====== 태국어 찬양 가사 ======
[[{}https://www.thaiworship.com]]
[[{}https://www.deforever.com]]
===== 사도신경 =====
^{{youtube>Pm_KaDDp_po?}}^
^ หลักข้อเชื่อของอัครธรรมทูต ^
| **락 커 츠아 아크라툿** |
| **사도신경** |
^ข้าพเจ้าเชื่อวางใจในพระเจ้าพระบิดาผู้ทรงฤทธิ์ที่สุดผู้ทรงสร้างฟ้าสวรรค์และโลก^
|**카 퍼 짜오 츠아 왕 짜이 나이 프라 짜오 프라 비다 푸 쏭 릿 티쑷 푸 쏭 쌍 파 싸완 래 록**|
|나는 믿습니다 [우리 주] 예수 그리스도를 아들 유일하신 아버지의|
^ ข้าพเจ้าเชื่อวางใจในพระเยซูคริสต์พระบุตรองค์เดียวของพระบิดา^
|**카 파 짜오 츠아 왕 짜이 나이 프라 예수 크릿 프라 붓 옹 디야우 컹 프라 비다**|
|나는 믿습니다 [우리 주] 예수 그리스도를 아들 유일하신 아버지의|
^ทรงปฏิสนธิ์โดยพระวิญญาณบริสุทธิ์ทรงกำเนิดจากมารีย์สาวพรหมจารี^
|**쏭 빠 띠 쏜 도이 프라 윈 얀 버리쑷 쏭 깜 늣 짝 마 리 싸우 프롯 마 짜 리**|
|잉태되어 성령으로 나시고 마리아에게서 동정녀|
^ทรงทนทุกข์ทรมานในสมัยที่ปอนทิอัสปิลาตปกครอง^
|**쏭 톤 툭 토라만 나이 싸마이 티 뻔 티 앗 삐랏 뽁 크렁**|
|고난을 받아 (시대에) 본디오 빌라도 (통치)|
^ทรงถูกตรึงที่กางเขนแล้วมรณาทรงถูกบรรจุไว้ในอุโมงค์^
|**쏭 툭 따릉 티 깡 켄 래우 모라 나 쏭 툭 완 쭈 와이나이 우몽**|
|못 박혀 십자가에 (그후) 죽으시고 묻히시고 무덤에|
^เสด็จลงสู่แดนมรณาในวันที่สามทรงเป็นขึ้นมาจากความตาย^
|**싸뎃 롱 쑤 댄 모라 나 나이 완 티 쌈 쏭 뻰 큰 마 짝 쾀 따 이**|
|(내려가시고 죽음의 땅) 사흘 만에 살아나셨으며 죽음에서|
^พระองค์เสด็จขึ้นสวรรค์ประทับณเบื้องขวาของพระเจ้าผู้ทรงฤทธิ์ที่สุด^
|**프라옹 싸뎃 큰 싸완 쁘라 탑 나 브엉 콰 컹 프라짜오 푸 쏭 릿 티쑷**|
|(그분은) 오르시어 하늘 앉아 우편에 [아버지] 하나님의 전능하신|
^จากที่นั่นพระองค์จะเสด็จมาพิพากษาคนเป็นและคนตาย^
|**짝 티 난 프라옹 짜 싸뎃 마 피 팍 싸 콘 뻰 래 콘 따이**|
|거기로부터 (그분은) 오시리라 심판하러 살아있는 자와 죽은 자|
^ข้าพเจ้าเชื่อวางใจในพระวิญญาณบริสุทธิ์^
|**카 파 짜오 츠아 왕 짜이 나이 프라윈얀 버리숫**|
|나는 믿으며 성령을|
^และเชื่อมั่นในสากลคริสตจักรบริสุทธิ์ในการร่วมสมานฉันท์ระหว่างธรรมิกชน^
|**래 츠아 만 나이 싸 꼰 크릿 싸짝 버리숫 나이 깐 루엄 싸마 나찬 라 왕 톤 미까 촌**|
|(그리고) 믿습니다 (in) 공(universal)교회 거룩한 (in) 교제 (between) 성도|
^การอภัยโทษบาปการที่กายคืนชีพและสมบูรณ์ชีพนิรันดร์ อาเมน^
|**깐 아파이 톳 밥 깐 티 까 이 큰 칩 래 쏨 분 칩 니란 아 멘**|
|용서 죄의 몸의 부활 과 (완전한) 생명 영원한 아멘|
===== 주기도문 =====
^{{youtube>Kr6grwTWozM?}}^
^ คำอธิษฐานที่พระเยซูคริสต์ตรัสสอน ^
| 캄 아티탄 티 프라예수 크릿 뜨랏 썬 |
| 주기도문 |
| |
^ ข้าแต่พระบิดาแห่งข้าพระองค์ทั้งหลายผู้ทรงสถิตในสวรรค์ ^
| 카 떼 프라비다 헹 카 프라옹 탕라이 푸 쏭싸팃 나이싸완 |
| 하늘에 계신 우리 아버지 |
^ ขอให้พระนามของพระองค์เป็นที่เคารพสักการะ ^
| 커 하이 프라남 컹 프라옹 뻰 티 카우 롭 싹까라 |
| 이름이 거룩히 여김을 받으시오며 |
^ ขอให้แผ่นดินของพระองค์มาตั้งอยู่ ^
| 커 하이 펜딘 컹 프라옹 마 땅유 |
| 나라에 임하옵시며 |
^ ขอให้เป็นไปตามพระทัยของพระองค์ ^
| 커 하이 뻰 빠이 땀 프라타이 컹 프라옹 |
| 뜻이 이루어지는 것이 |
^ ในสวรรค์เป็นอย่างไร ก็ให้เป็นไปอย่างนั้นในแผ่นดินโลก ^
| 나이싸완 뻰 양라이 꺼하이 뻰빠이 양난 나이펜딘록 |
| 하늘에서와 같이 땅에서도 이루어지게 하소서 |
^ ขอทรงโปรดประทานอาหารประจำวัน ^
| 커 쏭쁘롯 쁘라탄아한 쁘라짬완 |
| 일용할 양식을 주시고 |
^ แก่ข้าพระองค์ทั้งหลายในกาลวันนี้ ^
| 께 카 프라옹 탕라이 나이깐 완니 |
| 오늘 우리에게 |
^ และขอทรงโปรดยกบาปผิดของข้าพระองค์ ^
| 레 컹 쏭쁘롯 욕 밥 핏 컹 카 프라옹 |
| 우리가 우리에게 잘못한 사람을 용서하여 준 것 같이 |
^ เหมือนข้าพระองค์ยกโทษผู้ที่ทำผิดต่อข้าพระองค์นั้น ^
| 므안 카 프라옹 욕 톳 푸티 탐 핏 떠 카 프라옹 난 |
| 우리의 죄를 용서하여 주시고 |
^ และขออย่านำข้าพระองค์เข้าไปในการทดลอง ^
| 레 커 야남 카 프라옹 카우 빠이 나이 깐 톳 렁 |
| 우리를 시험에 들지 않게 하여 주시고 |
^ แต่ขอให้พ้นจากซึ่งชั่วร้าย ^
| 떼 커 하이 폰 짝 씅 추아 라이 |
| 다만 악에서 구하소서 |
^ เหตุว่า ราชอำนาจ และฤทธิเดช และพระสิริ ^
| 헷와 랏차 암낫 렉 릿 뎃 레 프라씨리 |
| 나라와 권능과 영광이 |
^ เป็นของพระองค์สืบๆไปเป็นนิตย์ อาเมน ^
| 뻰 컹 프라 옹 씁씁 빠이 뻰 닛 아멘 |
| 아버지에게 영원히 있습니다. 아멘 |
===== 프룽니 =====
^{{youtube>oB0lY-NoJyY?}} ||
| {{:가사:1333374c4e1cf7bb05.jpg?400&direct}} ||
^ Verse 1: ||
| ||
^ พรุ่งนี้ เราจะได้พบอะไร | 프룽니 라오짜다이 폽 아라이 |
| **내일 누구를 만나게 될 지** ||
^ คงมีคำถามมากมาย | 컹미쾀탐 막마이 |
| **어떤 일을 마주치게 될 지** ||
^ ที่ไม่อาจรู้ว่าพรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร | 티 마이 앗 루 와 프룽니 쩌뺀 양라이 |
| **우리는 알 수 없지만** ||
^ Verse 2: ||
| ||
^ ไม่รู้ เราจะได้พบความสุข | 마이 루 라우짜다이 폽 쾀 쑥 |
| **좋은 일이 생길지** ||
^ หรือเราจะต้องทุกข์เท่าไร | 르 라오짜떵툭 타오라이 |
| **나쁜 일이 생길지** ||
^ คงไม่อาจทำให้เป็นเหมือนที่เราตั้งใจ | 컹 마이 앗 탐 하이뺀 믁 티 라오 땅짜이 |
| **우리는 알지 못한 채 바라고 기도할 뿐입니다** ||
^ Chorus: ||
| ||
^ พรุ่งนี้ ถ้าหากจะเจอปัญหา | 프룽니 타 앗 쩌쩌 빤 하 |
| **내일 어떤 문제가 생긴다고 해도** ||
^ ขอฝากให้องค์พระคริสต์นำพา | 커 확 하이옹 프라크릿남파 |
| **모든 일을 주께 맡길 뿐입니다** ||
^ ให้ผ่านเหมือนในวันนี้ | 하이 판 므안 나이 완니 |
| **하루의 모든 일을 인도하시길** ||
^ พรุ่งนี้ แม้อาจจะดีจะร้าย | 프룽니 므앗짜 디짜라이 |
| **내일 좋은 일이 있을지 나쁜 일이 있을지** ||
^ ไม่หวั่นไม่กลัว แต่ขอวางใจ | 마이완 마이 끌루앗 터 커왕짜이 |
| **두려워하지 않고 그 분을 믿을 뿐입니다** ||
^ ให้พระเยซูนำทาง | 하이 프라 예수 남탕 |
| **예수께서 인도하여 주실 것을** ||
===== 생명의 강 =====
^{{youtube>0kt3WzbSZdQ?}} ||
| {{:가사:pasted:20230920-194032.png?400&direct}} ||
^ ใจที่กระหายและเหนื่อย | **짜이티 끄라 하이 래 느어이** |
| **목마르고 지친 마음** ||
^ ใจที่ทนทุกข์ลำบาก | **짜이티 턴 툭 랑박** |
| **고난을 겪는 마음** ||
^ ใจที่หมดหวังทุกอย่าง | **짜이티 못 왕 툭양** |
| **모든 희망을 잃은 마음** ||
^ จงเข้ามา | **쫑 카우마** |
| **내게 오라** ||
^ พระองค์เป็นน้ำแห่งชีวิต | **프라옹 뺀 남 행 치윗** |
| **주는 생명수가 되시니** ||
^ ให้เราดื่มน้ำแห่งชีวิต | **하이라오 듬 남 행 치윗** |
| **이 생명수를 마시는 자는** ||
^ หล่อเลี้ยงหัวใจ ให้ชีวิตใหม่ | **러 리안 후어짜이 하이 치윗 마이** |
| **영원히 목마르지 아니하리니** ||
^ แม่น้ำแห่งชีวิตจะรินไหล มาจากใจ | **매 남 행 치윗 짜릿 라이 마짝짜이** |
| **그에게서 생명의 강이 흘러넘치리라** ||