering soul, | ||
| + | Unconscious that her image there | ||
| + | Held every sense in fast control. | ||
| + | |||
| + | Thro' hours, thro' years, thro' time, 'twill cheer--- | ||
| + | My hope, in gloomy moments, raise; | ||
| + | In life's last conflict 'twill appear, | ||
| + | And meet my fond, expiring gaze. | ||
| </ | </ | ||
| ++++ | ++++ | ||
| 줄 12494: | 줄 13087: | ||
| 80 Lachin Y Gair | | 80 Lachin Y Gair | | ||
| < | < | ||
| + | Away, ye gay landscapes, ye garden of roses! | ||
| + | In you let the minions of luxury rove; | ||
| + | Restore me to the rocks, where the snowflake reposes, | ||
| + | Though still they are sacred to freedom and love: | ||
| + | Yet, Caledonia, beloved are thy mountains, | ||
| + | Round their white summits though elements war; | ||
| + | Though cataracts foam 'stead of smooth-flowing fountains, | ||
| + | I sigh for the valley of dark Loch na Garr. | ||
| + | |||
| + | Ah! there my young footsteps in infancy wandered; | ||
| + | My cap was teh bonnet, my cloak was the plaid; | ||
| + | On chieftains long perished my memory pondered, | ||
| + | As daily I strode through the pine-covered glade; | ||
| + | I sought not my home till the day's dying glory | ||
| + | Gave place to the rays of the bright polar star; | ||
| + | For fancy was cheered by traditional story, | ||
| + | Disclosed by the natives of dark Loch na Garr. | ||
| + | |||
| + | " | ||
| + | Rise on the night-rolling breath of the gale?" | ||
| + | Surely the soul of the hero rejoices, | ||
| + | And rides on the wind, o'er his own Highland vale. | ||
| + | Rouch Loch na Garr while the stormy mist gathers, | ||
| + | Winter presides in his cold icy car: | ||
| + | Clouds there encircle the forms of my fathers; | ||
| + | They dwell in the tempests of dark Loch na Garr. | ||
| + | |||
| + | " | ||
| + | Tell you that fate had forsaken your cause?" | ||
| + | Ah! were you destined to die at Culloden, | ||
| + | Victory crowned not your fall with applause: | ||
| + | Still were you happy in death' | ||
| + | You rest with your clan in the caves of Braemar; | ||
| + | The pibroch resounds, to the piper' | ||
| + | Your deeds on the echoes of dark Loch na Garr. | ||
| + | Years have rolled on, Loch na Garr, since I left you, | ||
| + | Years must elapse ere I tread you again: | ||
| + | Nature of verdure and flowers has bereft you, | ||
| + | Yet still are you dearer than Albion' | ||
| + | England! thy beauties are tame and domestic | ||
| + | To one who has roved o'er the mountains afar: | ||
| + | Oh for the crags that are wild and majestic! | ||
| + | The steep frowning glories of the dark Loch na Garr. | ||
| </ | </ | ||
| ++++ | ++++ | ||
| 줄 12501: | 줄 13137: | ||
| 81 To M | | 81 To M | | ||
| < | < | ||
| + | Oh! did those eyes, instead of fire, | ||
| + | With bright, but mild affection shine: | ||
| + | Though they might kindle less desire, | ||
| + | Love, more than mortal, would be thine. | ||
| + | For thou art form'd so heavenly fair, | ||
| + | Howe' | ||
| + | We must admire, but still despair; | ||
| + | That fatal glance forbids esteem. | ||
| + | |||
| + | When Nature stamp' | ||
| + | So much perfection in thee shone, | ||
| + | She fear'd that, too divine for earth, | ||
| + | The skies might claim thee for their own. | ||
| + | |||
| + | Therefore, to guard her dearest work, | ||
| + | Lest angels might dispute the prize, | ||
| + | She bade a secret lightning lurk, | ||
| + | Within those once celestial eyes. | ||
| + | |||
| + | These might the boldest Sylph appall, | ||
| + | When gleaming with meridian blaze; | ||
| + | Thy beauty must enrapture all; | ||
| + | But who can dare thine ardent gaze? | ||
| + | |||
| + | 'Tis said that Berenice' | ||
| + | In stars adorns the vault of heaven; | ||
| + | But they would ne'er permit thee there, | ||
| + | Who wouldst so far outshine the seven. | ||
| + | |||
| + | For did those eyes as planets roll, | ||
| + | Thy sister-lights would scarce appear: | ||
| + | E'en suns, which systems now control, | ||
| + | Would twinkle dimly through their sphere. | ||
| </ | </ | ||
| ++++ | ++++ | ||
| 줄 12508: | 줄 13177: | ||
| 82 Song of Saul Before His Last Battle | | 82 Song of Saul Before His Last Battle | | ||
| < | < | ||
| + | Warriors and chiefs! should the shaft or the sword | ||
| + | Pierce me in leading the host of the Lord, | ||
| + | Heed not the corse, though a king’s in your path: | ||
| + | Bury your steel in the bosoms of Gath! | ||
| + | Thou who art bearing my buckler and bow, | ||
| + | Should the soldiers of Saul look away from the foe, | ||
| + | Stretch me that moment in blood at thy feet! | ||
| + | Mine be the doom which they dared not to meet. | ||
| + | |||
| + | Farewell to others, but never we part, | ||
| + | Heir to my royalty, son of my heart! | ||
| + | Bright is the diadem, boundless the sway, | ||
| + | Or kingly the death, which awaits us to-day! | ||
| </ | </ | ||
| ++++ | ++++ | ||
| 줄 12515: | 줄 13197: | ||
| 83 To M. S. G. | | 83 To M. S. G. | | ||
| < | < | ||
| + | Whene' | ||
| + | Their hue invites my fervent kiss; | ||
| + | Yet, I forego that bliss divine, | ||
| + | Alas! it were---unhallow' | ||
| + | |||
| + | Whene' | ||
| + | How could I dwell upon its snows! | ||
| + | Yet, is the daring wish represt, | ||
| + | For that, | ||
| + | |||
| + | A glance from thy soul-searching eye | ||
| + | Can raise with hope, depress with fear; | ||
| + | Yet, I conceal my love,---and why? | ||
| + | I would not force a painful tear. | ||
| + | |||
| + | I ne'er have told my love, yet thou | ||
| + | Hast seen my ardent flame too well; | ||
| + | And shall I plead my passion now, | ||
| + | To make thy bosom' | ||
| + | |||
| + | No! for thou never canst be mine, | ||
| + | United by the priest' | ||
| + | By any ties but those divine, | ||
| + | Mine, my belov' | ||
| + | |||
| + | Then let the secret fire consume, | ||
| + | Let it consume, thou shalt not know: | ||
| + | With joy I court a certain doom, | ||
| + | Rather than spread its guilty glow. | ||
| + | |||
| + | I will not ease my tortur' | ||
| + | By driving dove-ey' | ||
| + | Rather than such a sting impart, | ||
| + | Each thought presumptuous I resign. | ||
| + | |||
| + | Yes! yield those lips, for which I'd brave | ||
| + | More than I here shall dare to tell; | ||
| + | Thy innocence and mine to save,--- | ||
| + | I bid thee now a last farewell. | ||
| + | |||
| + | Yes! yield that breast, to seek despair | ||
| + | And hope no more thy soft embrace; | ||
| + | Which to obtain, my soul would dare, | ||
| + | All, all reproach, but thy disgrace. | ||
| + | At least from guilt shalt thou be free, | ||
| + | No matron shall thy shame reprove; | ||
| + | Though cureless pangs may prey on me, | ||
| + | No martyr shalt thou be to love. | ||
| </ | </ | ||
| ++++ | ++++ | ||
| 줄 12522: | 줄 13252: | ||
| 84 On A Distant View Of Harrow | | 84 On A Distant View Of Harrow | | ||
| < | < | ||
| + | Ye scenes of my childhood, whose lov'd recollection | ||
| + | Embitters the present, compar' | ||
| + | Where science first dawn'd on the powers of reflection, | ||
| + | And friendships were form' | ||
| + | Where fancy, yet, joys to retrace the resemblance | ||
| + | Of comrades, in friendship and mischief allied; | ||
| + | How welcome to me your ne'er fading remembrance, | ||
| + | Which rests in the bosom, though hope is deny' | ||
| + | |||
| + | Again I revisit the hills where we sported, | ||
| + | The streams where we swam, and the fields where we fought; | ||
| + | The school where, loud warn'd by the bell, we resorted, | ||
| + | To pore o'er the precepts by Pedagogues taught. | ||
| + | |||
| + | Again I behold where for hours I have ponder' | ||
| + | As reclining, at eve, on yon tombstone I lay; | ||
| + | Or round the steep brow of the churchyard I wander' | ||
| + | To catch the last gleam of the sun's setting ray. | ||
| + | |||
| + | I once more view the room, with spectators surrounded, | ||
| + | Where, as Zanga, I trod on Alonzo o' | ||
| + | While, to swell my young pride, such applauses resounded, | ||
| + | I fancied that Mossop himself was outshone. | ||
| + | |||
| + | Or, as Lear, I pour'd forth the deep imprecation, | ||
| + | By my daughters, of kingdom and reason depriv' | ||
| + | Till, fir'd by loud plaudits and self-adulation, | ||
| + | I regarded myself as a Garrick reviv' | ||
| + | |||
| + | Ye dreams of my boyhood, how much I regret you! | ||
| + | Unfaded your memory dwells in my breast; | ||
| + | Though sad and deserted, I ne'er can forget you: | ||
| + | Your pleasures may still be in fancy possest. | ||
| + | |||
| + | To Ida full oft may remembrance restore me, | ||
| + | While Fate shall the shades of the future unroll! | ||
| + | Since Darkness o' | ||
| + | More dear is the beam of the past to my soul! | ||
| + | |||
| + | But if, through the course of the years which await me, | ||
| + | Some new scene of pleasure should open to view, | ||
| + | I will say, while with rapture the thought shall elate me, | ||
| + | Oh! such were the days which my infancy knew. | ||
| </ | </ | ||
| ++++ | ++++ | ||
| 줄 12529: | 줄 13302: | ||
| 85 Siege and Conquest of Alhama, The | | 85 Siege and Conquest of Alhama, The | | ||
| < | < | ||
| + | The Moorish King rides up and down, | ||
| + | Through Granada' | ||
| + | From Elvira' | ||
| + | Of Bivarambla on he goes. | ||
| + | Woe is me, Alhama! | ||
| + | Letters to the monarch tell | ||
| + | How Alhama' | ||
| + | In the fire the scroll he threw, | ||
| + | And the messenger he slew. | ||
| + | Woe is me, Albamal | ||
| + | |||
| + | He quits his mule, and mounts his horse, | ||
| + | And through the street directs his course; | ||
| + | Through the street of Zacatin | ||
| + | To the Alhambra spurring in. | ||
| + | Woe is me, Alhama! | ||
| + | |||
| + | When the Alhambra walls he gain' | ||
| + | On the moment he ordain' | ||
| + | That the trumpet straight should sound | ||
| + | With the silver clarion round. | ||
| + | Woe is me, Alhamal | ||
| + | |||
| + | And when the hollow drums of war | ||
| + | Beat the loud alarm afar, | ||
| + | That the Moors of town and plain | ||
| + | Might answer to the martial strain. | ||
| + | Woe is me, Alhama! | ||
| + | |||
| + | Then the Moors, by this aware, | ||
| + | That bloody Mars recall' | ||
| + | One by one, and two by two, | ||
| + | To a mighty squadron grew. | ||
| + | Woe is me, Alhama! | ||
| + | |||
| + | Out then spake an aged Moor | ||
| + | In these words the king before, | ||
| + | ' | ||
| + | What may mean this gathering?' | ||
| + | Woe is me, Alhama! | ||
| + | |||
| + | ' | ||
| + | Of a most disastrous blow; | ||
| + | That the Christians, stern and bold, | ||
| + | Have obtain' | ||
| + | Woe is me, Alhama! | ||
| + | |||
| + | Out then spake old Alfaqui, | ||
| + | With his beard so white to see, | ||
| + | 'Good King! thou art justly served, | ||
| + | Good King! this thou hast deserved. | ||
| + | Woe is me, Alhama! | ||
| + | |||
| + | 'By thee were slain, in evil hour, | ||
| + | The Abencerrage, | ||
| + | And strangers were received by thee | ||
| + | Of Cordova the Chivalry. | ||
| + | Woe is me, Alhama! | ||
| + | |||
| + | 'And for this, oh King! is sent | ||
| + | On thee a double chastisement: | ||
| + | Thee and thine, thy crown and realm, | ||
| + | One last wreck shall overwhelm. | ||
| + | Woe is me, Alhama! | ||
| + | |||
| + | 'He who holds no laws in awe, | ||
| + | He must perish by the law; | ||
| + | And Granada must be won, | ||
| + | And thyself with her undone.' | ||
| + | Woe is me, Alhama! | ||
| + | |||
| + | Fire crashed from out the old Moor's eyes, | ||
| + | The Monarch' | ||
| + | Because he answer' | ||
| + | He spake exceeding well of laws. | ||
| + | Woe is me, Alhama! | ||
| + | |||
| + | 'There is no law to say such things | ||
| + | As may disgust the ear of kings: | ||
| + | 'Thus, snorting with his choler, said | ||
| + | The Moorish King, and doom'd him dead. | ||
| + | Woe is me, Alhama! | ||
| + | |||
| + | Moor Alfaqui! Moor Alfaqui! | ||
| + | Though thy beard so hoary be, | ||
| + | The King hath sent to have thee seized, | ||
| + | For Alhama' | ||
| + | Woe is me, Alhama! | ||
| + | |||
| + | And to fix thy head upon | ||
| + | High Alhambra' | ||
| + | That thus for thee should be the law, | ||
| + | And others tremble when they saw. | ||
| + | Woe is me, Alhama! | ||
| + | |||
| + | ' | ||
| + | Let these words of mine go forth! | ||
| + | Let the Moorish Monarch know, | ||
| + | That to him I nothing owe. | ||
| + | Woe is me, Alhama! | ||
| + | |||
| + | 'But on my soul Alhama weighs, | ||
| + | And on my inmost spirit preys; | ||
| + | And if the King his land hath lost, | ||
| + | Yet others may have lost the most. | ||
| + | Woe is me, Alhama! | ||
| + | |||
| + | 'Sires have lost their children, wives | ||
| + | Their lords, and valiant men their lives! | ||
| + | One what best his love might claim | ||
| + | Hath lost, another wealth, or fame. | ||
| + | Woe is me, Alhama! | ||
| + | |||
| + | 'I lost a damsel in that hour, | ||
| + | Of all the land the loveliest flower; | ||
| + | Doubloons a hundred I would pay, | ||
| + | And think her ransom cheap that day.' | ||
| + | Woe is me, Alhama! | ||
| + | |||
| + | And as these things the old Moor said, | ||
| + | They sever' | ||
| + | And to the Alhambra' | ||
| + | 'Twas carried, as the King decreed. | ||
| + | Woe is me, Alhama! | ||
| + | |||
| + | And men and infants therein weep | ||
| + | Their loss, so heavy and so deep; | ||
| + | Granada' | ||
| + | Within her walls, burst into tears. | ||
| + | Woe is me, Alhama! | ||
| + | |||
| + | And from the windows o'er the walls | ||
| + | The sable web of mourning falls; | ||
| + | The King weeps as a woman o'er | ||
| + | His loss, for it is much and sore. | ||
| + | Woe is me, Alhama! | ||
| </ | </ | ||
| ++++ | ++++ | ||
| 줄 12536: | 줄 13445: | ||
| 86 Reply to Some Verses of J.M.B. Pigot, Esq. | | 86 Reply to Some Verses of J.M.B. Pigot, Esq. | | ||
| < | < | ||
| + | Why, Pigot, complain of this damsel' | ||
| + | Why thus in despair do you fret? | ||
| + | For months you may try, yet, believe me, a sigh | ||
| + | Will never obtain a coquette. | ||
| + | |||
| + | Would you teach her to love? for a time seem to rove; | ||
| + | At first she may frown in a pet; | ||
| + | But leave her awhile, she shortly will smile, | ||
| + | And then you may kiss your coquette. | ||
| + | |||
| + | For such are the airs of these fanciful fairs, | ||
| + | They think all our homage a debt: | ||
| + | Yet a partial neglect soon takes an effect, | ||
| + | And humbles the proudest coquette. | ||
| + | |||
| + | Dissemble your pain, and lengthen your chain, | ||
| + | And seem her hauteur to regret; | ||
| + | If again you shall sigh, she no more will deny, | ||
| + | That yours is the rosy coquette. | ||
| + | |||
| + | If still, from false pride, your pangs she deride, | ||
| + | This whimsical virgin forget; | ||
| + | Some other adiaiire, who will melt with your fire, | ||
| + | And laugh at the little coquette. | ||
| + | |||
| + | For me I adore some twenty or more, | ||
| + | And love them most dearly but yet | ||
| + | Though my heart they enthral, I'd abandon them all, | ||
| + | Did they act like your blooming coquette. | ||
| + | |||
| + | No longer repine, adopt this design, | ||
| + | And break through her slight-woven net; | ||
| + | Away with despair, no longer forbear | ||
| + | To fly from the captious coquette. | ||
| + | Then quit her, my friend your bosom defend, | ||
| + | Ere quite with her snares you're beset; | ||
| + | Lest your deep-wounded heart, when incensed by the smart, Should lead you to curse the coquette. | ||
| </ | </ | ||
| ++++ | ++++ | ||
별도로 명시하지 않을 경우, 이 위키의 내용은 다음 라이선스에 따라 사용할 수 있습니다: CC Attribution-Share Alike 4.0 International