nme.kr
Nav
Search
Edit
검색
가사
도서관
문학
사전
어학
역사
영화
클래식
프로그램
회화
html
keyboard
links
wiki
sidebar
낙서장
전체 접힌 글 펴기 / 접기
문서 도구
문서 보기
이전 판
역링크
Fold/unfold all
문서 이름 바꾸기
사이트 도구
최근 바뀜
미디어 관리자
사이트맵
사용자 도구
관리
로그인
왼쪽 메뉴 편집
Plugin 관리
테마 디자인
카카오톡 링크 보내기
맨 위로
추적:
현재 위치:
index
»
가사
»
일어
»
천사의_한숨
이 문서는 읽기 전용입니다. 원본을 볼 수는 있지만 바꿀 수는 없습니다. 문제가 있다고 생각하면 관리자에게 문의하세요.
====== 天使のため息 ====== <WRAP rightalign>**<fs large><color #ed1c24>덴시노 타메이키</color>(천사의 한숨)</fs>** </WRAP> ><fs large>[[namu>비밀(일본 영화)|비밀(1999)]] OST</fs> ^ {{youtube>Ose-88jH-so}} ^ ^ 天使のため息 : 비밀 OST ^ | <color #ed1c28>** 덴시노 타메이키 - 타케우치 마리야 **</color>| ^ ^ | <color #ed1c24>**<1>**</color> | ^ まぶたを 閉(と)じれば 浮(う)かぶ ふたりの 歷史(れきし)を ^ | <color #ed1c28>** 마부타오 토지레바 우카부 후타리노 레키시오 **</color> | | 눈을 감으면 떠오르는 두사람의 역사를.. | ^ 今(いま)でも こんなに 近(ちか)くに 感(かん)じてる ^ | <color #ed1c28>** 이마데모 콘나니 치카쿠니 칸지테루 **</color> | | 지금도 이렇게 가깝게 느끼고 있어. | ^ 春(はる)の 日(ひ)の くちづけと 夏(なつ)の 夜(よ)の ときめきと ^ | <color #ed1c29>** 하루노히노 쿠치즈케토 나츠노요루노 토키메키토 **</color> | | 봄날의 입맞춤과 여름밤의 두근거림과 | ^ けんかした あの 秋(あき)と 幸(しあわ)せな 冬(ふゆ)の 朝(あさ) ^ | <color #ed1c30>** 켄카시타 아노아키토 시와아세나 후유노아사 **</color> | | 싸웠던 그 가을과 행복했던 겨울의 아침 | ^ ^ | <color #ed1c24>**(후렴)**</color> | ^ 人(ひと)は なぜ 皆(みな) 失(うしな)って 初(はじ)めて 氣(き)づくの ^ | <color #ed1c31>** 히토와나제 민나 우시낫테 하지메테키즈쿠노 **</color> | | 사람은 왜 모두 잃고나서야 알아차리는가 | ^ 見(み)えない 絲(いと)で 結(むす)ばれた 愛(あい)の 重(おも)さに ^ | <color #ed1c31>** 미에나이이토데 무스바레타 아이노오모사니 **</color> | | 보이지 않는 실로 묶여진 사랑의 무거움에.. | ^ もう 少(すこ)し そばに いて 私(わたし)を 守(まも)って ^ | <color #ed1c32>** 모우스코시 소바니이테 와타시오 마못테 **</color> | | 조금만 더 옆에 있어줘 나를 지켜줘 | ^ ^ | <color #ed1c24>**<2>**</color> | ^ 偶然(ぐうぜん)と 呼(よ)ばれる 出來事(できごと)は 何(なに)も なくて ^ | <color #ed1c33>** 구우젠토 요바레루데키코토와 나니모나쿠테 **</color> | | 모든 일에 우연이란 없는 법 | ^ 出會(であ)いも 別(わか)れも 最初(さいしょ)に 決(き)まってる ^ | <color #ed1c34>** 데아이모 와카레모 사이쇼니 키맛테루 **</color> | | 만남도 이별도 처음부터 정해진 것 | ^ 束(つか)の 間(ま)の 喜(よろこ)びと たわむれを 引(ひ)きかえに ^ | <color #ed1c35>** 츠카노마노 요로코비토 타와무레오 히키카에니 **</color> | | 순간의 기쁨과 운명의 장난의 대가로 | ^ 永遠(えいえん)の 戀(こい)だって 奪(うば)われてゆく ことも ^ | <color #ed1c36>** 에이엔노 코이닷테 우바와레테 유쿠코토모... **</color> | | 영원한 사랑이라도 이별은 찾아오는 법.. | ^ ^ | <color #ed1c24>**(후렴)**</color> | ^ 人(ひと)は なぜ 皆(みな) 淋(さみ)しさを 抱(かか)えて 生(い)きるの ^ | <color #ed1c37>** 히토와나제 민나 사미시사오 카카에테 이키루노 **</color> | | 인간은 어째서 누구나 고독을 안고 살아가는 걸까 | ^ たった 今(いま) 來(き)た 道(みち)さえも 迷路(めいろ)の 始(はじ)まり ^ | <color #ed1c38>** 탓타이마키타 미치사에모 메이로노 하지마리 **</color> | | 방금 첫발을 내딛은 길조차 미로의 시작 | ^ 光(ひかり)の あたる 場所(ばしょ) いつも 探(さが)してる ^ | <color #ed1c39>** 히카리노 아타루바쇼 이츠모 사가시테루 **</color> | | 양지 바른 곳을 언제나 찾아 헤메이고 있어 | ^ 懷(なつ)かしい あの 歌(うた)が どこからか 流(なが)れてく ^ | <color #ed1c40>** 나츠카시이 아노우타가 도코카라카 나가사레테쿠 **</color> | | 그리운 저 노래는 어디서부터 흘러나오는 걸까 | ^ 何(なに)もかも 美(うつく)しい 思(おも)い出(で)に 變(か)わるけど ^ | <color #ed1c41>** 나니모카모 우츠쿠시이 오모이데니 카와루케도 **</color> | | 모든 것은 아름다운 추억으로 변하겠지만 | ^ ^ | <color #ed1c24>**(후렴)**</color> | ^ 人(ひと)は なぜ 皆(みな) 限(かぎ)り ある 命(いのち)を 燃(も)やすの ^ | <color #ed1c42>** 히토와나제 민나 카기리아루 이노치 오모야스노 **</color> | | 인간은 어째서 누구나 유한한 생명을 불태우는 걸까 | ^ 天使(てんし)のような ため息(いき)で 最後(さいご)に つぶやく ^ | <color #ed1c43>** 텐시노요우나 타메이키데 사이고니 츠부야쿠 **</color> | | 천사의 한숨처럼 마지막엔 중얼거리지 | ^ 再(ふたた)び 會(あ)うための 短(みじか)い さよなら ^ | <color #ed1c44>** 후타타비 아우타메노 미지카이 사요나라 **</color> | | 다시 만나기 위한 짧은 이별일 뿐야.. | ^ あなたに さよなら 忘(わす)れないでね ^ | <color #ed1c45>** 아나타니 사요나라 와스레나이데네 **</color> | | 그대요 잘 있어요 날 잊지 말아요 |