====== Eyes On Me ======
^ [[namu>틀:파이널%20판타지%20시리즈/OST|Final Fantasy OST]] ^^^
| [[namu>Eyes on Me(파이널 판타지 8)|VIII]] | [[namu>Melodies of Life|IX]] | [[namu>얼마나 좋을까|X]] |
| [[가사:☆애창곡:eyes_on_me|Eyes On Me]] | **Melodies of Life** [[가사:☆애창곡:melodies_of_life_e|영어]] [[가사:일어:melodies_of_life|일어]] | [[가사:일어:스테키다네|素敵だね]] |
^ {{youtube>0xgUu4d1Roo}} ^
^ {{youtube>KDGMU6sdVBE}} ^
^ Eyes On Me : 파이널 판타지 8 ED ^
| **- Faye Wong** |
^ <1> ^
| |
^ Whenever sang my songs on the stage, on my own ^
| 노래할 때는 언제나 무대에 홀로였어요 |
^ Whenever said my words wishing they would be heard ^
| 말할 때는 언제나 들어주기를 기원했어요 |
^ I saw you smiling at me was it real or just my fantasy ^
| 난 당신이 내게 미소짓는 것을 보았어요 그것은 현실이었나요, 환상이었나요 |
^ You'd always be there in the corner of this tiny little bar ^
| 당신은 언제나 이 작은 바의 한 구석에 계셨지요 |
^ <2> ^
| |
^ My last night here for you same old songs, just once more ^
| 여기에서 보내는 마지막 밤 언제나의 노래를 당신을 위해 다시 한 번 |
^ My last night here with you? Maybe yes, maybe no ^
| 이 밤이 당신과의 마지막 밤일까요? 그럴지도 모르고 아닐지도 모르죠 |
^ I kind of liked it your way how you shyly placed your eyes on me ^
| 수줍은 듯이 나를 바라보던 당신의 눈 나는 그 시선을 좋아했어요 |
^ Oh, did you ever know? That I had mine on you ^
| 당신은 알고 계셨나요? 나 또한 당신을 바라보고 있다는 걸 |
^ (후렴) ^
| |
^ Darling, so there you are with that look on your face ^
| 당신은 여전히 그 곳에서 변함없는 표정을 짓고 있네요 |
^ As if you're never hurt as if you're never down ^
| 마치 아무런 상처도 없다는 듯이 마치 아무런 좌절도 없다는 듯이 |
^ Shall I be the one for you who pinches you softly but sure ^
| 이렇게 해볼까요 꼭하고 부드럽게 당신을 꼬집었을 때 |
^ If frown is shown that I will know that you are no dreamer ^
| 당신이 얼굴을 찡그린다면 당신이 꿈을 꾸고 있지 않다는 것을 확인할 수 있을텐데 |
^ <3> ^
| |
^ So let me come to you close as I wanted to be ^
| 당신의 곁에 다가가게 해줘요 내가 원하는 만큼 가까이 |
^ Close enough for me to feel your heart beating fast ^
| 당신의 고동소리가 빨라지는 것을 느낄 수 있을 만큼 가까이 다가가게 해줘요 |
^ And stay there as I whisper how I loved your peaceful eyes on me ^
| 그대로 저의 속삭임을 들어주세요 내가 당신의 부드러운 눈길을 얼마나 사랑했는지 |
^ Did you ever know that I had mine on you ^
| 당신은 알고 계셨나요? 나 또한 당신을 바라보고 있었다는 걸 |
^ (후렴) ^
| |
^ Darling, so share with me your love if you have enough ^
| 넘칠만큼 사랑이 있다면 제게도 나눠주세요 |
^ Your tears if you're holding back or pain if that's what it is ^
| 설령 그것이 감추고 있는 눈물이더라도 혹은 그것이 고뇌라 해도 좋아요 |
^ How can I let you know I'm more than the dress and the voice ^
| 어떻게 하면 알아줄까요 나는 드레스와 목소리뿐만이 아니라는 걸 |
^ Just reach me out then you will know that you're not dreaming ^
| 조금만 내게로 다가온다면 당신이 꿈을 꾸고 있지 않다는 것을 알 수 있을텐데 |
^ (후렴) ^
| |
^ Darling, so there you are with that look on your face ^
| 당신은 여전히 그 곳에서 변함없는 표정을 짓고 있네요 |
^ As if you're never hurt as if you're never down ^
| 마치 아무런 상처도 없다는 듯이 마치 아무런 좌절도 없다는 듯이 |
^ Shall I be the one for you who pinches you softly but sure ^
| 이렇게 해볼까요 꼭하고 부드럽게 당신을 꼬집었을 때 |
^ If frown is shown that I will know that you are no dreamer ^
| 당신이 얼굴을 찡그린다면 당신이 꿈을 꾸고 있지 않다는 것을 확인할 수 있을텐데 |