====== The Call / Backstreet Boys ====== >[[https://nme.kr/pop/#pfb|가사 문법 분석]] ---- ^++알파벳순 목록| {{tabinclude>가사:☆영어:title}} ++|| | {{youtube>wMOkm57vu0k}} || ^ The Call ^ Backstreet Boys ^ | Girl : Hello? | Girl : 여보세요 | ^ ^ ^ | AJ : Hi, it's me. what's up baby? I'm sorry. Listen I'm gonna be late tonight. So don't stay up and wait for me, OK? | AJ : 이봐, 나야. 별일 없지? 미안한데 나 오늘밤 늦을 것 같아. 그러니까 밤늦게까지 기다리지 마. 알았지? | ^ ^ ^ | Girl : Where are you? | Girl : 지금 어딘데? | ^ ^ ^ | AJ : Wait, wait say that again? | AJ : 잠깐, 잠깐만, 뭐라고 했지? | ^ ^ ^ | Girl : Hello? | Girl : 여보세요 | ^ ^ ^ | AJ : You're really dropping out. I think my battery must be low. Listen if you can hear me we're going to this place nearby, all right? Gotta go. | AJ : 전화 감이 멀어지고 있어. 배터리가 다 됐나 봐. 이봐, 내말 들려 근처에 있으니까 그렇게 알고 있어. 이만 끊어야겠어. | ^ ^ ^ | Let me tell you the story about the call | 내 운명을 바꿔 버린 | | that changed my destiny | 전화 통화에 대해 말할께요 | | Me and my boys went out, | 난 친구들이랑 나갔다가 | | just to end up in misery | 비참한 결말을 맞고 말았어요 | | Was about to go home when there | 막 집에 돌아가려는데 | | she was standing in front of me | 그녀가 내 앞에 서 있었어요 | | I said "Hi" | "안녕"이라고 인사를 했죠 | | "I got a little place nearby, wanna go?" | "근처에 아담한 곳이 있는데 갈래요?" | | I should have said no | 날 기다리는 사람이 있다고 말하고 | | Someone's waiting for me | 거절했어야 했는데 난 여자친구한테 | | But I call my girl up and say | 전화해서 이렇게 말했어요 | ^ ^ ^ | (REFRAIN) | 후렴 | ^ ^ ^ | Listen baby, I'm sorry. Just wanna tell you don't worry. I will be late don't stay up and wait for me. I'll say again you're dropping out. My battery is low. Just so you know we're going to a place nearby. Gotta go. | 이봐, 미안해. 걱정하지 말라고 말해 주고 싶었어. 늦을테니 나 기다리느라 늦게까지 있지 마. 다시 말하지만 당신 전화 감이 멀어지고 있어. 내 배터리가 떨어졌나봐. 우린 그냥 이 근처 들른 거니까 그렇게 알고 있어. 이만 끊을게. | ^ ^ ^ | Now two years gone | 이제 2년이 지났지만 | | nothing's been won | 얻은 것은 아무 것도 없어요 | | I can't take it back | 이미 저지른 일을 | | what's done is done | 돌이킬 수가 없어요 | | One of her friends found out | 그녀의 여자친구가 알아내고 말았죠 | | that she wasn't my only one | 내게 다른 여자가 있다는 걸요 | | And it eats me from inside | 그 때문에 괴로워 죽겠어요 | | that she's not by my side | 그녀가 곁에 없다는 것이요 | | Just because I made that call and lied | 내가 전화해서 거짓말을 했기 때문이죠 | ^ ^ ^ | (REPEAT REFRAIN) | 후렴 반복 | ^ ^ ^ | Let me tell you the story about the call | 나의 운명을 바꿔 버린 | | that changed my destiny | 전화 통화에 대해 말할께요 | | Me and my boys went out | 난 친구들이랑 나갔다가 | | just to end up in misery | 비참한 결말을 맞고 말았어요 | | Was about to go home when there | 막 집에 돌아가려는데 | | she was standing in front of me | 그녀가 내 앞에 서 있었어요 | | I said, "Hi" | "안녕"이라고 인사를 했죠 | | "I got a little place nearby" | "근처에 아담한 곳이 있는데요" | ^ ^ ^ | Gotta go | 이만 끊어야겠어 | ^ ^ ^