====== Can You Feel the Love Tonight ====== >[[https://nme.kr/pop/#pfb|가사 문법 분석]] >[[namu>라이온 킹|라이온 킹(1994)]] ^++목록| {{tabinclude>가사:☆영어:title}} ++|| | {{youtube>25QyCxVkXwQ}} || |{{youtube>KjgWWjkNbhU}} || ^ Can You Feel the Love Tonight : Lion King OST ^^ | There's a calm surrender to the rush of day | 고요함이 밀려와요 하루의 분주함이 사라지고 | | When the heat of a rolling wind can be turned away | 휘몰아치는 바람의 열기가 사라져갈때 | | An enchanted moment, and it sees me through | 매혹적인 순간이 나를 스쳐지나가네요 | | It's enough for this restless warrior | 쉴 곳 없는 전사에게 | | Just to be with you | 당신과 함께라는 것만으로 충분해요 | ^ (REFRAIN) ^ 후렴 ^ | And can you feel the love tonight (Tonight) | 오늘 밤의 사랑을 느낄 수 있나요? | | It is where we are | 그것은 우리가 있는 곳에 있어요 | | It's enough for this wide-eyed wanderer | 이 순진한 방랑자에게는 | |that we got this far | 우리가 이만큼 왔다는 것만으로 충분해요 | ^ ^ ^ | And can you feel the love tonight (Tonight) | 오늘 밤의 사랑을 느낄 수 있나요? | | How it's laid to rest | 어떻게 그것이 편하게 자리하고 있는지 | | It's enough to make kings and vagabonds | 왕들과 방랑자들이  최고의 순간이라 | | believe the very best | 믿도록 하기에 충분해요. | ^ ^ ^ | There's a time for everyone if they only learned | 모두에게는 때가 있어요 만약 그들이 알기만 한다면 | | That the twisting kaleidoscope moves us all in turn | 뒤틀린 만화경속에서  우리가 차례대로 움직인다는 것을 | | There's a ryhme and reason to the wild outdoors | 운율과 이성이 존재해요 거친 바깥세상에는요 | | When the heart of this star-crossed voyager | 불행한 여행자의 심장이 | | beats in time with yours | 당신의 심장과 함께 뛰는 순간 | ^ ^ ^ | And can you feel the love tonight (Tonight) | 오늘 밤의 사랑을 느낄 수 있나요? | | It is where we are | 그것은 우리가 있는 곳에 있어요 | | It's enough for this wide-eyed wanderer | 이 순진한 방랑자에게는 | |that we got this far | 우리가 이만큼 왔다는 것만으로 충분해요 | ^ ^ ^ | And can you feel the love tonight (Tonight) | 오늘 밤의 사랑을 느낄 수 있나요? | | How it's laid to rest | 어떻게 그것이 편하게 자리하고 있는지 | | It's enough to make kings and vagabonds | 왕들과 방랑자들이  최고의 순간이라 | | believe the very best | 믿도록 하기에 충분해요. | | It's enough to make kings and vagabonds | 왕들과 방랑자들이  최고의 순간이라 | | believe the very best | 믿도록 하기에 충분해요. |