nme.kr

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

다음 판
이전 판
가사:☆영어:faithfully [2024/04/11 09:39]
clayeryan@gmail.com 만듦
가사:☆영어:faithfully [2024/04/11 09:43] (현재)
clayeryan@gmail.com
줄 1: 줄 1:
-====== Faithfully/Journey ======+====== Faithfully / Journey ======
  
  
줄 14: 줄 14:
 |Restless hearts sleep alone tonight|내 모든 사랑을 전화로 전하고| |Restless hearts sleep alone tonight|내 모든 사랑을 전화로 전하고|
 |Sendin' all my love along the wire|초조한 마음으로 외로이 잠이 들어요| |Sendin' all my love along the wire|초조한 마음으로 외로이 잠이 들어요|
-^ ^ ^+^ ^ ^
 |They say that the road|나와 같은 길을 가는 사람은 가정을| |They say that the road|나와 같은 길을 가는 사람은 가정을|
 |ain't no place to start a family|이루지 못할 거라고 사람들이 그러더군요| |ain't no place to start a family|이루지 못할 거라고 사람들이 그러더군요|
줄 23: 줄 23:
 |Oh girl you stand by me|오, 당신, 내 곁에 있어 주세요| |Oh girl you stand by me|오, 당신, 내 곁에 있어 주세요|
 |I'm forever yours faithfully|나는 영원한 당신의 사랑입니다.| |I'm forever yours faithfully|나는 영원한 당신의 사랑입니다.|
-^ ^ ^+^ ^ ^
 |Circus life under the big top world|커다란 천막 아래의 써커스 같은 인생| |Circus life under the big top world|커다란 천막 아래의 써커스 같은 인생|
 |We all need the clowns|우리에게 미소를 가져다 줄| |We all need the clowns|우리에게 미소를 가져다 줄|
줄 31: 줄 31:
 |Wondering where I am|당신 없이 헤매며| |Wondering where I am|당신 없이 헤매며|
 |lost without you|내가 어디에 있는지 알지도 못한 채...| |lost without you|내가 어디에 있는지 알지도 못한 채...|
-^ ^ ^+^ ^ ^
 |And being apart ain't easy|사랑하는 우리가 서로 떨어져| |And being apart ain't easy|사랑하는 우리가 서로 떨어져|
 |on this love affair|있어야 하는 건 쉽지 않군요| |on this love affair|있어야 하는 건 쉽지 않군요|
줄 39: 줄 39:
 |Oh girl you stand by me|오, 당신, 내 곁에 있어 주세요| |Oh girl you stand by me|오, 당신, 내 곁에 있어 주세요|
 |I'm forever yours faithfully|난 영원토록 당신의 사랑인걸요.| |I'm forever yours faithfully|난 영원토록 당신의 사랑인걸요.|
-^ ^ ^+^ ^ ^
 |Faithfully, I'm still yours|정녕 아직도 난 당신의 사랑이에요| |Faithfully, I'm still yours|정녕 아직도 난 당신의 사랑이에요|
 |I'm forever yours|영원토록 당신의 남자에요| |I'm forever yours|영원토록 당신의 남자에요|