====== 태국어 찬양 가사 ====== [[{}https://www.thaiworship.com]] [[{}https://www.deforever.com]] ===== 사도신경 ===== ^{{youtube>Pm_KaDDp_po?}}^ ^ หลักข้อเชื่อของอัครธรรมทูต ^ | **락 커 츠아 아크라툿** | | **사도신경** | ^ข้าพเจ้าเชื่อวางใจในพระเจ้าพระบิดาผู้ทรงฤทธิ์ที่สุดผู้ทรงสร้างฟ้าสวรรค์และโลก^ |**카 퍼 짜오 츠아 왕 짜이 나이 프라 짜오 프라 비다 푸 쏭 릿 티쑷 푸 쏭 쌍 파 싸완 래 록**| |나는 믿습니다 [우리 주] 예수 그리스도를 아들 유일하신 아버지의| ^ ข้าพเจ้าเชื่อวางใจในพระเยซูคริสต์พระบุตรองค์เดียวของพระบิดา^ |**카 파 짜오 츠아 왕 짜이 나이 프라 예수 크릿 프라 붓 옹 디야우 컹 프라 비다**| |나는 믿습니다 [우리 주] 예수 그리스도를 아들 유일하신 아버지의| ^ทรงปฏิสนธิ์โดยพระวิญญาณบริสุทธิ์ทรงกำเนิดจากมารีย์สาวพรหมจารี^ |**쏭 빠 띠 쏜 도이 프라 윈 얀 버리쑷 쏭 깜 늣 짝 마 리 싸우 프롯 마 짜 리**| |잉태되어 성령으로 나시고 마리아에게서 동정녀| ^ทรงทนทุกข์ทรมานในสมัยที่ปอนทิอัสปิลาตปกครอง^ |**쏭 톤 툭 토라만 나이 싸마이 티 뻔 티 앗 삐랏 뽁 크렁**| |고난을 받아 (시대에) 본디오 빌라도 (통치)| ^ทรงถูกตรึงที่กางเขนแล้วมรณาทรงถูกบรรจุไว้ในอุโมงค์^ |**쏭 툭 따릉 티 깡 켄 래우 모라 나 쏭 툭 완 쭈 와이나이 우몽**| |못 박혀 십자가에 (그후) 죽으시고 묻히시고 무덤에| ^เสด็จลงสู่แดนมรณาในวันที่สามทรงเป็นขึ้นมาจากความตาย^ |**싸뎃 롱 쑤 댄 모라 나 나이 완 티 쌈 쏭 뻰 큰 마 짝 쾀 따 이**| |(내려가시고 죽음의 땅) 사흘 만에 살아나셨으며 죽음에서| ^พระองค์เสด็จขึ้นสวรรค์ประทับณเบื้องขวาของพระเจ้าผู้ทรงฤทธิ์ที่สุด^ |**프라옹 싸뎃 큰 싸완 쁘라 탑 나 브엉 콰 컹 프라짜오 푸 쏭 릿 티쑷**| |(그분은) 오르시어 하늘 앉아 우편에 [아버지] 하나님의 전능하신| ^จากที่นั่นพระองค์จะเสด็จมาพิพากษาคนเป็นและคนตาย^ |**짝 티 난 프라옹 짜 싸뎃 마 피 팍 싸 콘 뻰 래 콘 따이**| |거기로부터 (그분은) 오시리라 심판하러 살아있는 자와 죽은 자| ^ข้าพเจ้าเชื่อวางใจในพระวิญญาณบริสุทธิ์^ |**카 파 짜오 츠아 왕 짜이 나이 프라윈얀 버리숫**| |나는 믿으며 성령을| ^และเชื่อมั่นในสากลคริสตจักรบริสุทธิ์ในการร่วมสมานฉันท์ระหว่างธรรมิกชน^ |**래 츠아 만 나이 싸 꼰 크릿 싸짝 버리숫 나이 깐 루엄 싸마 나찬 라 왕 톤 미까 촌**| |(그리고) 믿습니다 (in) 공(universal)교회 거룩한 (in) 교제 (between) 성도| ^การอภัยโทษบาปการที่กายคืนชีพและสมบูรณ์ชีพนิรันดร์ อาเมน^ |**깐 아파이 톳 밥 깐 티 까 이 큰 칩 래 쏨 분 칩 니란 아 멘**| |용서 죄의 몸의 부활 과 (완전한) 생명 영원한 아멘| ===== 주기도문 ===== ^{{youtube>Kr6grwTWozM?}}^ ^ คำอธิษฐานที่พระเยซูคริสต์ตรัสสอน ^ | 캄 아티탄 티 프라예수 크릿 뜨랏 썬 | | 주기도문 | | | ^ ข้าแต่พระบิดาแห่งข้าพระองค์ทั้งหลายผู้ทรงสถิตในสวรรค์ ^ | 카 떼 프라비다 헹 카 프라옹 탕라이 푸 쏭싸팃 나이싸완 | | 하늘에 계신 우리 아버지 | ^ ขอให้พระนามของพระองค์เป็นที่เคารพสักการะ ^ | 커 하이 프라남 컹 프라옹 뻰 티 카우 롭 싹까라 | | 이름이 거룩히 여김을 받으시오며 | ^ ขอให้แผ่นดินของพระองค์มาตั้งอยู่ ^ | 커 하이 펜딘 컹 프라옹 마 땅유 | | 나라에 임하옵시며 | ^ ขอให้เป็นไปตามพระทัยของพระองค์ ^ | 커 하이 뻰 빠이 땀 프라타이 컹 프라옹 | | 뜻이 이루어지는 것이 | ^ ในสวรรค์เป็นอย่างไร ก็ให้เป็นไปอย่างนั้นในแผ่นดินโลก ^ | 나이싸완 뻰 양라이 꺼하이 뻰빠이 양난 나이펜딘록 | | 하늘에서와 같이 땅에서도 이루어지게 하소서 | ^ ขอทรงโปรดประทานอาหารประจำวัน ^ | 커 쏭쁘롯 쁘라탄아한 쁘라짬완 | | 일용할 양식을 주시고 | ^ แก่ข้าพระองค์ทั้งหลายในกาลวันนี้ ^ | 께 카 프라옹 탕라이 나이깐 완니 | | 오늘 우리에게 | ^ และขอทรงโปรดยกบาปผิดของข้าพระองค์ ^ | 레 컹 쏭쁘롯 욕 밥 핏 컹 카 프라옹 | | 우리가 우리에게 잘못한 사람을 용서하여 준 것 같이 | ^ เหมือนข้าพระองค์ยกโทษผู้ที่ทำผิดต่อข้าพระองค์นั้น ^ | 므안 카 프라옹 욕 톳 푸티 탐 핏 떠 카 프라옹 난 | | 우리의 죄를 용서하여 주시고 | ^ และขออย่านำข้าพระองค์เข้าไปในการทดลอง ^ | 레 커 야남 카 프라옹 카우 빠이 나이 깐 톳 렁 | | 우리를 시험에 들지 않게 하여 주시고 | ^ แต่ขอให้พ้นจากซึ่งชั่วร้าย ^ | 떼 커 하이 폰 짝 씅 추아 라이 | | 다만 악에서 구하소서 | ^ เหตุว่า ราชอำนาจ และฤทธิเดช และพระสิริ ^ | 헷와 랏차 암낫 렉 릿 뎃 레 프라씨리 | | 나라와 권능과 영광이 | ^ เป็นของพระองค์สืบๆไปเป็นนิตย์ อาเมน ^ | 뻰 컹 프라 옹 씁씁 빠이 뻰 닛 아멘 | | 아버지에게 영원히 있습니다. 아멘 | ===== 프룽니 ===== ^{{youtube>oB0lY-NoJyY?}} || | {{:가사:1333374c4e1cf7bb05.jpg?400&direct}} || ^ Verse 1: || | || ^ พรุ่งนี้ เราจะได้พบอะไร | 프룽니 라오짜다이 폽 아라이 | | **내일 누구를 만나게 될 지** || ^ คงมีคำถามมากมาย | 컹미쾀탐 막마이 | | **어떤 일을 마주치게 될 지** || ^ ที่ไม่อาจรู้ว่าพรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร | 티 마이 앗 루 와 프룽니 쩌뺀 양라이 | | **우리는 알 수 없지만** || ^ Verse 2: || | || ^ ไม่รู้ เราจะได้พบความสุข | 마이 루 라우짜다이 폽 쾀 쑥 | | **좋은 일이 생길지** || ^ หรือเราจะต้องทุกข์เท่าไร | 르 라오짜떵툭 타오라이 | | **나쁜 일이 생길지** || ^ คงไม่อาจทำให้เป็นเหมือนที่เราตั้งใจ | 컹 마이 앗 탐 하이뺀 믁 티 라오 땅짜이 | | **우리는 알지 못한 채 바라고 기도할 뿐입니다** || ^ Chorus: || | || ^ พรุ่งนี้ ถ้าหากจะเจอปัญหา | 프룽니 타 앗 쩌쩌 빤 하 | | **내일 어떤 문제가 생긴다고 해도** || ^ ขอฝากให้องค์พระคริสต์นำพา | 커 확 하이옹 프라크릿남파 | | **모든 일을 주께 맡길 뿐입니다** || ^ ให้ผ่านเหมือนในวันนี้ | 하이 판 므안 나이 완니 | | **하루의 모든 일을 인도하시길** || ^ พรุ่งนี้ แม้อาจจะดีจะร้าย | 프룽니 므앗짜 디짜라이 | | **내일 좋은 일이 있을지 나쁜 일이 있을지** || ^ ไม่หวั่นไม่กลัว แต่ขอวางใจ | 마이완 마이 끌루앗 터 커왕짜이 | | **두려워하지 않고 그 분을 믿을 뿐입니다** || ^ ให้พระเยซูนำทาง | 하이 프라 예수 남탕 | | **예수께서 인도하여 주실 것을** || ===== 생명의 강 ===== ^{{youtube>0kt3WzbSZdQ?}} || | {{:가사:pasted:20230920-194032.png?400&direct}} || ^ ใจที่กระหายและเหนื่อย | **짜이티 끄라 하이 래 느어이** | | **목마르고 지친 마음** || ^ ใจที่ทนทุกข์ลำบาก | **짜이티 턴 툭 랑박** | | **고난을 겪는 마음** || ^ ใจที่หมดหวังทุกอย่าง | **짜이티 못 왕 툭양** | | **모든 희망을 잃은 마음** || ^ จงเข้ามา | **쫑 카우마** | | **내게 오라** || ^ พระองค์เป็นน้ำแห่งชีวิต | **프라옹 뺀 남 행 치윗** | | **주는 생명수가 되시니** || ^ ให้เราดื่มน้ำแห่งชีวิต | **하이라오 듬 남 행 치윗** | | **이 생명수를 마시는 자는** || ^ หล่อเลี้ยงหัวใจ ให้ชีวิตใหม่ | **러 리안 후어짜이 하이 치윗 마이** | | **영원히 목마르지 아니하리니** || ^ แม่น้ำแห่งชีวิตจะรินไหล มาจากใจ | **매 남 행 치윗 짜릿 라이 마짝짜이** | | **그에게서 생명의 강이 흘러넘치리라** ||