nme.kr

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판 이전 판
다음 판
이전 판
가사:☆영어:playlist [2024/03/12 10:48]
clayeryan@gmail.com
가사:☆영어:playlist [2024/03/16 23:56] (현재)
clayeryan@gmail.com
줄 4: 줄 4:
  
 ++++ 1 . [ 00:01] Coldplay - Viva La Vida |  ++++ 1 . [ 00:01] Coldplay - Viva La Vida | 
 +^  Viva La Vida / Coldplay  ^^
 |I used to rule the world|난 세상을 지배했었네| |I used to rule the world|난 세상을 지배했었네|
 |Seas would rise when I gave the word|바다도 내 명령에 물러서곤 했지| |Seas would rise when I gave the word|바다도 내 명령에 물러서곤 했지|
 |Now in the morning I sleep alone|이젠 아침에 홀로 잠들고| |Now in the morning I sleep alone|이젠 아침에 홀로 잠들고|
 |Sweep the streets I used to own|내 것이었던 거리를 청소하네| |Sweep the streets I used to own|내 것이었던 거리를 청소하네|
-|-||+^    ^^
 |I used to roll the dice|내가 진군을 명령하면| |I used to roll the dice|내가 진군을 명령하면|
 |Feel the fear in my enemy's eyes|적들은 두려움에 떨었건만| |Feel the fear in my enemy's eyes|적들은 두려움에 떨었건만|
줄 25: 줄 26:
 |Never an honest word|진실함은 존재하지 않네| |Never an honest word|진실함은 존재하지 않네|
 |And that was when I ruled the world|내가 통치하던 그때처럼| |And that was when I ruled the world|내가 통치하던 그때처럼|
-|-||+^    ^^
 |It was a wicked and wild wind|그 악하고 거세던 바람| |It was a wicked and wild wind|그 악하고 거세던 바람|
 |Blew down the doors to let me in|날 그 문으로 밀어넣었네| |Blew down the doors to let me in|날 그 문으로 밀어넣었네|
줄 42: 줄 43:
 |Never an honest word|진실함은 존재하지 않네| |Never an honest word|진실함은 존재하지 않네|
 |But that was when I ruled the world|내가 통치하던 그때처럼| |But that was when I ruled the world|내가 통치하던 그때처럼|
-|-||+^    ^^
 |I hear Jerusalem bells are ringing|예루살렘의 종소리와| |I hear Jerusalem bells are ringing|예루살렘의 종소리와|
 |Roman Cavalry choirs are singing|로마 기병대의 합창이 들리네| |Roman Cavalry choirs are singing|로마 기병대의 합창이 들리네|