====== The Girl with April in Her Eyes / Chris De Burgh ====== ---- ^++알파벳순 목록| {{tabinclude>가사:☆영어:올드팝송_알파벳순}} ++|| |{{youtube>LqzfD4alpGY?}}|| ^ The Girl with April in Her Eyes ^ Chris De Burgh ^ | There once was a king, | 옛날 어떤 왕이 있었는데, | | who called for the spring | 그의 나라는 여전히 눈에 덮여 있어서 | | for his world was still | 봄이 와주길 요청했었지 | | covered in snow | 그러나 그 왕은 사악하고 비열했기에 | | But the spring had not been | 봄은 오지 않았어 | | for he was wicked and mean | 그 나라의 겨울 벌판엔 | | In his winter fields nothing would grow | 아무 것도 자랄 수 없었지 | ^ ^ ^ | And when a traveller called | 그리고 한 여행자가 와서 | | seeking help at the door | 단지 하룻밤 묵을 곳과 음식을 구하며 | | only food and a bed for the night | 문에서 도움을 요청했는데 | | He ordered his slave to turn her away | 왕은 하인을 시켜 그 여행자를 쫓아 버렸어 | | the girl with April in her eyes | 눈망울에 4월의 향기를 품은 그 소녀를 | ^ ^ ^ | Oh, on and on she goes | 그 소녀는 거친 바람과 눈보라가 | | through the winter's night | 몰아치는 겨울밤을 헤치며 | | the wild wind and the snow | 계속해서 나아갔지 | | Ah, on and on she rides | 그녀는 계속해서 말을 달렸어 | | Someone help the girl | 누가 좀 그녀를 좀 도와 주세요 | | with April in her eyes | 4월의 눈망울을 가진 그 소녀를 | ^ ^ ^ | She rode through the night | 그녀는 밤을 헤치고 말을 달려서 | | till she came to the light | 숲 속의 한 순박한 사람이 사는 | | of humble man's home in the woods | 집의 불빛을 발견했지 | | He brought her inside | 그는 그녀를 안으로 데려와 | | by the fire light she died | 난로 가에 눕혔지만 죽고 말았어 | | And he buried her gently and good | 그는 그 소녀를 살포시 묻어 주었지 | ^ ^ ^ | Oh, the morning was bright | 모든 세상이 흰눈에 덮힌 | | All the world snow white | 환한 아침이 밝고 | | But when he came to the place | 그녀가 묻힌 곳에 가보니 | | where she lay, his field was ablaze | 그의 마당은 4월의 눈망울을 가진 | | with flowers on the grave | 그 소녀의 무덤 위에 꽃들로 | | of the girl with April in her eyes | 만발해 있었네 | ^ ^ ^ | Oh, on and on she goes | 거친 바람과 눈보라가 몰아치는 | | through the winter's night | 겨울밤을 헤치고 | | the wild wind and the snow | 쉬지 않고 그녀는 나아갔어 | | Ah, on and on she flied | 멈추지 않고 그녀는 달렸어 | | She is gone | 눈망울에 4월의 향기를 품은 | | the girl with April in her eyes | 그 소녀는 떠나고 말았다네 |