nme.kr

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

다음 판
이전 판
가사:☆영어:your_eyes [2022/12/01 09:19]
clayeryan@gmail.com 만듦
가사:☆영어:your_eyes [2024/03/08 09:55] (현재)
clayeryan@gmail.com
줄 1: 줄 1:
-====== Your Eyes ======+====== Your Eyes / Cook Da Books====== 
 +[[https://nme.kr/pop/#pfb|가사 문법 분석]]
  
-{{youtube>}}\\ +^  [[namu>라붐|라붐 - 소피 마르소 시리즈]]  ^^^ 
 +|  라붐  |  **라붐 2**  |  You Call It Love(L'Etudiante) 
 +|  [[가사:☆영어:reality|Reality]] |  [[가사:☆영어:your_eyes|Your Eyes]]  | [[가사:☆영어:you_call_it_love|You Call It Love]]  |
  
 +----
 +
 +^++목록|
 +{{tabinclude>가사:☆영어:title}}
 +++||
 +|{{youtube>QNRwIO4W2pI}}  ||
 +|{{youtube>5hYXy6yQPo0}}  ||
 ^ Your Eyes - Cook Da Books ^^ ^ Your Eyes - Cook Da Books ^^
 +| Your eyes | 내가 그대를 바라볼 때 |
 +| Opened wide as I looked your way | 그대의 크게 뜬 눈은 |
 +| Couldn't hide what they meant to say | 뭘 말하려는지 숨길 수 없어요 |
 +| Feeling lost in a crowded room | 사람많은 방에서 길을 잃을 수 없듯이 |
 +| It's too soon for a new love | 새로운 사랑을 시작하는 건 너무 빨라요 |
 +^  ^  ^
 +| When you smile | 그대의 미소는  |
 +| Your eyes show your heart | 당신의 마음을 말해 주죠 |
 +| Lost inside a suit torn apart | 속으로 아파하는 마음을 |
 +| Feeling alone with people around | 주위 사람들이 있어도 외로운 마음을 |
 +| True love is so hard to find now | 진정한 사랑은 찾기 어려운 법이에요 |
 +| You think you're so misunderstood | 사람들이 그대를 오해한다고 생각하죠 |
 +| I'd explain if only I could | 할 수만 있다면 내가 설명해주겠어요 |
 +| Something tells me this time is real | 이번에 내가 느끼는 이런 감정이 |
 +| The way that I feel | 진실이라는 걸 알게 되었어요 |
 +^  ^  ^
 +| Your eyes | 여름날의 파아란 하늘 같은 그대의 눈은 |
 +| Like the blue in the summer skies | 그대를 바라보던 내 시선을 사로잡았어요 |
 +| Caught my gaze as I looked across | 마술같은 미로에 갇힌 것처럼 |
 +| Feeling lost in a magic maze | 새로운 사랑을 시작하기엔 |
 +| It's too soon for new love | 너무 빨라요 |
 +^ (REFRAIN) ^ (후렴) ^
 +| You can't hide that look in your eyes | 그대 눈의 표정을 숨길 수 없어요 |
 +| Open wide you seem so surprised | 커다랗게 뜬 눈은 마치 놀란 듯하고 |
 +| Searching around for somebody new | 새로운 누군가를 찾고 있군요 |
 +| True love is so hard to find now | 진실한 사랑은 찾기 어렵죠 |
 +^  ^  ^
 +| When you smile | 그대가 미소지을 때 |
 +| Your eyes show your heart | 눈을 보면 그대의 마음을 알 수 있어요 |
 +| I feel mine is falling apart | 내 마음은 찢어지는 듯한데 |
 +| Don't you see the way that I feel | 이런 내 감정을 그대는 알기나 하는지 |
 +| My loving is real | 나의 사랑은 진심이에요 |
 +^ (REPEAT REFRAIN) ^ (후렴 반복) ^
 +| When you're lost | 그대가 어찌할 바 모를 때 |
 +| Your eyes show your heart | 눈을 보면 알 수 있어요 |
 +| I should like to know I'm a part | 내가 그대 마음의 한 부분이 될 수 있다면 |
 +| When your eyes shine | 빛나는 당신 눈을 보게 될 때 |
 +| I'll know you're mine | 그대가 내 사랑이란 걸 알게 되겠죠 |
 +| For all of the time | 영원히 |
 +