nme.kr

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판 이전 판
다음 판
이전 판
가사:☆영어:faith [2024/04/11 09:37]
clayeryan@gmail.com
가사:☆영어:faith [2024/04/11 09:42] (현재)
clayeryan@gmail.com
줄 12: 줄 12:
 |I know not everybody|모든 사람들이 당신과 같은| |I know not everybody|모든 사람들이 당신과 같은|
 |has got a body like you|몸매를 갖고 있지는 않지요.| |has got a body like you|몸매를 갖고 있지는 않지요.|
-^ ^ ^+^ ^ ^
 |But I've got to think twice|하지만 당신에게 내 마음을 모두| |But I've got to think twice|하지만 당신에게 내 마음을 모두|
 |before I give my heart away|빼앗기기 전에 재고해 봐야겠어요.| |before I give my heart away|빼앗기기 전에 재고해 봐야겠어요.|
 |And I know all the games you play|나도 역시 당신과 같은 사랑을 하기에| |And I know all the games you play|나도 역시 당신과 같은 사랑을 하기에|
 |Because I play them too|당신의 사랑 게임이 어떤지 잘 알거든요.| |Because I play them too|당신의 사랑 게임이 어떤지 잘 알거든요.|
-^ ^ ^+^ ^ ^
 |Oh but I need some time off|아, 하지만 난 그런 감정에서| |Oh but I need some time off|아, 하지만 난 그런 감정에서|
 |from that emotion|벗어날 시간이 필요해요.| |from that emotion|벗어날 시간이 필요해요.|
 |Time to pick my heart up|내동댕이쳐진 내 마음을| |Time to pick my heart up|내동댕이쳐진 내 마음을|
 |off the floor|추스릴 시간이 필요해요.| |off the floor|추스릴 시간이 필요해요.|
-^ ^ ^+^ ^ ^
 |Oh and when that love|아, 헌신적이지 않은 사랑이| |Oh and when that love|아, 헌신적이지 않은 사랑이|
 |comes down without devotion|다가올 때는| |comes down without devotion|다가올 때는|
 |Well it takes a strong man, baby|강인한 남자가 될 필요가 있죠.| |Well it takes a strong man, baby|강인한 남자가 될 필요가 있죠.|
 |But I'm showing you the door|하지만 난 당신을 보내겠어요| |But I'm showing you the door|하지만 난 당신을 보내겠어요|
-^ ^ ^+^ ^ ^
 |Cause I gotta have faith|나에게는 신념이 있으니까요| |Cause I gotta have faith|나에게는 신념이 있으니까요|
 |I gotta have faith|나에겐 신념이 있어요| |I gotta have faith|나에겐 신념이 있어요|
 |Cause I gotta have faith|나에게는 신념이 있으니까요| |Cause I gotta have faith|나에게는 신념이 있으니까요|
 |I gotta have faith, faith, faith|나에겐 신념이 있어요, 신념이, 신념.| |I gotta have faith, faith, faith|나에겐 신념이 있어요, 신념이, 신념.|
-^ ^ ^+^ ^ ^
 |Baby I know you're asking me to stay|내게 머물러 달라고 부탁하고 있군요.| |Baby I know you're asking me to stay|내게 머물러 달라고 부탁하고 있군요.|
 |Say please, please|부디, 제발 말해주세요.| |Say please, please|부디, 제발 말해주세요.|
 |Please don't go away|제발 가지 말아달라고.| |Please don't go away|제발 가지 말아달라고.|
 |You say I'm giving you the blues|내가 당신을 슬프게 한다고 말하는군요.| |You say I'm giving you the blues|내가 당신을 슬프게 한다고 말하는군요.|
-^ ^ ^+^ ^ ^
 |Maybe you mean every word you say|어쩌면 당신 말이 진심일지도 모르겠지만| |Maybe you mean every word you say|어쩌면 당신 말이 진심일지도 모르겠지만|
 |Can't help but think of yesterday|바람둥이들이 하던 대로| |Can't help but think of yesterday|바람둥이들이 하던 대로|
 |and another who tied me down|나를 묶어두려는 또 한 사람과| |and another who tied me down|나를 묶어두려는 또 한 사람과|
 |to loverboy rules|지나간 일을 생각하지 않을 수 없군요.| |to loverboy rules|지나간 일을 생각하지 않을 수 없군요.|
-^ ^ ^+^ ^ ^
 |Before this river becomes an ocean,|사태가 더욱 심각해지기 전에,| |Before this river becomes an ocean,|사태가 더욱 심각해지기 전에,|
 |before you throw my heart|당신이 내 마음을| |before you throw my heart|당신이 내 마음을|
줄 49: 줄 49:
 |Well I need someone to hold me|날 안아줄 누군가를 원하지만| |Well I need someone to hold me|날 안아줄 누군가를 원하지만|
 |But I'll wait for something more|더 나은 사람을 기다릴 거에요| |But I'll wait for something more|더 나은 사람을 기다릴 거에요|
-^^^+^ ^ ^
 |Cause I gotta have faith|나에게는 신념이 있으니까요| |Cause I gotta have faith|나에게는 신념이 있으니까요|
 |I gotta have faith|나에겐 신념이 있어요| |I gotta have faith|나에겐 신념이 있어요|
 |Cause I gotta have faith|나에게는 신념이 있으니까요| |Cause I gotta have faith|나에게는 신념이 있으니까요|
 |I gotta have faith, faith, faith|나에겐 신념이 있어요, 신념이, 신념.| |I gotta have faith, faith, faith|나에겐 신념이 있어요, 신념이, 신념.|
-^ ^ ^+^ ^ ^
 |Before this river becomes an ocean,|사태가 더욱 심각해지기 전에,| |Before this river becomes an ocean,|사태가 더욱 심각해지기 전에,|
 |before you throw my heart|당신이 내 마음을| |before you throw my heart|당신이 내 마음을|
줄 61: 줄 61:
 |Well I need someone to hold me|날 안아줄 누군가를 원하지만| |Well I need someone to hold me|날 안아줄 누군가를 원하지만|
 |But I'll wait for something more|더 나은 사람을 기다릴 거에요| |But I'll wait for something more|더 나은 사람을 기다릴 거에요|
-^ ^ ^+^ ^ ^
 |Cause I gotta have faith|나에게는 신념이 있으니까요| |Cause I gotta have faith|나에게는 신념이 있으니까요|
 |I gotta have faith|나에겐 신념이 있어요| |I gotta have faith|나에겐 신념이 있어요|